Dewalt DWE7492 [21/32] Работа с продольной направляющей рис n р
![Dewalt DWE7492 [21/32] Работа с продольной направляющей рис n р](/views2/1880792/page21/bg15.png)
21
РУССКИЙ ЯЗЫК
• Не форсируйте режим резки. Не прилагайте
чрезмерные усилия.
• Перед началом резки дождитесь, пока двигатель
наберёт полные обороты.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Инструкции по использованию
ВНИМАНИЕ: Всегда следуйте указаниям
действующих норм иправил безопасности.
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения
тяжёлой травмы, перед регулировкой или
снятием/установкой дополнительных
принадлежностей или насадок выключайте
инструмент иотсоединяйте его от
электросети. Непреднамеренный запуск
инструмента может привести кполучению
травмы.
Убедитесь, что инструмент расположен удобно иправильно
сточки зрения высоты стола иустойчивости. Место
установки инструмента должно быть выбрано сучётом
хорошего обзора для оператора идостаточного свободного
пространства, позволяющего работать сзаготовкой без
каких-либо ограничений.
Для уменьшения уровня вибрации проследите, чтобы
температура врабочей зоне не была слишком низкой,
инструмент инасадки были хорошо отрегулированы,
аразмер заготовки подходил для данного инструмента.
ВНИМАНИЕ:
• Убедитесь, что инструмент расположен
удобно иправильно сточки зрения высоты
стола иустойчивости. Место установки
инструмента должно быть выбрано сучетом
хорошего обзора для оператора идостаточного
свободного пространства, позволяющего
работать сзаготовкой без каких-либо
ограничений.
• Установите пильный диск соответствующего
типа. Не используйте чрезмерно изношенные
пильные диски. Максимальная скорость
вращения инструмента не должна превышать
предельно допустимую скорость пильного диска.
• Не пытайтесь распиливать очень мелкие
детали.
• Не форсируйте режим резки. Не прилагайте
чрезмерные усилия.
• Перед началом резки дождитесь, пока двигатель
наберёт полные обороты.
• Убедитесь, что все фиксаторы изажимы
надёжно закреплены.
• Никогда не держите руки рядом спильным
диском, когда инструмент подключён
кисточнику питания.
• Никогда не используйте данную пилу для распила
«от руки»!
• Не распиливайте искривлённые, изогнутые
или чашевидные заготовки. Заготовки должны
иметь как минимум одну плоскую прямую
сторону, вплотную прилегающую кпродольной
направляющей или угловому упору.
• Во избежание возникновения обратного удара
всегда используйте опору для длинных заготовок.
• Никогда не удаляйте обрезки материала из-под
вращающегося пильного диска.
Включение ивыключение (Рис. М)
Пусковой выключатель
8
вашей настольной пилы
выполняет несколько функций:
• Отключение питающего напряжения: если подача
электрического тока по какой-либо причине прервётся,
для включения инструмента необходимо будет заново
нажать на пусковой выключатель.
• Чтобы включить инструмент, нажмите на зеленую кнопку
запуска.
• Чтобы выключить инструмент, нажмите на красную
кнопку останова.
Инструкции кфункции блокировки пускового
выключателя
Крышка над пусковым выключателем складывается
для установки навесного замка, чтобы заблокировать
пилу. Рекомендуется использование навесного замка
смаксимальным диаметром 6,35 мм иминимальным
зазором 76,2 мм.
Работа спродольной направляющей
(Рис. N-Р)
Зажимной рычаг фиксатора штанг
Зажимной рычаг фиксатора штанг
5
фиксирует
направляющую на месте, предотвращая её перемещение
во время пиления. Для фиксации опустите рычаг вниз
ивсторону задней части пилы. Для разблокировки
поднимите рычаг вверх ивсторону передней части пилы.
ПРИМЕЧАНИЕ: При продольном распиле всегда
затягивайте зажимной рычаг фиксатора штанг.
Опора для длинных заготовок / узкая
продольная направляющая
Ваша настольная пила оборудована опорой для длинных
заготовок, выступающих за пределы распиловочного стола.
Для использования узкой продольной направляющей
вположении опоры для заготовок поверните её, выводя из
положения хранения, как показано на Рисунке О, ивставьте
штифты внижние прорези
27
, расположенные на обоих
торцевых концах направляющей.
Для использования узкой продольной направляющей при
продольном распиле узких заготовок вставьте штифты
вверхние прорези
28
, расположенные на обоих торцевых
концах направляющей. Данная функция обеспечит
дополнительный зазор в51 мм кпильному диску. См.
Рисунок Р.
