Makita BGD801Z без акк. и з.у — įrankio naudojimo ir priežiūros instrukcijos [34/48]
Превью страниц
Страница 34 /
48
![Makita BGD801Z без акк. и з.у [34/48] Techninė priežiūra](/views2/1365771/page34/bg22.png)
34
− Jeigu įrankio variklis vis tiek yra
perkraunamas ir indikatoriaus lemputė vis tiek
užsidega maždaug dviems sekundėms,
išjunkite įrankį. Taip apsaugosite variklį ir su
juo susijusias dalis nuo gedimo.
− Tokiu atveju, vėl įjunkite įrankį, pastumkite
stumdomą jungiklį į „O" (Išjungta) padėtį, o po
to į „I" (Įjungta) padėtį.
− Akumuliatoriaus kasetės pakeitimo įspėjimo
signalas
− Kai likusi akumuliatoriaus galia visai
sumažėja, indikatoriaus lemputė darbo metu
užsidega dar visiškai akumuliatoriui
neišsikrovus, kai jame dar yra pakankamai
galios darbui.
− Atsitiktinės pakartotinos paleisties apsaugos
funkcija
− Jeigu į įrankį įdėsite akumuliatoriaus kasetę ir
pastumsite stumdomą jungiklį į padėtį „I"
(
Įjungta), įrankis vis tiek neįsijungs. Lemputė
lėtai žybčios, rodydama, kad įjungta
atsitiktinės pakartotinės paleisties apsaugos
funkcija.
− Norėdami įjungti įrankį, stumkite stumdomą
mygtuką į „I" (Įjungta) padėtį, ir po to
grąžinkite ją į padėtį „I" (Įjungta).
SURINKIMAS
DĖMESIO:
• Prieš darydami ką nors įrankiui visada patikrinkite,
ar įrenginys išjungtas, o akumuliatorių kasetė -
nuimta.
Antgalio sumontavimas ir nuėmimas
Pav.4
Atsukite įvorės veržlę ir įkiškite į ją antgalį. Vienu
veržliarakčiu laikykite veleną, o kitu tvirtai užveržkite
įvorės veržlę.
Disko antgalis neturėtų išsikišti už įvorės veržlės daugiau
nei 8 mm. Viršijus šį atstumą gali atsirasti vibracija arba
sulūžti velenas.
Pav.5
Norëdami nuimti disko antgalá, laikykitës uþdëjimo
procedûros atvirkðèia tvarka.
DĖMESIO:
• Pasirinktam disko antgaliui naudokite tinkamo
dydžio įvorės kūgį.
NAUDOJIMAS
Pav.6
Įjunkite įrankį, antgaliu neliesdami ruošiniu ir palaikite,
kol velenas pradės suktis visu greičiu. Po to atsargiai
nuleiskite antgalį ir šlifuokite ruošinį. Norėdami, kad
apdaila būtų kokybiška, lėtai traukite įrankį į kairę.
DĖMESIO:
• Dirbdami truputį paspauskite įrankį. Per didelis
įrankio spaudimas tik pablogins apdailos kokybę ir
pernelyg apkraus variklį.
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
DĖMESIO:
• Visuomet įsitikinkite, kad įrankis yra išjungtas ir
akumuliatoriaus kasetė yra nuimta prieš atliekant
apžiūrą ir priežiūrą.
• Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio,
spirito arba panašių medžiagų. Gali atsirasti
išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų.
Anglinių šepetėlių keitimas
Pav.7
Periodiškai išimkite ir patikrinkite anglinius šepetėlius.
Pakeiskite juos, kai nusidėvi iki ribos žymės. Laikykite
anglinius šepetėlius švarius ir laisvai įslenkančius į
laikiklius. Abu angliniai šepetėliai turėtų būti keičiami tuo
pačiu metu. Naudokite tik identiškus anglinius šepetėlius.
Pav.8
Įkiškite atsuktuvo su grioveliais galiuką į įrankio įrantą,
tada pakelkite ir išimkite laikiklio galvetės dangtelį.
Pav.9
Jei norite nuimti šepetėlių laikiklių dangtelius,
pasinaudokite atsuktuvu. Išimkite sudėvėtus anglinius
šepetėlius, įdėkite naujus ir įtvirtinkite šepetėlį laikiklio
dangtelį.
Atgal uždėkite dangtelį ant įrankio.
Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti,
apžiūrėti ar vykdyti bet kokią
kitą priežiūrą ar derinimą
turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros
centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita"
pagamintas atsargines dalis.
PRIEDAI
DĖMESIO:
• Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita"
rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir
papildomus įtaisus. Jeigu bus naudojami kitokie
priedai ar papildomi įtaisai, gali būti sužaloti
žmonės. Priedus arba papildomus įtaisus
naudokite tik pagal paskirtį.
Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus,
kreipkitės į artimiausią „Makita" techninės priežiūros
centrą.
