Telwin DIGITAL PULLER 5500 400В (828128) Инструкция по эксплуатации онлайн [42/112] 669054
![Telwin DIGITAL PULLER 5500 400В (828128) Инструкция по эксплуатации онлайн [42/112] 669054](/views2/1885767/page42/bg2a.png)
- 42 -
cazcontrar,cupodeleînclinatesaudenivelate,cuplanuridesprijinmobile,
existăpericolulderăsturnare.
- Se interzice ridicarea aparatului de sudură în puncte, cu excepţia cazului
prevăzutînsecţiunea„INSTALARE”dinacestmanual.
- Încazulfolosiriiaparatelorperoţi:deconectaţiaparatuldesudurăînpuncte
delaalimentareaelectricăşipneumatică(dacăesteprezentă)înaintedea
mutaunitateaîntr-oaltăzonădelucru.Fiţiatenţilaobstacoleşilaasperităţile
terenului(deexemplu,cablurişiconducte).
- UTILIZAREANECORESPUNZĂTOARE
Folosireaaparatuluidesudurăînpunctepentruoricelucrarediferitădecea
prevăzutăestepericuloasă(asevedeaUTILIZAREAPREVĂZUTĂ).
DEPOZITAREA
- Amplasaţiaparatulşiaccesoriilesale(cusaufărăambalaj)înspaţiiînchise.
- Umiditatearelativăaaeruluinutrebuiesădepăşească80%.
- Temperaturamediuluiînconjurătortrebuiesăecuprinsăîntre-15°Cşi45°C.
În cazulaparatuluiechipat cu unitate de răcirecuapă şi la o temperaturăa
mediului înconjurător sub 0°C: adăugaţi lichidul antigel prevăzut sau goliţi
completcircuitulhidraulicşirezervoruldeapă.
Utilizaţi întotdeauna măsuri adecvate pentru a proteja aparatul de umiditate,
murdărieşicoroziune.
2.INTRODUCEREŞIDESCRIEREGENERALĂ
2.1INTRODUCERE
Aparat mobil pentru sudura prin rezistenţă (aparat de sudură în puncte) cu control
digital cu microprocesor. Instalația permite efectuarea unor numeroase lucrări la cald
şi în puncte pe table, specice tinichigeriilor şi sectoarelor cu prelucrări asemănătoare
ale tablelor.
Principalele caracteristici sunt:
- selectarea automată a parametrilor de sudură;
- posibilitatea de a varia timpul de sudură față de valoarea aleasă în mod automat;
- limitarea curentului de suprasarcină la cuplare (prin controlul cosφ de cuplare);
- Display LCD retroiluminat pentru aşarea comenzilor şi a parametrilor setaţi;
- program specic pentru sudura masei la tabla de reparat.
Aparatul de sudură în puncte permite, de asemenea, conectarea a două pistolete
studder și utilizarea rapidă a unui pistolet sau altul cu programe independente (doar
pentru versiunea “DUO”).
Aparatul de sudură în puncte poate lucra pe table din er cu conținut scăzut de carbon
și pe table din er zincat.
2.2ACCESORIIDESERIE
- Pistolet studder cu trăgaci (doar pentru versiunea “DUO”).
- Pistolet studder fără trăgaci.
- Cablu de masă cu masă de punctat.
-
Extractor cu ciocan de impact.
- Electrod pentru șaibe în stea.
- Șaibe în stea pentru tracțiune.
Pentru informații suplimentare, consultaţi catalogul actualizat.
2.3ACCESORIILACERERE
- Caseta consumabile.
- Cărucior.
- Ringvolver.
- Cablu de conexiune rapidă.
- Diferite unelte pentru tracțiune.
Pentru alte accesorii, consultaţi catalogul actualizat.
3.DATETEHNICE
3.1PLACĂINDICATOARE(FIG.A)
Principalele date referitoare la utilizarea şi randamentul aparatului de sudură în puncte
sunt menţionate pe placa indicatoare a acestuia având următoarele semnicaţii:
1- Numărul fazelor şi frecvenţa liniei de alimentare.
2- Tensiune de alimentare.
3- Puterea nominală a reţelei cu raport de intermitenţă de 50%.
4- Puterea reţelei de alimentare în regim permanent (100%).
5- Tensiune maximă în gol la electrozi.
6- Curent maxim cu electrozi în scurt-circuit.
7- Simboluri care se referă la normele de siguranţă a căror semnicaţie este indicată
în capitolul 1 "Măsuri de siguranţă generale pentru sudura prin rezistenţă".
8- Curent secundar în regim permanent (100%).
Notă: Exemplul de pe placa indicatoare prezentat este orientativ în ceea ce priveşte
semnicaţia simbolurilor şi a cifrelor; valorile exacte ale datelor tehnice ale aparatului
de sudură în puncte achiziţionat trebuie să e indicate direct pe placa indicatoare a
aparatului respectiv.
