Telwin DIGITAL PULLER 5500 400В (828128) [13/112] Sommaire
![Telwin DIGITAL PULLER 5500 400В (828128) [13/112] Sommaire](/views2/1885767/page13/bgd.png)
- 13 -
FRANÇAIS
1.SÉCURITÉGÉNÉRALEPOURLESOUDAGEPARPOINTS..........................................13
2.INTRODUCTIONETDESCRIPTIONGÉNÉRALE.............................................................14
2.1 INTRODUCTION ...........................................................................................................14
2.2 ACCESSOIRES DE SÉRIE ...........................................................................................14
2.3 ACCESSOIRES SUR DEMANDE .................................................................................14
3.INFORMATIONSTECHNIQUES........................................................................................14
3.1 PLAQUETTE INFORMATIONS (FIG. A) .......................................................................14
3.2 AUTRES INFORMATIONS TECHNIQUES ...................................................................14
4.DESCRIPTIONDUPOSTEDESOUDAGEPARPOINT...................................................14
4.1 ENSEMBLE DU POSTE DE SOUDAGE PAR POINTS ET DES
COMPOSANTS PRINCIPAUX (Fig. B) .........................................................................14
4.2 DISPOSITIFS DE CONTRÔLE ET DE RÉGLAGE .......................................................14
4.2.1 Tableau de contrôle (Fig. C).................................................................................14
4.3 FONCTIONS DE SÉCURITÉ ET VERROUILLAGE .....................................................15
4.3.1 Protections et alarmes (TAB. 1) ...........................................................................15
5.INSTALLATION...................................................................................................................15
5.1 MISE EN PLACE ...........................................................................................................15
5.2 MODE DE SOULÈVEMENT .........................................................................................15
5.3 POSITIONNEMENT ......................................................................................................15
5.4 BRANCHEMENT AU RÉSEAU .....................................................................................15
5.4.1 Avertissements.....................................................................................................15
5.4.2 Fiche et prise de réseau ......................................................................................15
6.SOUDAGE(parpoints)......................................................................................................15
6.1 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES ..................................................................................15
6.1.1 BRANCHEMENTS DES OUTILS (Fig. B) ...........................................................15
6.2 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES (en pointage) ............................................................15
6.3 PROCÉDURE ...............................................................................................................15
6.3.1 SÉLECTION DU PISTOLET STUDDER AVEC OU SANS GÂCHETTE
(pour la version « DUO » seulement) ..................................................................15
6.3.1.1 SOUDAGE PAR POINTS AVEC PISTOLET À GÂCHETTE ...................15
6.3.1.2 SOUDAGE PAR POINTS AVEC PISTOLET SANS GÂCHETTE ............15
6.3.2 FIXATION DU CÂBLE DE MASSE À LA TÔLE ...................................................15
7.ENTRETIEN........................................................................................................................16
7.1 ENTREIEN ORDINAIRE ...............................................................................................16
7.2 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE .................................................................................16
8.RECHERCHEDESAVARIES.............................................................................................16
APPAREILLAGES POUR SOUDAGE PAR POINTS À USAGE INDUSTRIEL ET
PROFESSIONNEL.
Note : Dans le texte suivant, on emploiera le terme « poste de soudage par
points».
1.SÉCURITÉGÉNÉRALEPOURLESOUDAGEPARPOINTS
L’opérateurdoitêtresufsammentinformésurl’utilisationentoutesécuritédu
postedesoudageparpointsetsurlesrisquesliésauxprocédésdusoudage
par points, aux mesures de protection correspondantes et aux procédures
d’urgence.
Lepostedesoudageparpoints(seulementdanslesversionsàactionnement
avec cylindre pneumatique) est équipé d’un interrupteur général ayant des
fonctionsd’arrêtd’urgence,d’un verroupour sonblocage enposition «O »
(ouvert).
Lacléduverroupeutêtreremiseexclusivementàunopérateurexpertouinstruit
surlestâchesquiluisontattribuéesetsurlespossiblesdangersdérivantde
ceprocédé de soudage ou d’uneutilisation négligentedu postede soudage
parpoints.
