Karcher BPE 5000/55 AUTO CONTROL — kuidas lahendada pumba rikkeprobleeme ja tõsta efektiivsust [63/118]
Превью страниц
Страница 63 /
118
![Karcher BPE 5000/55 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации онлайн [63/118] 8236](/views2/1008881/page63/bg3f.png)
– 9
Pump seiskub, va-
heldumisi vilgub 2
märgutuld
Rõhupoole viga, läbi-
vool väga väike, pump
lülitub väikese veevõ-
tu tõttu tihti sisse ja
välja.
Kui kasutamisel on vaja võtta väike ko-
gus vett, võib lülitussagedust vähenda-
da, suurendades järk-järgult
järelvooluaega ja vältides seega antud
vea vallandumist.
Kui vajutada pikemalt miinusklahvile, käi-
vitatakse pump uuesti.
Rõhupoole viga,
pump lülitab lekete
tõttu tihti sisse ja välja.
Kontrollige rõhupoolt lekete osas ja kõr-
valdage need (tilkuv kraan).
Kui vajutada pikemalt miinusklahvile, käi-
vitatakse pump uuesti.
Pump seiskub lühi-
dalt ja lülitub uuesti
sisse, pärast mitu lü-
litust vilgub vaheldu-
misi 2 märgutuld.
Rõhu langus tingituna
puuduvast või defekt-
sest tagasilöögiventii-
list
Veenduge, et tagasilöögiklkapp oleks täi-
tetutsi sisse õigesti paigaldatud.
Järgige hooldusjuhiseid.
Leketest tingitud rõhu
langus süsteemis
Kontrollige kõigi imi- ja rõhupoole ühen-
duskohtade ning kõigi kaante tihedust.
Paigaldage rõhupoolele rõhu kompen-
satsioonivoolik (vt lisavarustus). Alterna-
tiivina võib survemahutina paigaldada
rõhu kompensatsioonipaagi.
Võimsus kahaneb
või on liiga väike
Sissevõtuvoolik um-
mistunud
Tõmmake toitepistik välja ja puhastage
sissevõtuvoolikut
Eelfilter must Eemaldage eelfilter ja tagasilöögiklapp
ning puhastage voolava vee all, vajadu-
sel avage väljalaskeava ja loputage täite-
tutsi põhjas olev mustus välja.
Leke imipoolel Kontrollige kogu imipoolt tiheduse osas.
Pumba pumpamis-
võimsus sõltub vedeli-
ku kõrgusest ja
ühendatud lisasead-
metest
Ärge ületage maks. pumpamiskõrgust, vt
tehnilistest andmetest, vajadusel valige
teistsugune vooliku läbimõõt või erinev
vooliku pikkus
Rike Põhjus Kõrvaldamine
Küsimuste ja rikete korral aitab teid Kärcher’i filiaal. Aadressi vt tagaküljelt.
63ET
Содержание
302- Bpe 4000 45 auto control
- Register and win
- Www kaercher com
- Umweltschutz
- Allgemeine hinweise
- Symbole in der betriebsanleitung
- Inhaltsverzeichnis
- Garantie
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Sicherheitshinweise
- Vorbereiten
- Voraussetzungen für die standsi cherheit
- Gerätebeschreibung
- Funktionsweise
- Einstellungen
- Bedienung
- Pflege wartung
- Pflege
- Betrieb beenden
- Betrieb
- Lagerung
- Transport in fahrzeugen
- Transport
- Gerät aufbewahren
- Ce erklärung
- Wartung
- Transport von hand
- Sonderzubehör
- Hilfe bei störungen
- Technische daten
- Ändamålsenlig användning
- Svenska
- Miljöskydd
- Innehållsförteckning
- Garanti
- Allmänna hänvisningar
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler i bruksanvisningen
- Förberedelser
- Funktionssätt
- Beskrivning av aggregatet
- Inställningar
- Handhavande
- Förutsättningar för stabilitet
- Underhåll
- Skötsel underhåll
- Avsluta driften
- Transport i fordon
- Transport för hand
- Transport
- Förvaring
- Förvara aggregatet
- Ce försäkran
- Specialtillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ympäristönsuojelu
- Yleisiä ohjeita
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Turvaohjeet
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
- Valmistelu
- Toimintatapa
- Laitekuvaus
- Käyttö
- Edellytykset seisontavakavuudelle
- Asetukset
- Käytön lopetus
- Käyttö
- Huolto
- Hoito huolto
- Ce todistus
- Säilytys
- Laitteen säilytys
- Kuljetus käsin
- Kuljetus ajoneuvoissa
- Kuljetus
- Erikoisvarusteet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Miljøvern
- Innholdsfortegnelse
- Generelle merknader
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Symboler i bruksanvisningen
- Sikkerhetsanvisninger
- Beskrivelse av apparatet
- Innstillinger
- Funksjonsmåte
- Forutsetning for at den står støding
- Forberedelse
- Betjening
- Vedlikehold
- Pleie vedlikehold
- Etter bruk
- Transport i kjøretøy
- Transport for hånd
- Transport
- Oppbevaring av apparatet
- Lagring
- Ce erklæring
- Tilleggsutstyr
- Feilretting
- Tekniske data
- Miljøbeskyttelse
- Indholdsfortegnelse
- Generelle henvisninger
- Garanti
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Symbolerne i driftsvejledningen
- Sikkerhedsanvisninger
- Indstillinger
- Funktion
- Forudsætninger til stabiliteten
- Forberedelse
- Betjening
- Beskrivelse af apparat
- Pleje vedligeholdelse
- Efter brug
- Vedligeholdelse
- Transport i køretøjer
- Transport
- Overensstemmelseserklæ ring
- Opbevaring af damprenseren
- Opbevaring
- Manuel transport
- Ekstratilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Üldmärkusi
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Keskkonnakaitse
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid
- Garantii