3.2ALTEDATETEHNICE
Caracteristicigenerale
- (*)Tensiune şi frecvenţă de alimentare: 400V (±15%) ~ 2ph-50/60 Hz
sau: 230V (±15%) ~ 1ph-50/60 Hz
- Clasă de protecţie electrică: I
- Clasă de izolaţie: H
- Grad de protecţie înveliş: IP 22
- Greutate: 18kg
Input
- Putere max la punctare (S max): 13kVA
- Factor de putere la Smax (cosφ): 0.8
- Siguranţe fuzibile de reţea cu întârziere: 10A (400V) / 16A (230V)
- Întrerupător automat de reţea: 10A (400V) / 16A (230V)
- Cablu de alimentare (L≤4m): 3G x 2.5mm
2
Output
- Tensiune secundară în gol (U
0
max): 5.6V
- Curent max de punctare (I
2
max): 2.5kA
- Capacitate de punctare (oţel cu conţinut scăzut de carbon): max 1.5 + 1.5mm
(*)NOTE:
- Aparatul de sudură în puncte poate alimentat cu tensiune de 400V sau 230V;
vericaţi valorea corectă pe placa indicatoare.
4.DESCRIEREAAPARATULUIDESUDURĂÎNPUNCTE
4.1ANSAMBLULAPARATULUI DE SUDURĂ ÎNPUNCTEŞI COMPONENTELE
PRINCIPALE(Fig.B)
Peparteaanterioară:
1 - Panou de control;
2 - Racord cablu al pistoletului studder cu trăgaci;
3 - Racord conector 14 pin al pistoletului studder cu trăgaci;
4 - Racord cablu al pistoletului studder fără trăgaci sau al cablului de conectare
rapidă (vezi catalogul);
5 - Cablu de masă.
Peparteaposterioară:
6 - Intrarea cablului de alimentare.
4.2DISPOZITIVEDECONTROLŞIREGLARE
4.2.1Panouldecontrol(Fig.C)
1.
Tastăcumaimultefuncții
a) FUNCŢIA “START”:
permite maşinii să funcționeze la prima pornire sau după o situaţie de alarmă.
NOTĂ: Când este nevoie, operatorului i se semnalează pe display că trebuie
să apese butonul “START” pentru a putea folosi maşina.
b) FUNCŢIA “MODE”:
selectați programul uneltei care se folosește (g. C-8a / 8e).
c) ALEGEREA UNITĂȚII de MĂSURĂ:
ținând tasta apăsată timp de 3 secunde, se poate seta unitatea de măsură
pentru grosimea tablei în “milimetri” [mm], “gauge” [ga] sau inch [in].
2-3.
-
/
+Tastecufuncţiedublă
a) FUNCŢIE GROSIMEA TABLEI:
apăsând tasta [+] se mărește grosimea tablei, apăsând tasta [-] se micșorează.
b) FUNCȚIE SELECTARE NIVEL TIME
sau POWER :
ținând apăsată tasta [-] timp de 3 secunde, se poate mări sau micșora timpul
de sudură
față de valoarea setată automat de aparat ;
4. DisplayLCD
5.
Semnalează că trebuie apăsată tasta pentru a activa aparatul pentru
sudură.
6.
Așează programul „ „ pentru sudura bornei de masă; de asemenea,
așează grosimea tablei setate și eventualele coduri de alarmă.
7.
Indică pistoletul Studder fără trăgaci (versiunea poate activată în contact) sau
cu trăgaci (doar pentru versiunea “DUO”).
8a.
Indică punctarea de ştifturi, nituri, şaibe, şaibe cu oricii, vârfuri pentru tracțiune
speciale cu ciocane (vezi catalogul).
8b.
Indică punctarea cu electrod corespunzător de șuruburi cu diametrul 4÷6 și nituri
cu diametrul 5.
8d.
Indică îndreptarea tablelor cu electrod de carbon.
8e.
Indică aplatizarea tablelor cu electrod corespunzător.
9.
Indică nivelul timpului de sudură față de valoarea setată automat .
12.
Indică faptul că cleștele folosit este energizat.
13.
Se activează cu pistoletul Studder.
16.
Reprezintă grosimea tablei ce urmează a sudată.
17.
Indică faptul că maşina este în protecție termostatică.
19.
Indică unitatea de măsură a grosimii tablei.
4.3FUNCŢIIDESIGURANŢĂŞIINTERBLOCARE
4.3.1Protecţiişialarme(TAB.1)
a) Protecţia termică:
Intervine în cazul supra-tempraturii aparatului de sudură în puncte provocate de
lipsa sau debitul insucient al lichidului de răcire sau de un ciclu de lucru superior
limitei admise.