En l’absence de l’opérateur, l’interrupteur doit être placé en position « O »
bloquéavecleverrouferméetsansclé.
- Exécuterl’installationélectriqueselonlesnormesprévuesetd’aprèsleslois
contrelesaccidents.
- Le poste de soudage par points doit être branché exclusivement à un
systèmed’alimentationavecconducteurdeneutrebranchéàlaterre.
- S’assurerquelaprised’alimentationest correctement branchée àlaterre
commeprotection.
- Nepasutiliserdecâblesayantuneisolationdétérioréeoudesconnexions
desserrées.
- Utiliser le poste de soudage par points à une température ambiante de
l’aircompriseentre5°Cet40°Cetàunehumiditérelativede50%pourdes
températures allant jusqu’à 40°C et de 90% pour des températures allant
jusqu’à20°C.
- Ne pas utiliser le poste de soudage par points en milieux humides ou
mouillésousouslapluie.
- Laconnexiondescâblesdesoudageettouteautreinterventiond’entretien
ordinairesurlesbraset/ouélectrodesdoiventêtreexécutéesquandleposte
de soudage par points est éteint et débranché du réseau d’alimentation
électriqueetpneumatique(siprésent).Surlespostesdesoudageparpoints
à actionnement avec cylindre pneumatique, il faut bloquer l’interrupteur
généralenposition«O»avecleverroufourni.
Ilfautrespecterlamêmeprocédurepourlebranchementauréseauhydrique
ouàune unité derefroidissement à circuitfermé (postes desoudagepar
points
avecrefroidissementàeau)etdanstouslescasd’interventionsde
réparation(entretienextraordinaire).
- Sur les postes de soudage par points à actionnement avec cylindre
pneumatique,ilfautbloquerl’interrupteurgénéralenposition«O»avecle
verroufourni.
Ilfautrespecterlamêmeprocédurepourlebranchementauréseauhydrique
ou à une unité de refroidissement à circuit fermé (postes de soudage
par points avec refroidissement à eau) et dans toutes les opérations de
réparation(entretienextraordinaire).
- Ilestinterditd’utiliserl’appareillagedansdesmilieuxcomportantdeszones
classéesàrisqued’explosionàcausedelaprésencedegaz,depoussières
oudebuées.
- Nepassoudersurdesconteneurs,récipientsoutuyauxquicontiennentou
quiontcontenudesproduitsinammablesliquidesougazeux.
- Éviterd’opérersurdesmatériauxpropresavecdessolvantschlorurésou
danslesalentoursdecessubstances.
- Nepassoudersurdesrécipientssouspression.
- Éloignerdelazonedetravailtouteslessubstancesinammables(parex.
bois,papier,chiffons,etc.).
- Laisserrefroidirlemorceauquivientd’êtresoudé!Nepasplacerlemorceau
àproximitédesubstancesinammables.
- S’assurerunrecyclagedel’airadéquatoudesmoyensadaptéspourenlever
lesfuméesdesoudageauxalentoursdesélectrodes;ilfautuneapproche
systématiquepourévaluerleslimitesàl’expositiondesfuméesdesoudage
enfonctiondeleurcomposition,deleurconcentrationetdeladuréedecette
mêmeexposition.
- Toujoursprotéger lesyeux avecdes lunettes de protection prévues à cet
effet.
- Porterdesgantsetdesvêtementsdeprotectionadaptésauxusinagesavec
soudageparpoints.
- Bruit : Si, à cause d’opérations de soudage particulièrement intensives,
onconstate un niveau d’exposition quotidienne personnelle(LEP,d) égale
ousupérieureà85db(A), l’utilisationdemoyensdeprotectionindividuelle
adaptésestobligatoire.
- Le passage du courant de pointage provoque l’apparition de champs
électromagnétiques(EMF)localisésdanslesalentoursducircuitdepointage.
