Telwin DIGITAL PULLER 5500 400В (828128) [17/112] Índice
![Telwin DIGITAL PULLER 5500 400В (828128) [17/112] Índice](/views2/1885767/page17/bg11.png)
- 17 -
ESPAÑOL
1.SEGURIDADGENERALPARALASOLDADORADERESISTENCIA.............................17
2.INTRODUCCIÓNYDESCRIPCIÓNGENERAL.................................................................18
2.1 INTRODUCCIÓN ..........................................................................................................18
2.2 ACCESORIOS DE SERIE ............................................................................................18
2.3 ACCESORIOS A PETICIÓN DE LOS INTERESADOS.................................................18
3.DATOSTÉCNICOS.............................................................................................................18
3.1 CHAPA DE DATOS (FIG. A) ..........................................................................................18
3.2 OTROS DATOS TÉCNICOS .........................................................................................18
4.DESCRIPCIÓNDELASOLDADORAPORPUNTOS.......................................................18
4.1 CONJUNTO DE LA SOLDADORA POR PUNTOS Y COMPONENTES
PRINCIPALES (Figura B) .............................................................................................18
4.2 DISPOSITIVOS DE CONTROL Y REGULACIÓN ........................................................18
4.2.1 Cuadro de control (Fig. C) ...................................................................................18
4.3 FUNCIONES DE SEGURIDAD E INTERBLOQUEO ....................................................19
4.3.1 Protecciones y alarmas (TAB. 1) .........................................................................19
5.INSTALACIÓN....................................................................................................................19
5.1 PREPARACIÓN ............................................................................................................19
5.2 MODALIDAD DE ELEVACIÓN ......................................................................................19
5.3 UBICACIÓN ..................................................................................................................19
5.4 CONEXIÓN A LA RED ..................................................................................................19
5.4.1 Advertencias ........................................................................................................19
5.4.2 Clavija y toma de red ...........................................................................................19
6.SOLDADURA(Soldaduraporpuntos).............................................................................19
6.1 OPERACIONES PRELIMINARES ................................................................................19
6.1.1 CONEXIÓN DE LOS UTENSILIOS (Fig. B) ........................................................19
6.2 REGULACIÓN DE LOS PARÁMETROS (en soldadura por puntos) ............................19
6.3 PROCEDIMIENTO ........................................................................................................19
6.3.1 SELECCIÓN DE LA PISTOLA STUDDER CON O SIN GATILLO
(solo para la versión “DUO”) ...............................................................................19
6.3.1.1 SOLDADURA POR PUNTOS CON PISTOLA CON GATILLO ................19
6.3.1.2 SOLDADURA POR PUNTOS CON PISTOLA SIN GATILLO ..................19
6.3.2 FIJACIÓN DEL CABLE DE MASA A LA CHAPA ..................................................19
7.MANTENIMIENTO..............................................................................................................20
7.1 MANTENIMIENTO ORDINARIO ...................................................................................20
7.2 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO .......................................................................20
8.BÚSQUEDADEAVERÍAS.................................................................................................20
EQUIPOS PARA SOLDADURA DE RESISTENCIA PARA USO INDUSTRIAL Y
PROFESIONAL.
Nota:Eneltextosiguienteseutilizaráeltérmino“soldadoraporpuntos”.
1.SEGURIDADGENERALPARALASOLDADORADERESISTENCIA
Eloperadortienequeconocersucientementeelusosegurodelasoldadora
por puntos y tiene que informarse sobre los riesgos relacionados con los
procedimientosparasoldaduraderesistencia,conlasmedidasdeprotección
correspondientesyconlosprocedimientosdeemergencia.
La soldadora por puntos (solamente en las versiones de accionamiento con
cilindroneumático)sehaequipadoconinterruptorgeneralconfuncionesde
emergencia,equipadoconcandadoparasubloqueoenlaposición“O”(abierto).
Lallavedelcandadopuedeentregarseexclusivamenteaunoperadorexpertoo
instruidoacercadelastareasqueselehanasignadoyacercadelospeligros
posiblesquederivandeesteprocedimientodesoldaduraydelusonegligente
delasoldadoraporpuntos.