Intervenția este semnalată prin aprinderea pictogramei de pe display (g. C-17) și
cu:
AL1 = alarmă termică aparat.
AL2 = alarmă termică clește, studder (dacă este prevăzut).
EFECT: blocarea curentului (sudură oprită).
RESTABILIRE: manuală (acţionarea butonului „START” după revenirea la limitele
de temperatură admise - stingerea pictogramei).
b) Butonul„START”(Fig. C-5).
Este necesară acţionarea acestuia pentru a putea comanda operaţia de sudură în
Содержание
- En instruction manual it manuale d istruzione fr manuel d instructions es manual de instrucciones de bedienungsanleitung ru руководствопользователя pt manual de instruções nl instructiehandleiding el εγχειριδιοχρησησ ro manualdeinstrucţiuni sv bruksanvisning cs návodkpoužití 1
- En it fr es de ru pt nl el ro sv cs hr sr pl fi da no sl sk hu lt et lv bg ar 1
- Priručnikzaupotrebu pl instrukcjaobsługi fi ohjekirja da instruktionsmanual no brukerveiledning sl priročnikznavodilizauporabo sk návodnapoužitie hu használatiutasítás lt instrukcijųknygelė et kasutusjuhend lv rokasgrāmata bg ръководствосинструкции ar 1
- سيبدتلاب ماحل ةلآ 1
- ليغشتلا ليلد 1
- En explanationofdanger mandatoryandprohibitionsigns it legendasegnalidipericolo d obbligoedivieto fr légendesignauxdedanger d obligationetd interdiction es leyendaseñalesdepeligro deobligaciónyprohibición de legendedergefahren gebots undverbotszeichen ru легендасимволовбезопасности обязанностиизапрета pt legendadossinaisdeperigo obrigaçãoeproibido nl legendesignalenvangevaar verplichtingenverbod el λεζαντασηματωνκινδυνου υποχρεωσησκαιαπαγορευσησ ro legendăindicatoaredeavertizareapericolelor deobligareşi deinterzicere sv bildtextsymbolerförfara påbudochförbud cs vysvětlivkyksignálůmnebezpečí příkazůmazákazům 2
- Hr sr legendaoznakaopasnosti obavezaizabrana pl objaśnieniaznakówostrzegawczych nakazuizakazu fi varoitus velvoitus jakieltomerkit da oversigtoverfare pligtogforbudssignaler no signaleringstekstforfare forpliktelserogforbudt sl legendasignalovzanevarnost zapredpisanoinprepovedano sk vysvetlivkyksignálomnebezpečenstva príkazomazákazom hu aveszély kötelezettségéstiltásjelzéseinekfeliratai lt pavojaus privalomųjųirdraudžiamųjųženklųpaaiškinimas et ohud kohustusedjakeelud lv bīstamību pienākumuunaizliegumazīmjupaskaidrojumi bg легенданазнацитезаопасност задължителниизазабрана ar 2
- ةــنيؤم ــغ تاعاعــش ضرــعتلا رــطخ 2
- ةــيئابرهكلا ةــمدصلا رــطخ 2
- ةــيقاو تاراــظن ءادــتراب ما ــل ا 2
- ةــيقاولا تازاــفقلا ءادــتراب ما ــل ا 2
- ةــيقاولا ســب ملا ءادــتراب ما ــل ا 2
- ةفيثك ةيسيطانغم لوقح رطخ 2
- راــجفن ا رــطخ 2
- رظحلاو مازل او رطخلا زومر حيتافم 2
- قــيرح ع دــنإ ببــستلا رــطخ 2
- قورحل ضرعتلا رطخ 2
- ماــحللا ةادأ قــيلعتل ةليــسوك ضــبقملا مادختــسا رــظحي 2
- ماــحللا ةــنخدأ رــطخ 2
- ماــحللا نــع ةــجتانلا ةيجــسفنبلا تــحت ةعــش ل ضرــعتلا رــطخ 2
- ماــع رــطخ 2
- مــهل ح ــم ــغلا صاخــش ا ــع لوــخدلا رــظحي 2
- او عاــنق مادختــساب ما ــل ا 3
- ةــطنغمم تاــقاطبو تاعاــس ةــيندعم ءايــشأ مادختــسا رــظحي 3
- ةــكرحتم ءازــجأ هــبتنإ 3
- ةــيندعملا عمــسلا ةزــهجا يمدختــسم ــع ةــل ا مادختــسا رــظحي 3
- ةــيويحلا ةــينو كل او ةــيئابرهكلا ةزــهج ا ــماحل ةــل ا مادختــسا رــظحي 3
- ةـيولعلا فارــط ا ســهد رــطخ 3
- ــش ي زــمر اــهب ح ــ ملا تاــيافنلا عــيمجت زــكارم إ هــجوتلا هــيلع لــب ةــطلتخملا ةــبلصلا ةــيدلبلا تاــيافن هــنأكو زاــهجلا اذــه نــم صــلختلا مدــع مدختــسملا ــع بــجي ةــينو كل او ةــيئابرهكلا ةزــهج ل لــصفنملا عــيمجتلا إ 3