- Stabiilse asendi eeldused
- Ohutusalased märkused
- Seadme osad
- Seadistused
- Märkusi toimeviisi kohta
- Käsitsemine
- Ettevalmistus
- Töö lõpetamine
- Käitamine
- Hooldus
- Hooldamine
- Transport
- Seadme ladustamine
- Käsitsi transportimine
- Hoiulepanek
- Ce vastavusdeklaratsioon
- Transportimine sõidukites
- Erivarustus
- Abi härete korral
- Tehnilised andmed
- Vispārējas piezīmes
- Vides aizsardzība
- Satura rādītājs
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
- Latviešu
- Garantijas nosacījumi
- Drošības norādījumi
- Iestatījumi
- Iekārtas lietošana
- Darbības veids
- Aparāta apraksts
- Stabilitātes priekšnoteikumi
- Sagatavošana
- Kopšana tehniskā apkope
- Kopšana
- Ierīces ekspluatācija
- Darba beigšana
- Apkope
- Transportēšana automašīnās
- Transportēšana ar rokām
- Transportēšana
- Glabāšana
- Ce deklarācija
- Aparāta uzglabāšana
- Speciālie piederumi
- Kļūmju novēršana
- Tehniskie dati
- Turinys
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai
- Naudojimas pagal paskirtį
- Lietuviškai
- Garantija
- Bendrieji nurodymai
- Aplinkos apsauga
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos
- Nurodymai dėl saugos
- Veikimas
- Prietaiso aprašymas
- Paruošimas
- Nuostatos
- Naudojimas
- Darbo pabaiga
- Darbas
- Techninė priežiūra
- Remontas
- Priežiūra
- Transportavimas transporto prie monėmis
- Transportavimas rankomis
- Transportavimas
- Prietaiso laikymas
- Laikymas
- Ce deklaracija
- Specialūs priedai
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Общие указания
- Русский
- Использование по назначению
- Оглавление
- Гарантия
- Охрана окружающей среды
- Символы в руководстве по экс плуатации
- Указания по технике безо пасности
- Настройки
- Эксплуатация
- Условия для обеспечения устой чивости
- Способ функционирования
- Подготовка
- Описание прибора
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка на транспорт ных средствах
- Транспортировка вручную
- Транспортировка
- Профилактическое обслужива ние
- Окончание работы
- Уход техническое обслужи вание
- Уход
- Хранение прибора
- Хранение
- Заявление о соответствии требованиям се
- Специальные принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Внимание во избежание опасности ремонт и установку запасных деталей должны выпол нять только авторизированные сервисные центры перед проведением любых работ с прибором выключить прибор и вытянуть штепсельную вилку
- Филиал фирмы kärcher с удовольствием ответит на ваши вопросы и окажет содейс твие при устранении неисправностей в приборе адрес указан на обороте
- Технические данные
- Symbole w instrukcji obsługi
- Spis treści
- Polski
- Ochrona środowiska
- Instrukcje ogólne
- Gwarancja
- Użytkowanie zgodne z przeznacze niem
- Zasady bezpieczeństwa
- Warunki dla stateczności
- Ustawienia
- Sposób działania
- Przygotowanie
- Opis urządzenia
- Obsługa
- Zakończenie pracy
- Praca urządzenia
- Konserwacja
- Czyszczenie i konserwacja
- Przechowywanie urządzenia
- Przechowywanie
- Konserwacja
- Deklaracja ce
- Transport w pojazdach
- Transport ręczny
- Transport
- Wyposażenie specjalne
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Українська
- Правильне застосування
- Охорона довкілля
- Зміст
- Загальні вказівки
- Гарантія
- Знаки у посібнику
- Правила безпеки
- Спосіб функціонування
- Експлуатація
- Установки
- Умови для забезпечення стійкості
- Опис пристрою
- Підготовка
- Експлуатація
- Технічне обслуговування
- Закінчення роботи
- Догляд технічне обслуговування
- Догляд
- Транспортування транспортними засобами
- Транспортування вручну
- Транспортування
- Зберігати пристрій
- Зберігання
- Заява про відповідність нормам ce
- Спеціальне оснащення
- Увага щоб уникнути небезпеки ремонт і установку запасних деталей повинні виконувати тільки авторизовані сервісні центри до проведення будь яких робіт слід вимкнути пристрій та витягнути штекер
- Допомога для усунення неполадок
- У разі виникнення питань чи неполадок допомогу охоче нададуть у філіалах фірми kärcher адреси див на звороті
- Технічні дані
Похожие устройства
-
Karcher SCP 5000Руководство по эксплуатации -
Karcher BP 4 Garden SetИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 6 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 4 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 7 Home & GardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 4 home & garden ecologicИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 5 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 garden set plusИнструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4500/50Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4000/48Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 3000/42Инструкция по эксплуатации
Avastage, kuidas tuvastada ja lahendada pumba rikkeprobleeme, sealhulgas rõhu langust ja lekkeid. Järgige hooldusjuhiseid ja parandage seadme efektiivsust.