En caso de ausencia del operador, el interruptor tiene que ponerse en la
posición“O”,bloqueándoloconuncandadocerradoysinllave.
- Ejecutarlainstalacióneléctricacumpliendolasnormasprevistasylasleyes
enmateriadeprevencióndeaccidentes.
- Lasoldadoraporpuntosdebeconectarseexclusivamenteaunsistemade
alimentaciónconconductordeneutroconectadoatierra.
- Comprobarqueelconectordealimentaciónsehayaconectadocorrectamente
alatierradeprotección.
- Noutilizarcablesconaislamientodeterioradooconconexionesaojadas.
- Utilizar la soldadora por puntos a una temperatura ambiente del aire
incluidaentre5ºCy40ºC,yconhumedadrelativaequivalenteal50%para
temperaturasde40ºC,ydel90%paratemperaturasdehasta20ºC.
- Noutilizarlasoldadoraporpuntosenambienteshúmedosomojadosobajo
lalluvia.
- La conexión de los cables de soldadura y cualquier intervención de
mantenimiento ordinario en los brazos y/o electrodos tienen que ser
realizadasconlasoldadoraporpuntosapagadaydesconectadadelared
de alimentación eléctrica y neumática (si presente). En las soldadoras
porpuntosdeaccionamiento concilindroneumáticohay que bloquearel
interruptorgeneralenlaposición“O”conelcandadoentregado.
El mismo procedimiento tiene que observarse para la conexión a la red
hídricaoaunaunidadderefrigeraciónconelcircuitocerrado(soldadoras
por puntos refrigeradas con
agua) y en cada caso de intervenciones de
reparación(intervencionesdemantenimientoextraordinario).
- En las soldadoras por puntos de accionamiento con cilindro neumático
hayquebloquearelinterruptorgeneralenlaposición“O”conelcandado
entregado.
El mismo procedimiento tiene que observarse para la conexión a la red
hídricaoaunaunidadderefrigeraciónconelcircuitocerrado(soldadoras
por puntos refrigeradas con agua) y en cada caso de intervenciones de
reparación(intervencionesdemantenimientoextraordinario).
- Se prohíbe utilizar el equipo en ambientes con zonas clasicadas como
zonasderiesgodeexplosión,porlapresenciadegases,polvosoneblinas.
- No soldar en contenedores, recipientes o tuberías que contengan o que
hayancontenidoproductosinamableslíquidosogaseosos.
- Evitaroperarenmaterialeslimpioscondisolventescloruradosocercade
estassustancias.
- Nosoldarenrecipientespresurizados.
- Alejar del área de trabajo todas las sustancias inamables (por ejemplo
madera,papel,trapos,etc.).
- ¡Dejarrefrigerarlapiezaqueseacabadesoldar!Nocolocarlapiezacercade
sustanciasinamables.
- Asegurarseuncambiodeaireadecuadooconmediosadecuadosasacarlos
humosdesoldaduracercadeloselectrodos;esnecesariounacercamiento
sistemáticoparalaevaluacióndeloslímitesalaexposicióndeloshumos
desoldaduraenfuncióndesucomposición,concentraciónyduracióndela
exposiciónmisma.
- Siempreprotegerlosojosconlasgafasdeproteccióncorrespondientes.
- Ponerseguantesyropadeprotecciónadecuadosalaselaboracionescon
soldaduraderesistencia.
- Ruido:Siacausadeoperacionesdesoldaduraespecialmenteintensivasse
presentaunniveldeexposicióndiariapersonal(LEP,d)igualomayora85
db(A)esobligatorioelusodemediosdeprotecciónpersonaladecuados.
- El paso de la corriente de soldadura por puntos causa la formación de
campos electromagnéticos (EMF) localizados alrededor del circuito de
soldaduraporpuntos.
Loscamposelectromagnéticospuedeninterferirconalgunosequiposmédicos
(porejemploMarcadordepasos,respiradores,prótesismetálicas,etc.).
