Dewalt DWE7492 [11/32] Техническое обслуживание
![Dewalt DWE7492 [11/32] Техническое обслуживание](/views2/1880792/page11/bgb.png)
11
РУССКИЙ ЯЗЫК
Использование электроинструмента не по
назначению может создать опасную ситуацию.
h ) Следите, чтобы рукоятки иповерхности
захвата оставались сухими, чистыми ине
содержали следов масла иконсистентной
смазки. Скользкие рукоятки иповерхности
захвата не обеспечивают безопасное обращение
иуправление инструментом внеожиданных
ситуациях.
5) Техническое обслуживание
a ) Ремонт вашего электроинструмента должен
производиться только квалифицированными
специалистами сиспользованием идентичных
запасных частей. Это обеспечит безопасность
вашего электроинструмента вдальнейшей
эксплуатации.
Правила безопасности при работе
настольными пилами
1) Меры предосторожности, связанные
сиспользованием защитных
приспособлений
a ) Следите, чтобы защитный кожух
всегда был установлен на инструмент.
Содержите защитные кожухи вхорошем
рабочем состоянии итщательно
отремонтированными. Ненадёжно
установленный, повреждённый или не
функционирующий должным образом защитный
кожух должен быть отремонтирован или заменён.
b ) При выполнении любых сквозных резов
всегда используйте защитный кожух диска,
расклинивающий нож ипредохранители от
обратного удара. При выполнении сквозных резов,
когда пильный диск полностью проходит сквозь
заготовку, защитный кожух идругие защитные
приспособления помогут снизить риск получения
травмы.
c ) После выполнения операций, требующих
снятия защитного кожуха, расклинивающего
ножа и/или предохранителей от обратного
удара (например, при выпиливании канавок),
немедленно устанавливайте на место
защитные приспособления. Защитный кожух,
расклинивающий нож ипредохранители от
обратного удара помогают снизить риск получения
травмы.
d ) Перед включением двигателя убедитесь,
что пильный диск не касается защитного
кожуха, расклинивающего ножа или заготовки.
Случайный контакт пильного диска сданными
объектами может привести квозникновению
опасной ситуации.
e ) Отрегулируйте расклинивающий нож,
как описывается вданном руководстве
по эксплуатации. Неправильная установка,
размещение ицентровка могут сделать
расклинивающий нож неэффективным вснижении
вероятности образования обратного удара.
f ) Чтобы расклинивающий нож ипредохранители
от обратного удара работали, их необходимо
установить вобрабатываемую деталь.
Расклинивающий нож ипредохранители от
обратного удара неэффективны, если заготовка
слишком короткая ине входит вконтакт
срасклинивающим ножом ипредохранителями
от обратного удара. Втаких условиях
расклинивающий нож ипредохранители не смогут
предотвратить образование обратного удара.
g ) Используйте правильный тип пильного
диска для расклинивающего ножа. Чтобы
расклинивающий нож функционировал правильно,
диаметр пильного диска должен соответствовать
расклинивающему ножу, толщина пильного диска
должна быть меньше толщины расклинивающего
ножа, аширина реза пильного диска должна быть
шире толщины расклинивающего ножа.
2) Меры предосторожности при пилении
a ) ОПАСНО: Никогда не держите руки
или пальцы вблизи или на одной
линии спильным диском. Малейшая
невнимательность или неосторожность
может привести кпопаданию руки под
пильный диск икполучению тяжёлой
травмы.
b ) Подавайте заготовку только внаправлении,
противоположном направлению вращения
диска. Подача заготовки водном направлении
свращающимся над столом диском может
привести ктому, что рука вместе сзаготовкой
будут втянуты под пильный диск.
c ) Никогда не используйте угловой упор для
подачи заготовки во время продольного
распила. Никогда не используйте продольную
направляющую вкачестве ограничителя
длины при выполнении поперечных распилов
сиспользованием углового упора. Подача
заготовки сиспользованием одновременно
продольной направляющей иуглового упора
увеличивает вероятность заклинивания пильного
диска ивозникновения обратного удара.
d ) При продольном распиле всегда подавайте
заготовку между направляющей ипильным
диском. Используйте толкатель, если
расстояние между направляющей ипильным
диском менее 150 мм, итолкающий блок, если
расстояние менее 50 мм. Вспомогательные
принадлежности будут держать Ваши руки на
безопасном расстоянии от пильного диска.
