Makita BGD801Z без акк. и з.у — инструкция по эксплуатации и обслуживанию электроинструмента [46/48]
Превью страниц
Страница 46 /
48
![Makita BGD801Z без акк. и з.у [46/48] Эксплуатация](/views2/1365771/page46/bg2e.png)
46
чем при достаточном заряде
аккумуляторной батареи.
− Функция блокировки случайного включения
− Даже если блок аккумуляторной батареи
устанавливается в инструмент с
ползунковым переключателем в
положении "I (ON)", инструмент не
включится. При этом индикаторная лампа
будет медленно мигать, указывая на то,
что сработала функция блокировки
случайного включения.
− Для включения инструмента сначала
подайте
ползунковый переключатель в
положение "O (OFF)", а затем - снова в
положение "I (ON)".
МОНТАЖ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Перед проведением каких-либо работ с
инструментом всегда проверяйте, что
инструмент отключен, а блок аккумуляторов
снят.
Установка или снятие дискового
наконечника
Рис.4
Ослабьте зажимную гайку и установите вал диска в
зажимную гайку. Используйте один ключ меньшего
размера для удержания шпинделя и другой ключ для
надежной затяжки гайки.
Абразивный диск должен устанавливаться на
расстоянии не более 8 мм от зажимной гайки.
Превышение этого расстояния может привести к
вибрации или поломке вала.
Рис.5
Для снятия
диска повторите процедуру установки в
обратном порядке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Пользуйтесь цанговым конусом, размер
которого соответствует дисковому наконечнику,
который Вы намереваетесь использовать.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Рис.6
Включите инструмент, не касаясь дисковым
наконечником обрабатываемой детали, и подождите,
пока дисковый наконечник наберет полную скорость.
Затем осторожно приложите дисковый наконечник к
обрабатываемой детали. Для достижения хорошей
отделки, медленно перемещайте инструмент влево.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Прилагайте небольшое давление к инструменту.
Чрезмерное давление на инструмент приведет
только к ухудшению отделки и перегрузке
двигателя.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Перед проведением проверки или работ по
техобслуживанию, всегда проверяйте, что
инструмент выключен, а блок аккумуляторов
вынут.
• Запрещается использовать бензин, лигроин,
растворитель, спирт и т.п. Это может привести к
изменению цвета, деформации и появлению
трещин.
Замена угольных щеток
Рис.7
Регулярно вынимайте и проверяйте угольные щетки.
Заменяйте их, если они изношены до
ограничительной отметки. Содержите угольные
щетки в чистоте и в свободном для скольжения в
держателях положении. При замене необходимо
менять обе угольные щетки одновременно.
Используйте только одинаковые угольные щетки.
Рис.8
Вставьте жало отвертки для круглых гаек со шлицем
на
торце в паз инструмента и снимите крышку
держателя, приподняв ее вверх.
Рис.9
Используйте отвертку для снятия крышек
щеткодержателей. Извлеките изношенные угольные
щетки, вставьте новые и закрутите крышки
щеткодержателей.
Установите крышку держателя обратно на
инструмент.
Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ
оборудования, ремонт, любое другое
техобслуживание или регулировку необходимо
производить в уполномоченных
сервис-центрах
Makita, с использованием только сменных частей
производства Makita.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Эти принадлежности или насадки
рекомендуется использовать вместе с Вашим
инструментом Makita, описанным в данном
руководстве. Использование каких-либо других
принадлежностей или насадок может
представлять опасность получения травм.
Используйте принадлежность или насадку
только по указанному назначению.
Если Вам необходимо содействие в получении
дополнительной информации по этим
принадлежностям, свяжитесь со своим местным
сервис-центром
Makita.