Siempre tienen que tomarse medidas de protección adecuadas hacia los
portadoresdeestosequipos.Porejemplo,prohibirelaccesoaláreadeusode
lasoldadoraporpuntos.
Estasoldadoraporpuntoscumplelosestándarestécnicosdeproductopara
elusoexclusivoenambiente industrialanes profesionales.Noseasegura
elcumplimientodeloslímitesdebaserelativosalaexposiciónhumanaalos
camposelectromagnéticosenambientedoméstico.
El operador tiene que utilizar los procedimientos siguientes, con el n de
reducirlaexposicióndecamposelectromagnéticos:
- Fijarjuntoslomáscercaposiblelosdoscablesdesoldaduraporpuntos(si
presentes).
- Mantenerelcabezalyeltroncodelcuerpolomáslejosposibledelcircuitode
soldaduraporpuntos.
- Nuncaenvolverloscablesdesoldaduraporpuntos(sipresentes)alrededor
delcuerpo.
- No puntar con el cuerpo en medio del circuito de soldadura por puntos.
Manteneramboscablesdelmismoladodelcuerpo.
- Conectar el cable de retorno de la corriente de soldadura por puntos (si
presente)alapiezaquetienequesoldarse,lomáscercaposibledelajunta
queseestáejecutando.
- Nosoldarcerca,sentadosoapoyadosenlasoldadoraporpuntos(distancia
mínima:50cm).
- Nodejarobjetosferromagnéticoscercadelcircuitodesoldaduraporpuntos.
- Distanciamínima:
- d=3cm,f=50cm(FiguraE);
- d=3cm,f=50cm(FiguraF);
- d=30cm(FiguraG);
- d=20cm(FiguraH)Studder.
- EquipodeclaseA:
Esta soldadora por puntos cumple los requisitos del estándar técnico de
productoparaelusoexclusivoenambienteindustrialanesprofesionales.
Noseasegura el cumplimientodela compatibilidadelectromagnéticaenlos
ediciosdomésticosyenlosediciosdirectamenteconectadosaunaredde
alimentacióndebajatensiónquealimentalosediciosresidenciales.
USO PREVISTO
Lainstalaciónsehadiseñadoparaserutilizadaexclusivamenteencarrocería
paralareparacióndevehículos:tienequeutilizarseparalasoldaduraporpuntos
deunaovariaschapasdeaceroconbajocontenidodecarbono,deformay
dimensionesvariablesenfuncióndelaelaboraciónquehayqueejecutar.
RIESGOS RESIDUALES
¡La modalidad de funcionamiento de la soldadora por puntos no prevé un
controldepulsadorparaactivarlasoldadura,sinosimplementeelcontactodel
electrododelapistolaconlapiezaenelaboraciónconectadoalamasa:existe
elriesgodearrancarlasoldaduraapoyandoinvoluntariamenteelelectrodode
lapistolaalamasaoapartesconectadasconlamisma!
¡Alaterminacióndeltrabajoguardarlapistolaenunplanoaislanteyapagarla
máquina!
- RIESGO DE QUEMADURAS
Algunas partes de la soldadora por puntos (electrodos - brazos y áreas
adyacentes) pueden alcanzar temperaturas superiores a 65ºC: hay que
ponerseropadeprotecciónadecuada.
¡Dejarrefrigerarlapiezaqueseacabadesoldarantesdetocarla!
pág. pág.