Leschampsélectromagnétiquespeuventinterféreraveccertainsappareillages
médicaux(ex.Pacemakers,respirateurs,prothèsesmétalliquesetc.).
Il faut prendre les mesures de protection adaptées à l’égard des personnes
portantcesappareillages.Interdireparexemplel’accèsàl’aired’utilisationdu
postedesoudageparpoints.
Cepostedesoudageparpointsrépondauxstandardstechniquesdeproduit
pour l’utilisation exclusive en milieu industriel à but professionnelle. La
conformitéauxlimitesdebaseconcernantl’expositionhumaineauxchamps
électromagnétiquesenmilieudomestiquen’estpasassurée.
L’opérateurdoitutiliserlesprocéduressuivantesdefaçonàréduirel’exposition
auxchampsélectromagnétiques:
- Fixer ensemble, le plus près possible, les deux câbles de pointage (si
présents).
- Maintenir la tête et le tronc du corps le plus loin possible du circuit de
pointage.
- Nejamaisenroulerlescâblesdepointage(siprésents)autourducorps.
- Nejamaispointerlecorpsaumilieuducircuitdepointage.Tenirlesdeux
câblesdumêmecôtéducorps.
- Brancherlecâblederetourducourantdepointage(siprésent)aumorceau
àpointerleplusprèspossibledujointenexécution.
- Ne pas pointer près, assis ou appuyé au poste de soudage par points
(distanceminimale:50cm).
- Nepaslaisserd’objetsferromagnétiquesàproximitéducircuitdepointage.
- Distanceminimale:
- d=3cm,f=50cm(Fig.E);
- d=3cm,f=50cm(Fig.F);
- d=30cm(Fig.G);
- d=20cm(Fig.H)Studder.
- AppareillagedeclasseA:
Cepostedesoudageparpointsrépondauxqualitésessentiellesrequisespar
lestandardtechniquedeproduitpourl’utilisationexclusiveenmilieuindustriel
etàbutprofessionnelle.
La conformité à la compatibilité électromagnétique dans les bâtiments
domestiques et dans ceux qui sont directement branchés à un réseau
d’alimentation à basse tension alimentant les bâtiments pour l’usage
domestiquen’estpasassurée.
UTILISATION PRÉVUE
L’installationaétéconçuepourêtreutiliséeexclusivementdansunecarrosserie
pourlaréparationdesautomobiles:elledoitêtreutiliséepourlepointaged’une
ou de plusieurs tôles en acier à faible contenu de carbone, de forme et de
dimensionsvariantselonl’usinageàexécuter.
RISQUES RÉSIDUELS
La modalité de fonctionnement du poste de pointage ne prévoit pas de
commandeàboutonpourdémarrerlesoudagemaissimplementlecontactde
l'électrodedupistoletaveclemorceauenusinagebranchéàlamasse:ilexiste
le risque de démarrer le soudage en posant involontairement l'électrode du
pistoletsurlamasseousurdespartiesquiysontreliées!
pag. pag.