Содержание
- Dwe7492 8
- Декларация соответствия ес 8
- Директива по механическому оборудованию 8
- Настольная пила 8
- Настольная пила dwe7492 8
- Поздравляем вас 8
- Технические характеристики 8
- Безопасность рабочего места 9
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 9
- Определения предупреждения безопасности 9
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего использования 9
- Электробезопасность 9
- Использование электроинструментов и технический уход 10
- Личная безопасность 10
- Меры предосторожности при пилении 11
- Меры предосторожности связанные с использованием защитных приспособлений 11
- Правила безопасности при работе настольными пилами 11
- Техническое обслуживание 11
- Причины обратного удара и меры по его предотвращению 12
- Дополнительные правила безопасности при работе настольными пилами 13
- Меры предосторожности при эксплуатации настольной пилы 13
- Использование удлинительного кабеля 15
- Комплект поставки 15
- Остаточные риски 15
- Пильные диски 15
- Электробезопасность 15
- Маркировка инструмента 16
- Место положения кода даты рис а 16
- Назначение 16
- Описание рис a в 16
- Распаковка 17
- Сборк 17
- Установка пильного диска рис a с 17
- Установка сборного узла защитного кожуха расклинивающего ножа рис а d 17
- Закрепление пилы на рабочем столе рис a 18
- Снятие пластины для пропила 18
- Снятие сборного узла защитного кожуха расклинивающего ножа рис d 18
- Установка пластины для пропила рис e 18
- Установка продольной направляющей рис f 18
- Выравнивание диска параллельно прорези направляющей 19
- Выравнивание узла защитного кожуха разделителя относительно пильного диска рис а н 19
- Параллельная регулировка рис а i j о 19
- Регулировка высоты пильного диска рис а 19
- Регулировка направляющей в положении 1 19
- Регулировка регулировка пильного диска рис g 19
- Подготовка к эксплуатации 20
- Правильное положение тела и рук 20
- Регулировка направляющей в положении 2 20
- Регулировка ограничителя угла наклона и указателя рис l 20
- Регулировка углового упора рис а 20
- Регулировка фиксатора штанг рис а k 20
- Регулировка шкалы продольной направляющей рис а j 20
- Включение и выключение рис м 21
- Зажимной рычаг фиксатора штанг 21
- Инструкции к функции блокировки пускового выключателя 21
- Опора для длинных заготовок узкая продольная направляющая 21
- Работа с продольной направляющей рис n р 21
- Эксплуатация инструкции по использованию 21
- Комбинированное пиление 22
- Несквозное пиление выпиливание пазов и канавок 22
- Опора для длинных заготовок 22
- Основные типы резов сквозные резы 22
- Поперечный распил и поперечный распил с наклоном рис q 22
- Продольный распил рис а в q r 22
- Распил с наклоном рис а 22
- Распил со скосом рис а 22
- Регулятор тонкой настройки 22
- Указатель шкалы продольной направляющей 22
- Несквозной поперечный рез рис w 23
- Несквозной продольный рез коротких заготовок рис а 23
- Несквозной продольный рез рис d u 23
- Несквозной продольный рез с наклоном рис v 23
- Несквозной поперечный рез с наклоном 24
- Несковзной рез со скосом рис w 24
- Пылеудаление рис а аа 24
- Хранение рис в x z 24
- Переноска рис а в 25
- Смазка рис т 25
- Техническое обслуживание 25
- Чистка рис а s 25
- Дополнительные принадлежности 26
- Защита окружающей среды 26
- Русский язык 29
- N n n nu no n n n n m n ma a u u u u 30
- Русский язык 30
Похожие устройства
- Энкор Энкор серия VMX 510312 Инструкция по эксплуатации
- Era SPO-5-40-4K-P (F) Инструкция по эксплуатации
- Era Elegance слоновая кость Инструкция по эксплуатации
- Era Elegance антрацит Инструкция по эксплуатации
- SUN POWER Film SPF 50-180-8 (комплект) Инструкция по эксплуатации
- BERGER BG1276 Инструкция по эксплуатации
- APPA 67 Госреестр Инструкция по эксплуатации
- APPA 97 Госреестр Инструкция по эксплуатации
- Afacan B50 Инструкция по эксплуатации
- Afacan 14EC Инструкция по эксплуатации
- Afacan 4B Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EEM 2-150-6 (НС-1199443) Инструкция по эксплуатации
- BEST CERNOBBIO met 52 (P520) BHG51220GA Инструкция по эксплуатации
- BEST CERNOBBIO met 70 (P720) BHG71220GA Инструкция по эксплуатации
- BEST BIBIONE met 52 (P540) BHG51320GA Инструкция по эксплуатации
- BEST BIBIONE met 70 (P740) BHG71320GA Инструкция по эксплуатации
- BEST P 550 WH BHG51320WA Инструкция по эксплуатации
- BEST LECCO XS 70 (P 750) BHG71320XA Инструкция по эксплуатации
- BEST P 560 MET BHG56420GA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Какие диски ДАДО можно использовать? Максимальная толщина ?С уважением, Николай.ndmitriev@yandex.ru
5 месяцев назад