ÍNDICE
Содержание
- En instruction manual it manuale d istruzione fr manuel d instructions es manual de instrucciones de bedienungsanleitung ru руководствопользователя pt manual de instruções nl instructiehandleiding el εγχειριδιοχρησησ ro manualdeinstrucţiuni sv bruksanvisning cs návodkpoužití 1
- En it fr es de ru pt nl el ro sv cs hr sr pl fi da no sl sk hu lt et lv bg ar 1
- Priručnikzaupotrebu pl instrukcjaobsługi fi ohjekirja da instruktionsmanual no brukerveiledning sl priročnikznavodilizauporabo sk návodnapoužitie hu használatiutasítás lt instrukcijųknygelė et kasutusjuhend lv rokasgrāmata bg ръководствосинструкции ar 1
- سيبدتلاب ماحل ةلآ 1
- ليغشتلا ليلد 1
- En explanationofdanger mandatoryandprohibitionsigns it legendasegnalidipericolo d obbligoedivieto fr légendesignauxdedanger d obligationetd interdiction es leyendaseñalesdepeligro deobligaciónyprohibición de legendedergefahren gebots undverbotszeichen ru легендасимволовбезопасности обязанностиизапрета pt legendadossinaisdeperigo obrigaçãoeproibido nl legendesignalenvangevaar verplichtingenverbod el λεζαντασηματωνκινδυνου υποχρεωσησκαιαπαγορευσησ ro legendăindicatoaredeavertizareapericolelor deobligareşi deinterzicere sv bildtextsymbolerförfara påbudochförbud cs vysvětlivkyksignálůmnebezpečí příkazůmazákazům 2
- Hr sr legendaoznakaopasnosti obavezaizabrana pl objaśnieniaznakówostrzegawczych nakazuizakazu fi varoitus velvoitus jakieltomerkit da oversigtoverfare pligtogforbudssignaler no signaleringstekstforfare forpliktelserogforbudt sl legendasignalovzanevarnost zapredpisanoinprepovedano sk vysvetlivkyksignálomnebezpečenstva príkazomazákazom hu aveszély kötelezettségéstiltásjelzéseinekfeliratai lt pavojaus privalomųjųirdraudžiamųjųženklųpaaiškinimas et ohud kohustusedjakeelud lv bīstamību pienākumuunaizliegumazīmjupaskaidrojumi bg легенданазнацитезаопасност задължителниизазабрана ar 2
- ةــنيؤم ــغ تاعاعــش ضرــعتلا رــطخ 2
- ةــيئابرهكلا ةــمدصلا رــطخ 2
- ةــيقاو تاراــظن ءادــتراب ما ــل ا 2
- ةــيقاولا تازاــفقلا ءادــتراب ما ــل ا 2
- ةــيقاولا ســب ملا ءادــتراب ما ــل ا 2
- ةفيثك ةيسيطانغم لوقح رطخ 2
- راــجفن ا رــطخ 2
- رظحلاو مازل او رطخلا زومر حيتافم 2
- قــيرح ع دــنإ ببــستلا رــطخ 2
- قورحل ضرعتلا رطخ 2
- ماــحللا ةادأ قــيلعتل ةليــسوك ضــبقملا مادختــسا رــظحي 2
- ماــحللا ةــنخدأ رــطخ 2
- ماــحللا نــع ةــجتانلا ةيجــسفنبلا تــحت ةعــش ل ضرــعتلا رــطخ 2
- ماــع رــطخ 2
- مــهل ح ــم ــغلا صاخــش ا ــع لوــخدلا رــظحي 2
- او عاــنق مادختــساب ما ــل ا 3
- ةــطنغمم تاــقاطبو تاعاــس ةــيندعم ءايــشأ مادختــسا رــظحي 3
- ةــكرحتم ءازــجأ هــبتنإ 3
- ةــيندعملا عمــسلا ةزــهجا يمدختــسم ــع ةــل ا مادختــسا رــظحي 3
- ةــيويحلا ةــينو كل او ةــيئابرهكلا ةزــهج ا ــماحل ةــل ا مادختــسا رــظحي 3
- ةـيولعلا فارــط ا ســهد رــطخ 3
- ــش ي زــمر اــهب ح ــ ملا تاــيافنلا عــيمجت زــكارم إ هــجوتلا هــيلع لــب ةــطلتخملا ةــبلصلا ةــيدلبلا تاــيافن هــنأكو زاــهجلا اذــه نــم صــلختلا مدــع مدختــسملا ــع بــجي ةــينو كل او ةــيئابرهكلا ةزــهج ل لــصفنملا عــيمجتلا إ 3
- مــهل ح ــم ــغلا صاخــش ا لــبق نــم مادختــس ا رــظحي 3
- نذ ا ةــيامحب مازــل ا 3
- ةحفص ةنايصلاو مادختس ل تاميلعت 4
- Signals that the key must be pressed to prepare the machine for welding 6
- Indice 9
- Sommaire 13
- Índice 17