SOMMAIRE
Содержание
- En instruction manual it manuale d istruzione fr manuel d instructions es manual de instrucciones de bedienungsanleitung ru руководствопользователя pt manual de instruções nl instructiehandleiding el εγχειριδιοχρησησ ro manualdeinstrucţiuni sv bruksanvisning cs návodkpoužití 1
- En it fr es de ru pt nl el ro sv cs hr sr pl fi da no sl sk hu lt et lv bg ar 1
- Priručnikzaupotrebu pl instrukcjaobsługi fi ohjekirja da instruktionsmanual no brukerveiledning sl priročnikznavodilizauporabo sk návodnapoužitie hu használatiutasítás lt instrukcijųknygelė et kasutusjuhend lv rokasgrāmata bg ръководствосинструкции ar 1
- سيبدتلاب ماحل ةلآ 1
- ليغشتلا ليلد 1
- En explanationofdanger mandatoryandprohibitionsigns it legendasegnalidipericolo d obbligoedivieto fr légendesignauxdedanger d obligationetd interdiction es leyendaseñalesdepeligro deobligaciónyprohibición de legendedergefahren gebots undverbotszeichen ru легендасимволовбезопасности обязанностиизапрета pt legendadossinaisdeperigo obrigaçãoeproibido nl legendesignalenvangevaar verplichtingenverbod el λεζαντασηματωνκινδυνου υποχρεωσησκαιαπαγορευσησ ro legendăindicatoaredeavertizareapericolelor deobligareşi deinterzicere sv bildtextsymbolerförfara påbudochförbud cs vysvětlivkyksignálůmnebezpečí příkazůmazákazům 2
- Hr sr legendaoznakaopasnosti obavezaizabrana pl objaśnieniaznakówostrzegawczych nakazuizakazu fi varoitus velvoitus jakieltomerkit da oversigtoverfare pligtogforbudssignaler no signaleringstekstforfare forpliktelserogforbudt sl legendasignalovzanevarnost zapredpisanoinprepovedano sk vysvetlivkyksignálomnebezpečenstva príkazomazákazom hu aveszély kötelezettségéstiltásjelzéseinekfeliratai lt pavojaus privalomųjųirdraudžiamųjųženklųpaaiškinimas et ohud kohustusedjakeelud lv bīstamību pienākumuunaizliegumazīmjupaskaidrojumi bg легенданазнацитезаопасност задължителниизазабрана ar 2
- ةــنيؤم ــغ تاعاعــش ضرــعتلا رــطخ 2
- ةــيئابرهكلا ةــمدصلا رــطخ 2
- ةــيقاو تاراــظن ءادــتراب ما ــل ا 2
- ةــيقاولا تازاــفقلا ءادــتراب ما ــل ا 2
- ةــيقاولا ســب ملا ءادــتراب ما ــل ا 2
- ةفيثك ةيسيطانغم لوقح رطخ 2
- راــجفن ا رــطخ 2
- رظحلاو مازل او رطخلا زومر حيتافم 2
- قــيرح ع دــنإ ببــستلا رــطخ 2
- قورحل ضرعتلا رطخ 2
- ماــحللا ةادأ قــيلعتل ةليــسوك ضــبقملا مادختــسا رــظحي 2
- ماــحللا ةــنخدأ رــطخ 2
- ماــحللا نــع ةــجتانلا ةيجــسفنبلا تــحت ةعــش ل ضرــعتلا رــطخ 2
- ماــع رــطخ 2
- مــهل ح ــم ــغلا صاخــش ا ــع لوــخدلا رــظحي 2
- او عاــنق مادختــساب ما ــل ا 3
- ةــطنغمم تاــقاطبو تاعاــس ةــيندعم ءايــشأ مادختــسا رــظحي 3
- ةــكرحتم ءازــجأ هــبتنإ 3
- ةــيندعملا عمــسلا ةزــهجا يمدختــسم ــع ةــل ا مادختــسا رــظحي 3
- ةــيويحلا ةــينو كل او ةــيئابرهكلا ةزــهج ا ــماحل ةــل ا مادختــسا رــظحي 3
- ةـيولعلا فارــط ا ســهد رــطخ 3
- ــش ي زــمر اــهب ح ــ ملا تاــيافنلا عــيمجت زــكارم إ هــجوتلا هــيلع لــب ةــطلتخملا ةــبلصلا ةــيدلبلا تاــيافن هــنأكو زاــهجلا اذــه نــم صــلختلا مدــع مدختــسملا ــع بــجي ةــينو كل او ةــيئابرهكلا ةزــهج ل لــصفنملا عــيمجتلا إ 3
- مــهل ح ــم ــغلا صاخــش ا لــبق نــم مادختــس ا رــظحي 3
- نذ ا ةــيامحب مازــل ا 3
- ةحفص ةنايصلاو مادختس ل تاميلعت 4
- Signals that the key must be pressed to prepare the machine for welding 6
- Indice 9
- Sommaire 13
- Índice 17