Содержание
187- Bgd800 bgd801
- Ec declaration of conformity
- Specifications
- Explanation of general view
- Save all warnings and instructions for future reference
- General power tool safety warnings
- Cordless die grinder safety warnings
- Warning
- Save these instructions
- Important safety instructions
- For battery cartridge
- Tips for maintaining maximum battery life
- Switch action
- Save these instructions
- Installing or removing battery cartridge
- Indication lamp with multi function
- Functional description
- Replacing carbon brushes
- Operation
- Maintenance
- Installing or removing wheel point
- Assembly
- Accessories
- Side handle accessory
- Specifikationer
- Förklaring till översiktsbilderna
- Eu konformitetsdeklaration
- Säkerhetsvarningar för batteridriven slipstiftsmaskin
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin
- Viktiga säkerhetsanvisningar
- Varning
- Spara dessa anvisningar
- För batterikassett
- Spara dessa anvisningar
- Montera eller demontera batterikassetten
- Indikatorlampa med flera funktioner
- Funktionsbeskrivning
- Avtryckarens funktion
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd
- Underhåll
- Tillbehör
- Sidohandtag tillbehör
- Montering eller demontering av slipstift
- Montering
- Byte av kolborstar
- Användning
- Tekniske data
- Oversiktsforklaring
- Ef samsvarserklæring
- Sikkerhetsadvarsler for trådløs rettsliper
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy
- For batteriet
- Advarsel
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner
- Ta vare på disse instruksene
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid
- Ta vare på disse instruksene
- Sette inn eller ta ut batteri
- Indikatorlampe med flere funksjoner
- Funksjonsbeskrivelse
- Bryterfunksjon
- Vedlikehold
- Tilbehør
- Skifte kullbørster
- Sidehåndtak tilbehør
- Montering
- Montere eller demontere skivespissen
- Tekniset tiedot
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Yleisen näkymän selitys
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset
- Akkukäyttöisen karalaikkahiomakoneen turvallisuusohjeet
- Varoitus
- Säilytä nämä ohjeet
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi
- Tärkeitä turvaohjeita
- Toimintakuvaus
- Säilytä nämä ohjeet
- Monitoiminen merkkivalo
- Kytkimen toiminta
- Akun asentaminen tai irrottaminen
- Akkua koskevia
- Huolto
- Hiiliharjojen vaihtaminen
- Sivukahva lisävaruste
- Lisävarusteet
- Käyttö
- Kokoonpano
- Karalaikan kiinnitys ja irrotus
- Specifikācijas
- Kopskata skaidrojums
- Ek atbilstības deklarācija
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk
- Drošības brīdinājumi bezvadu štancēšanas slīpmašīnas lietošanai
- Saglabājiet šos norādījumus
- Daudzfunkciju indikatora lampiņa
- Brīdinājums
- Akumulatora lietošanai
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana
- Svarīgi drošības noteikumi
- Slēdža darbība
- Saglabājiet šos norādījumus
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai
- Funkciju apraksts
- Slīpēšanas uzgaļa uzstādīšana un noņemšana
- Piederumi
- Ogles suku nomaiņa
- Montāža
- Ekspluatācija
- Apkope
- Sānu rokturis piederums
- Specifikacijos
- Es atitikties deklaracija
- Bendrasis aprašymas
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais
- Áspëjimai dël belaidţio tiesinio đlifuoklio saugos
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje
- Įspėjimas
- Saugokite šias instrukcijas
- Veikimo aprašymas
- Svarbios saugos instrukcijos
- Saugokite šias instrukcijas
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau
- Jungiklio veikimas
- Daugiafunkcinė indikatoriaus lemputė
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas
- Akumuliatoriaus kasetei
- Priedai
- Naudojimas
- Antgalio sumontavimas ir nuėmimas
- Anglinių šepetėlių keitimas
- Techninė priežiūra
- Surinkimas
- Šoninë rankena priedas
- Üldvaate selgitus
- Tehnilised andmed
- Eü vastavusdeklaratsioon
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks
- Akuga lihvmasina ohutusnõuded
- Tähtsad ohutusalased juhised
- Hoidke juhend alles
- Hoiatus
- Akukasseti kohta
- Hoidke juhend alles
- Funktsionaalne kirjeldus
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta
- Mitmefunktsiooniline märgutuli
- Lüliti funktsioneerimine
- Tööriista kasutamine
- Tarvikud
- Süsiharjade asendamine
- Lihvotsaku paigaldamine või eemaldamine
- Külgmine käepide lisavarustus
- Kokkupanek
- Hooldus
- Технические характеристики
- Объяснения общего плана
- Декларация о соответствии ес
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной прямой шлифовальной машины
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов
- Сохраните данные инструкции
- Предупреждени
- Для аккумуляторного блока
- Важные инструкции по технике безопасности
- Установка или снятие блока аккумуляторов
- Сохраните данные инструкции
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока блока
- Описание функционирования
- Многофункциональный индикатор
- Действие переключения
- Эксплуатация
- Установка или снятие дискового наконечника
- Техобслуживание
- Принадлежности
- Монтаж
- Замена угольных щеток
- Боковая ручка дополнительная принадлежность
- Www makita com
- Makita corporation
- Anjo aichi japan
Похожие устройства
-
Makita BO4557Руководство по эксплуатации -
Makita GD0800CИнструкция по эксплуатации -
Makita DSL800Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita DGD801Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita DGD801Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita DGD800Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita DGD801Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita 9031 (ленточный напильник)Инструкция по эксплуатации -
Makita BO5021Инструкция по эксплуатации -
Patriot BS 900Инструкция к устройству -
Kolner KRS 500VРуководство по эксплуатации -
Denzel VDS-2Руководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать и обслуживать электроинструмент. Следуйте инструкциям по установке, эксплуатации и замене угольных щеток для безопасной работы.