Einhell PXC GE-CS 18 Li-Solo (4499940) — anleitung zur Montage und Nutzung eines Kettenschärfers [10/126]
Превью страниц
Страница 10 /
126
![Einhell PXC GE-CS 18 Li-Solo (4499940) [10/126] Vor inbetriebnahme](/views2/1883291/page10/bga.png)
D
- 10 -
5. Vor Inbetriebnahme
Warnung!
Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Montage (Abb. 3-6)
•
Kettenspannmechanismus in die Aufnahme
stecken (Abb.3) und von unten mit der Stern-
schraube verschrauben (Abb. 4).
•
Kettenschärfer vor Inbetriebnahme an einem
geeignetem Ort (staubgeschützt, trocken, gut
beleuchtet) mit Befestigungsschrauben M8
und Beilagscheiben an einer geeigneten Un-
terlage (z.B. Werkbank) befestigen (Abb.5).
•
Achten Sie hierbei darauf, dass die Montage-
platte des Kettenschärfers bis zum Anschlag
auf die Unterlage geschoben werden muss
(Abb.6).
5.2 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 17-18)
Der Akku ist gegen Tiefentladung geschützt. Eine
integrierte Schutzschaltung schaltet das Gerät
automatisch aus, wenn der Akku entladen ist.
Warnung! Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter
nicht mehr, wenn die Schutzschaltung das Gerät
abgeschaltet hat. Dies kann zu Schäden am Akku
führen.
1. Akku-Pack heraus ziehen, dabei die Rasttas-
te (13) nach unten drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhan-
denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie den Netzstecker des Ladegeräts (12)
in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu
blinken.
3. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät.
Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fi nden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei-
ge am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich
sein, überprüfen Sie bitte
•
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist.
•
ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch
nicht möglich sein, bitten wir Sie,
•
das Ladegerät und Ladeadapter
•
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-
Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf-
ladung des LI-Akku-Packs sorgen. Dies ist auf
jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass
die Leistung des Gerätes nachlässt.
6. Bedienung
6.1 Zu schärfende Kette in die Führungs-
schiene einlegen (Abb. 7)
Hierzu die Kettenfeststellschraube (1) lösen.
6.2 Schleifwinkel gemäß den Angaben ihrer
Kette einstellen (Abb. 8)
(Im Regelfall zwischen 30-35°)
•
Feststellschraube für Schleifwinkeleinstellung
(1) lösen.
•
Gewünschten Schleifwinkel anhand der Ska-
la (2) einstellen.
•
Feststellschraube (1) wieder festziehen.
6.3 Kettenstopper einstellen (Abb. 9/10)
•
Kettenstopper (1) auf Kette klappen.
•
Kette rückwärts gegen den Kettenstopper
(1) ziehen bis dieser ein Schneideglied (A)
stoppt. Achtung! Hierbei muss darauf ge-
achtet werden, dass der Winkel des gestopp-
ten Schneidegliedes mit dem Schleifwinkel
überein stimmt. Wenn nicht, die Kette um ein
Schneideglied weiterziehen.
•
Schleifkopf (4) nach unten klappen bis die
Schleifscheibe (5) das zu schleifende Ketten-
glied (A) berührt. (Hierzu kann die Kette mit
der Einstellschraube des Kettenstoppers (2)
etwas nach vorne und zurück gestellt wer-
den).
6.4 Tiefenbegrenzung einstellen (Abb. 10)
Schleifkopf (4) nach unten klappen und Schleiftie-
fe mit der Einstellschraube (7) einstellen.
Achtung! Die Schleiftiefe soll so eingestellt wer-
den, dass die komplette Schneide des Schneide-
gliedes geschärft wird.
6.5 Kette feststellen (Abb. 7)
Kettenfeststellschraube (1) festziehen.