Содержание
187- Bgd800 bgd801
- Ec declaration of conformity
- Specifications
- Explanation of general view
- Save all warnings and instructions for future reference
- General power tool safety warnings
- Cordless die grinder safety warnings
- Warning
- Save these instructions
- Important safety instructions
- For battery cartridge
- Tips for maintaining maximum battery life
- Switch action
- Save these instructions
- Installing or removing battery cartridge
- Indication lamp with multi function
- Functional description
- Replacing carbon brushes
- Operation
- Maintenance
- Installing or removing wheel point
- Assembly
- Accessories
- Side handle accessory
- Specifikationer
- Förklaring till översiktsbilderna
- Eu konformitetsdeklaration
- Säkerhetsvarningar för batteridriven slipstiftsmaskin
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin
- Viktiga säkerhetsanvisningar
- Varning
- Spara dessa anvisningar
- För batterikassett
- Spara dessa anvisningar
- Montera eller demontera batterikassetten
- Indikatorlampa med flera funktioner
- Funktionsbeskrivning
- Avtryckarens funktion
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd
- Underhåll
- Tillbehör
- Sidohandtag tillbehör
- Montering eller demontering av slipstift
- Montering
- Byte av kolborstar
- Användning
- Tekniske data
- Oversiktsforklaring
- Ef samsvarserklæring
- Sikkerhetsadvarsler for trådløs rettsliper
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy
- For batteriet
- Advarsel
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner
- Ta vare på disse instruksene
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid
- Ta vare på disse instruksene
- Sette inn eller ta ut batteri
- Indikatorlampe med flere funksjoner
- Funksjonsbeskrivelse
- Bryterfunksjon
- Vedlikehold
- Tilbehør
- Skifte kullbørster
- Sidehåndtak tilbehør
- Montering
- Montere eller demontere skivespissen
- Tekniset tiedot
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Yleisen näkymän selitys
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset
- Akkukäyttöisen karalaikkahiomakoneen turvallisuusohjeet
- Varoitus
- Säilytä nämä ohjeet
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi
- Tärkeitä turvaohjeita
- Toimintakuvaus
- Säilytä nämä ohjeet
- Monitoiminen merkkivalo
- Kytkimen toiminta
- Akun asentaminen tai irrottaminen
- Akkua koskevia
- Huolto
- Hiiliharjojen vaihtaminen
- Sivukahva lisävaruste
- Lisävarusteet
- Käyttö
- Kokoonpano
- Karalaikan kiinnitys ja irrotus
- Specifikācijas
- Kopskata skaidrojums
- Ek atbilstības deklarācija
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk
- Drošības brīdinājumi bezvadu štancēšanas slīpmašīnas lietošanai
- Saglabājiet šos norādījumus
- Daudzfunkciju indikatora lampiņa
- Brīdinājums
- Akumulatora lietošanai
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana
- Svarīgi drošības noteikumi
- Slēdža darbība
- Saglabājiet šos norādījumus
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai
- Funkciju apraksts
- Slīpēšanas uzgaļa uzstādīšana un noņemšana
- Piederumi
- Ogles suku nomaiņa
- Montāža
- Ekspluatācija
- Apkope
- Sānu rokturis piederums
- Specifikacijos
- Es atitikties deklaracija
- Bendrasis aprašymas
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais
- Áspëjimai dël belaidţio tiesinio đlifuoklio saugos
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje
- Įspėjimas
- Saugokite šias instrukcijas
- Veikimo aprašymas
- Svarbios saugos instrukcijos
- Saugokite šias instrukcijas
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau
- Jungiklio veikimas
- Daugiafunkcinė indikatoriaus lemputė
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas
- Akumuliatoriaus kasetei
- Priedai
- Naudojimas
- Antgalio sumontavimas ir nuėmimas
- Anglinių šepetėlių keitimas
- Techninė priežiūra
- Surinkimas
- Šoninë rankena priedas
- Üldvaate selgitus
- Tehnilised andmed
- Eü vastavusdeklaratsioon
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks
- Akuga lihvmasina ohutusnõuded
- Tähtsad ohutusalased juhised
- Hoidke juhend alles
- Hoiatus
- Akukasseti kohta
- Hoidke juhend alles
- Funktsionaalne kirjeldus
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta
- Mitmefunktsiooniline märgutuli
- Lüliti funktsioneerimine
- Tööriista kasutamine
- Tarvikud
- Süsiharjade asendamine
- Lihvotsaku paigaldamine või eemaldamine
- Külgmine käepide lisavarustus
- Kokkupanek
- Hooldus
- Технические характеристики
- Объяснения общего плана
- Декларация о соответствии ес
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной прямой шлифовальной машины
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов
- Сохраните данные инструкции
- Предупреждени
- Для аккумуляторного блока
- Важные инструкции по технике безопасности
- Установка или снятие блока аккумуляторов
- Сохраните данные инструкции
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока блока
- Описание функционирования
- Многофункциональный индикатор
- Действие переключения
- Эксплуатация
- Установка или снятие дискового наконечника
- Техобслуживание
- Принадлежности
- Монтаж
- Замена угольных щеток
- Боковая ручка дополнительная принадлежность
- Www makita com
- Makita corporation
- Anjo aichi japan
Похожие устройства
-
Makita BO4557Руководство по эксплуатации -
Makita GD0800CИнструкция по эксплуатации -
Makita DSL800Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita DGD801Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita DGD801Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita DGD800Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita DGD801Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita 9031 (ленточный напильник)Инструкция по эксплуатации -
Makita BO5021Инструкция по эксплуатации -
Patriot BS 900Инструкция к устройству -
Kolner KRS 500VРуководство по эксплуатации -
Denzel VDS-2Руководство по эксплуатации
Sužinokite, kaip teisingai naudoti ir prižiūrėti įrankį, kad užtikrintumėte jo ilgaamžiškumą ir efektyvumą. Patarimai dėl akumuliatorių, antgalių ir techninės priežiūros.