- مــهل ح ــم ــغلا صاخــش ا لــبق نــم مادختــس ا رــظحي 3
- نذ ا ةــيامحب مازــل ا 3
- ةحفص ةنايصلاو مادختس ل تاميلعت 4
- Signals that the key must be pressed to prepare the machine for welding 6
- Indice 9
- Sommaire 13
- Índice 17
- Inhaltsverzeichnis 21
- Оглавление 25
- Indice 29
- Inhoud 33
- Καταλογοσ περιεχομενων 37
- Cuprins 41
- Innehållsförteckning 45
- Kazalo 53
- Spis treści 57
- Sisällysluettelo 61
- Indholdsfortegnelse 65
- Innholdsfortegnelse 69
- Kazalo 73
- Tartalomjegyzék 81
- Turinys 85
- Sisukord 89
- Saturs 93
- Съдържание 97
- ةحفصةحفص 101
- ةيبرعلا ةغلل 101
- سرهفلا 101
- Make sure the holes for ventilation of the machine are not blocked and that the fan is working properly reduce the rate of spot welding 109
- Warningledsondisplay segnalazioni del display 109
- Ar نامضلا تبثملا ةنيكاملا ليغشت خيرات نم رهش 12 ل خ كلذو عينصتلا بويعو ةداملا ةدوج ءوس ببسب اهفلت ةلاح ا ناجم عطق لادبتساب دهعتت اهنأ امك تانيكاملا ةدوج ةعنص ملا ةك لا نمضت علس تع ت لا تانيكاملا ررقم وه امك ءانثتساب كلذو ملتسملا باسح ع مهعاج سا متيو لسر ملا باسح ع نامضلا تناك نإو ح ةعج سملا تانيكاملا لس س ةداهشلا اهعم ناك اذإ طقف نامضلا ةداهش ي ت ورو ا داحت ا ءاضع ا لودلا طقف اهعيب متي لاو ce 44 1999 ورو ا داحت ا 1999 ماعل 44 مقر ورو ا هيجوتلل ا قفو ةيك هتسا ة ابملا غو ة ابملا را ا عيمج نع ةيلوئسم يأ لمحتت اهنأ امك لامه ا وأ ثبعلا وأ مادختس ا ءوس نع ج تنت لا لكاشملا نامضلا لمشي ميلست ةركذم وأ لاصيإ 112
- En date of buying it data di acquisto fr date d achat es fecha de compra de kauftdatum ru дата продажи pt data de compra nl datum van aankoop el ημερομηνία αγοράς ro data achiziţiei sv inköpsdatum cs datum zakoupení hr sr datum kupnje pl data zakupu fi ostopäivämäärä da købsdato no innkjøpsdato sl datum nakupa sk dátum zakúpenia hu vásárlás kelte lt pirkimo data et ostu kuupäev lv pirkšanas datums вg дата на покупката ar 112
- Lvd 2014 35 eu amdt emc 2014 30 eu amdt rohs 2011 65 eu amdt 112
- Mod mont мод űrlap mudel модел št br 112
- Nr ariqm è č номер 112
- نامضلا ةداهش 112
- هيجوت 112
Похожие устройства
- Denzel DR4000/100 Инструкция по эксплуатации
- Denzel DRV2200/100V Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX BL I (602358840), без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX BL Q I (602359660) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX BL Q I (602361650) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX BL Q I (602361840), без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 18 LTX 125 (600165850), без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Powercom RPT-600AP USB Инструкция по эксплуатации
- Powercom IMD-1500AP Инструкция по эксплуатации
- Powercom SPR-3000 LCD Инструкция по эксплуатации
- Powercom SRT-1000A LCD Инструкция по эксплуатации
- Powercom MRT-10K Инструкция по эксплуатации
- HPE IOn 1930 24G 4SFP+ Switch Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOLOGY PLASMA 60 XT (816148) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BH 18 LTX BL (600324500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BH 18 LTX BL без АКБ и ЗУ (600324850) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 18 LTX 66 BL (611866660, 2х5.5Ач, Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 18 LTX 66 BL (611866840 без АКБ и ЗУ, Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 18 LTX 66 BL (611866850 без АКБ и ЗУ, коробка) Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT SDR1235-S 1200кг, высота подъема 3500мм, АКБ 85Ач Инструкция по эксплуатации