Anl_GE_CS_18_Li_SPK7.indb 10Anl_GE_CS_18_Li_SPK7.indb 10 14.05.2019 06:48:4914.05.2019 06:48:49
Содержание
144- Ge cs 18 li solo
- Art nr 44 99 0 i nr 11015
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Sicherheitshinweise
- Gerätebeschreibung und lieferumfang
- Technische daten
- Vor inbetriebnahme
- Bedienung
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung
- Lagerung
- Entsorgung und wiederverwertung
- Anzeige ladegerät
- Service informationen
- Garantieurkunde
- Table of contents
- Safety regulations
- Proper use
- Layout and items supplied
- Technical data
- Before starting the equipment
- Operation
- Storage
- Disposal and recycling
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts
- Charger indicator
- Service information
- Warranty certifi cate
- Sommaire
- Utilisation conforme à l aff ectation
- Description de l appareil et volume de livraison
- Consignes de sécurité
- Données techniques
- Commande
- Avant la mise en service
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange
- Stockage
- Mise au rebut et recyclage
- Affi chage chargeur
- Informations service après vente
- Bon de garantie
- Indice
- Utilizzo proprio
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti
- Avvertenze sulla sicurezza
- Prima della messa in esercizio
- Caratteristiche tecniche
- Smaltimento e riciclaggio
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
- Conservazione
- Indicatori caricabatterie
- Informazioni sul servizio assistenza
- Certifi cato di garanzia
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang
- Formålsbestemt anvendelse
- Tekniske data
- Inden ibrugtagning
- Betjening
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling
- Opbevaring
- Bortskaff else og genanvendelse
- Visning på ladeaggregat
- Serviceinformationer
- Garantibevis
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Säkerhetsanvisningar
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
- Tekniska data
- Före användning
- Använda
- Skrotning och återvinning
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning
- Förvaring
- Lampor på laddaren
- Serviceinformation
- Garantibevis
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsaanwijzingen
- Reglementair gebruik
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang
- Vóór inbedrijfstelling
- Technische gegevens
- Bediening
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken
- Verwijdering en recyclage
- Opbergen
- Indicatie lader
- Service informatie
- Garantiebewijs
- Índice de contenidos
- Uso adecuado
- Instrucciones de seguridad
- Descripción del aparato y volumen de entrega
- Características técnicas
- Manejo
- Antes de la puesta en marcha
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto
- Eliminación y reciclaje
- Almacenamiento
- Indicación cargador
- Información de servicio
- Certifi cado de garantía
- Índice
- Utilização adequada
- Instruções de segurança
- Descrição do aparelho e material a fornecer
- Dados técnicos
- Operação
- Antes da colocação em funcionamento
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes
- Eliminação e reciclagem
- Armazenagem
- Visor do carregador
- Informações do serviço de assistência técnica
- Certifi cado de garantia
- Sisällysluettelo
- Turvallisuusmääräykset
- Määräysten mukainen käyttö
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö
- Tekniset tiedot
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Säilytys
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
- Latauslaitteen näyttö
- Asiakaspalvelutiedot
- Takuutodistus
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 4 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60335 1 en 60335 2 29 en 62233
- Landau isar den 18 2 019
- Konformitätserklärung
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar
- Eu 2016 426
- Eu 2016 425
- Annex v annex vi
- Annex iv
- Akku sägekettenschärfgerät ge cs 18 li ladegerät für ge cs 18 li einhell
- 65 eu_ eu 2015 863
- 46 eu_ eu 2016 1628
- 32 ec_2009 125 ec
- 14 ec_2005 88 ec
Похожие устройства
-
Белмаш GC-650Руководство по использованию -
Champion C2001 PROРуководство по эксплуатации -
Белмаш GSB-700Инструкция по эксплуатации -
Белмаш GC-650Инструкция по эксплуатации -
Stihl 52032000008Инструкция по эксплуатации -
Диолд МЗС-02Инструкция по эксплуатации -
Proma ON-800Инструкция по эксплуатации -
СОЮЗ ТСС-60013Инструкция по эксплуатации -
Rezer EG-235-CNИнструкция по эксплуатации -
Rezer EG-85-CNИнструкция по эксплуатации -
Кратон PBS-630Инструкция по эксплуатации -
Champion C2002 12VИнструкция по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie einen Kettenschärfer sicher montieren und bedienen. Wichtige Hinweise zur Akku-Ladung und Ketteneinstellung für optimale Leistung.