e ) Используйте только толкатели,
предоставленные производителем
Содержание
- Dwe7492 8
- Декларация соответствия ес 8
- Директива по механическому оборудованию 8
- Настольная пила 8
- Настольная пила dwe7492 8
- Поздравляем вас 8
- Технические характеристики 8
- Безопасность рабочего места 9
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 9
- Определения предупреждения безопасности 9
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего использования 9
- Электробезопасность 9
- Использование электроинструментов и технический уход 10
- Личная безопасность 10
- Меры предосторожности при пилении 11
- Меры предосторожности связанные с использованием защитных приспособлений 11
- Правила безопасности при работе настольными пилами 11
- Техническое обслуживание 11
- Причины обратного удара и меры по его предотвращению 12
- Дополнительные правила безопасности при работе настольными пилами 13
- Меры предосторожности при эксплуатации настольной пилы 13
- Использование удлинительного кабеля 15
- Комплект поставки 15
- Остаточные риски 15
- Пильные диски 15
- Электробезопасность 15
- Маркировка инструмента 16
- Место положения кода даты рис а 16
- Назначение 16
- Описание рис a в 16
- Распаковка 17
- Сборк 17
- Установка пильного диска рис a с 17
- Установка сборного узла защитного кожуха расклинивающего ножа рис а d 17
- Закрепление пилы на рабочем столе рис a 18
- Снятие пластины для пропила 18
- Снятие сборного узла защитного кожуха расклинивающего ножа рис d 18
- Установка пластины для пропила рис e 18
- Установка продольной направляющей рис f 18
- Выравнивание диска параллельно прорези направляющей 19
- Выравнивание узла защитного кожуха разделителя относительно пильного диска рис а н 19
- Параллельная регулировка рис а i j о 19
- Регулировка высоты пильного диска рис а 19
- Регулировка направляющей в положении 1 19
- Регулировка регулировка пильного диска рис g 19
- Подготовка к эксплуатации 20
- Правильное положение тела и рук 20
- Регулировка направляющей в положении 2 20
- Регулировка ограничителя угла наклона и указателя рис l 20
- Регулировка углового упора рис а 20
- Регулировка фиксатора штанг рис а k 20
- Регулировка шкалы продольной направляющей рис а j 20
- Включение и выключение рис м 21
- Зажимной рычаг фиксатора штанг 21
- Инструкции к функции блокировки пускового выключателя 21
- Опора для длинных заготовок узкая продольная направляющая 21
- Работа с продольной направляющей рис n р 21
- Эксплуатация инструкции по использованию 21
- Комбинированное пиление 22
- Несквозное пиление выпиливание пазов и канавок 22
- Опора для длинных заготовок 22
- Основные типы резов сквозные резы 22
- Поперечный распил и поперечный распил с наклоном рис q 22
- Продольный распил рис а в q r 22
- Распил с наклоном рис а 22
- Распил со скосом рис а 22
- Регулятор тонкой настройки 22
- Указатель шкалы продольной направляющей 22
- Несквозной поперечный рез рис w 23
- Несквозной продольный рез коротких заготовок рис а 23
- Несквозной продольный рез рис d u 23
- Несквозной продольный рез с наклоном рис v 23
- Несквозной поперечный рез с наклоном 24
- Несковзной рез со скосом рис w 24
- Пылеудаление рис а аа 24
- Хранение рис в x z 24
- Переноска рис а в 25
- Смазка рис т 25
- Техническое обслуживание 25
- Чистка рис а s 25
- Дополнительные принадлежности 26
- Защита окружающей среды 26
- Русский язык 29
- N n n nu no n n n n m n ma a u u u u 30
- Русский язык 30
Похожие устройства
- Энкор Энкор серия VMX 510312 Инструкция по эксплуатации
- Era SPO-5-40-4K-P (F) Инструкция по эксплуатации
- Era Elegance слоновая кость Инструкция по эксплуатации
- Era Elegance антрацит Инструкция по эксплуатации
- SUN POWER Film SPF 50-180-8 (комплект) Инструкция по эксплуатации
- BERGER BG1276 Инструкция по эксплуатации
- APPA 67 Госреестр Инструкция по эксплуатации
- APPA 97 Госреестр Инструкция по эксплуатации
- Afacan B50 Инструкция по эксплуатации
- Afacan 14EC Инструкция по эксплуатации
- Afacan 4B Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EEM 2-150-6 (НС-1199443) Инструкция по эксплуатации
- BEST CERNOBBIO met 52 (P520) BHG51220GA Инструкция по эксплуатации
- BEST CERNOBBIO met 70 (P720) BHG71220GA Инструкция по эксплуатации
- BEST BIBIONE met 52 (P540) BHG51320GA Инструкция по эксплуатации
- BEST BIBIONE met 70 (P740) BHG71320GA Инструкция по эксплуатации
- BEST P 550 WH BHG51320WA Инструкция по эксплуатации
- BEST LECCO XS 70 (P 750) BHG71320XA Инструкция по эксплуатации
- BEST P 560 MET BHG56420GA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Какие диски ДАДО можно использовать? Максимальная толщина ?С уважением, Николай.ndmitriev@yandex.ru
5 месяцев назад