- Inhaltsverzeichnis 21
- Оглавление 25
- Indice 29
- Inhoud 33
- Καταλογοσ περιεχομενων 37
- Cuprins 41
- Innehållsförteckning 45
- Kazalo 53
- Spis treści 57
- Sisällysluettelo 61
- Indholdsfortegnelse 65
- Innholdsfortegnelse 69
- Kazalo 73
- Tartalomjegyzék 81
- Turinys 85
- Sisukord 89
- Saturs 93
- Съдържание 97
- ةحفصةحفص 101
- ةيبرعلا ةغلل 101
- سرهفلا 101
- Make sure the holes for ventilation of the machine are not blocked and that the fan is working properly reduce the rate of spot welding 109
- Warningledsondisplay segnalazioni del display 109
- Ar نامضلا تبثملا ةنيكاملا ليغشت خيرات نم رهش 12 ل خ كلذو عينصتلا بويعو ةداملا ةدوج ءوس ببسب اهفلت ةلاح ا ناجم عطق لادبتساب دهعتت اهنأ امك تانيكاملا ةدوج ةعنص ملا ةك لا نمضت علس تع ت لا تانيكاملا ررقم وه امك ءانثتساب كلذو ملتسملا باسح ع مهعاج سا متيو لسر ملا باسح ع نامضلا تناك نإو ح ةعج سملا تانيكاملا لس س ةداهشلا اهعم ناك اذإ طقف نامضلا ةداهش ي ت ورو ا داحت ا ءاضع ا لودلا طقف اهعيب متي لاو ce 44 1999 ورو ا داحت ا 1999 ماعل 44 مقر ورو ا هيجوتلل ا قفو ةيك هتسا ة ابملا غو ة ابملا را ا عيمج نع ةيلوئسم يأ لمحتت اهنأ امك لامه ا وأ ثبعلا وأ مادختس ا ءوس نع ج تنت لا لكاشملا نامضلا لمشي ميلست ةركذم وأ لاصيإ 112
- En date of buying it data di acquisto fr date d achat es fecha de compra de kauftdatum ru дата продажи pt data de compra nl datum van aankoop el ημερομηνία αγοράς ro data achiziţiei sv inköpsdatum cs datum zakoupení hr sr datum kupnje pl data zakupu fi ostopäivämäärä da købsdato no innkjøpsdato sl datum nakupa sk dátum zakúpenia hu vásárlás kelte lt pirkimo data et ostu kuupäev lv pirkšanas datums вg дата на покупката ar 112
- Lvd 2014 35 eu amdt emc 2014 30 eu amdt rohs 2011 65 eu amdt 112
- Mod mont мод űrlap mudel модел št br 112
- Nr ariqm è č номер 112
- نامضلا ةداهش 112
- هيجوت 112
Похожие устройства
- Denzel DR4000/100 Инструкция по эксплуатации
- Denzel DRV2200/100V Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX BL I (602358840), без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX BL Q I (602359660) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX BL Q I (602361650) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX BL Q I (602361840), без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 18 LTX 125 (600165850), без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Powercom RPT-600AP USB Инструкция по эксплуатации
- Powercom IMD-1500AP Инструкция по эксплуатации
- Powercom SPR-3000 LCD Инструкция по эксплуатации
- Powercom SRT-1000A LCD Инструкция по эксплуатации
- Powercom MRT-10K Инструкция по эксплуатации
- HPE IOn 1930 24G 4SFP+ Switch Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOLOGY PLASMA 60 XT (816148) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BH 18 LTX BL (600324500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BH 18 LTX BL без АКБ и ЗУ (600324850) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 18 LTX 66 BL (611866660, 2х5.5Ач, Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 18 LTX 66 BL (611866840 без АКБ и ЗУ, Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 18 LTX 66 BL (611866850 без АКБ и ЗУ, коробка) Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT SDR1235-S 1200кг, высота подъема 3500мм, АКБ 85Ач Инструкция по эксплуатации