- Inhaltsverzeichnis 21
- Оглавление 25
- Indice 29
- Inhoud 33
- Καταλογοσ περιεχομενων 37
- Cuprins 41
- Innehållsförteckning 45
- Kazalo 53
- Spis treści 57
- Sisällysluettelo 61
- Indholdsfortegnelse 65
- Innholdsfortegnelse 69
- Kazalo 73
- Tartalomjegyzék 81
- Turinys 85
- Sisukord 89
- Saturs 93
- Съдържание 97
- ةحفصةحفص 101
- ةيبرعلا ةغلل 101
- سرهفلا 101
- Make sure the holes for ventilation of the machine are not blocked and that the fan is working properly reduce the rate of spot welding 109
- Warningledsondisplay segnalazioni del display 109
- Ar نامضلا تبثملا ةنيكاملا ليغشت خيرات نم رهش 12 ل خ كلذو عينصتلا بويعو ةداملا ةدوج ءوس ببسب اهفلت ةلاح ا ناجم عطق لادبتساب دهعتت اهنأ امك تانيكاملا ةدوج ةعنص ملا ةك لا نمضت علس تع ت لا تانيكاملا ررقم وه امك ءانثتساب كلذو ملتسملا باسح ع مهعاج سا متيو لسر ملا باسح ع نامضلا تناك نإو ح ةعج سملا تانيكاملا لس س ةداهشلا اهعم ناك اذإ طقف نامضلا ةداهش ي ت ورو ا داحت ا ءاضع ا لودلا طقف اهعيب متي لاو ce 44 1999 ورو ا داحت ا 1999 ماعل 44 مقر ورو ا هيجوتلل ا قفو ةيك هتسا ة ابملا غو ة ابملا را ا عيمج نع ةيلوئسم يأ لمحتت اهنأ امك لامه ا وأ ثبعلا وأ مادختس ا ءوس نع ج تنت لا لكاشملا نامضلا لمشي ميلست ةركذم وأ لاصيإ 112
- En date of buying it data di acquisto fr date d achat es fecha de compra de kauftdatum ru дата продажи pt data de compra nl datum van aankoop el ημερομηνία αγοράς ro data achiziţiei sv inköpsdatum cs datum zakoupení hr sr datum kupnje pl data zakupu fi ostopäivämäärä da købsdato no innkjøpsdato sl datum nakupa sk dátum zakúpenia hu vásárlás kelte lt pirkimo data et ostu kuupäev lv pirkšanas datums вg дата на покупката ar 112
- Lvd 2014 35 eu amdt emc 2014 30 eu amdt rohs 2011 65 eu amdt 112
- Mod mont мод űrlap mudel модел št br 112
- Nr ariqm è č номер 112
- نامضلا ةداهش 112
- هيجوت 112
Похожие устройства
- Denzel DR4000/100 Инструкция по эксплуатации
- Denzel DRV2200/100V Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX BL I (602358840), без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX BL Q I (602359660) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX BL Q I (602361650) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX BL Q I (602361840), без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 18 LTX 125 (600165850), без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Powercom RPT-600AP USB Инструкция по эксплуатации
- Powercom IMD-1500AP Инструкция по эксплуатации
- Powercom SPR-3000 LCD Инструкция по эксплуатации
- Powercom SRT-1000A LCD Инструкция по эксплуатации
- Powercom MRT-10K Инструкция по эксплуатации
- HPE IOn 1930 24G 4SFP+ Switch Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOLOGY PLASMA 60 XT (816148) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BH 18 LTX BL (600324500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BH 18 LTX BL без АКБ и ЗУ (600324850) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 18 LTX 66 BL (611866660, 2х5.5Ач, Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 18 LTX 66 BL (611866840 без АКБ и ЗУ, Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 18 LTX 66 BL (611866850 без АКБ и ЗУ, коробка) Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT SDR1235-S 1200кг, высота подъема 3500мм, АКБ 85Ач Инструкция по эксплуатации