Karcher BPE 5000/55 AUTO CONTROL — ūdens spiedienu uzturīga automātiska sistēma [67/118]
Превью страниц
Страница 67 /
118
![Karcher BPE 5000/55 AUTO CONTROL [67/118] Iekārtas lietošana](/views2/1008881/page67/bg43.png)
– 3
Uzmanību
Pirms jebkuriem darbiem ar vai pie aparāta
nodrošiniet stabilitāti, lai novērstu negadīju-
mus vai bojājumus.
– Aparāta stabilitāte ir nodrošināta, ja to
novieto uz līdzenas virsmas.
Mājsaimniecības ūdens automāts cauruļ-
vadu sistēmā automātiski uztur spiedienu.
Ja spiediens samazinās zem 0,16MPa (1,6
bar), sāk darboties sūknis. Sūknis darbojas
tik ilgi, kamēr caurplūdes mērītājs konstatē
ūdens patēriņu (caurplūde >200l/h). Ja
ūdens patēriņu pārtrauc, sūknis pēc īsa
inerces darbības laika izslēdzas. Tagad
sistēma atrodas zem spiediena. Ja notiek
ūdens patēriņš un tā rezultātā samazinās
spiediens, sūknis atkal sāk darboties.
Inerces darb
ības laikā, kas iestatīts uz 3
sekundēm un ko pēc vajadzības var mainīt,
sistēmā atjaunojas nepieciešamais spie-
diens.
Inerces darbības laika pagarināšana ir ne-
pieciešama, ja sūknis bieži ieslēdzas un iz-
slēdzas (ja ir neliels ūdens patēriņš vai
sistēmā ir sūce).
Ideālos apstākļos inerces darbības laiku
enerģijas taupīšanas nolūkos var saīsināt.
Ar + / - taustiņu var iestatīt inerces darbības
laiku. Aktīvā lampiņa parāda attiecīgo ie-
statījumu (20/10/5/3 sekundes).
Ja sūknis ilgāku laiku nav aktīvs, kontrol-
lampiņas no pastāvīgas degšanas p
ārslē-
dzas un mirgojošu signālu.
Mirgojoša kontrollampiņa sūkņa darbības
laikā signalizē aktīvu ūdens plūsmu.
1Tīkla pieslēgšanas kabelis ar spraudni
2 Pieslēgums G1(33,3mm) spiedvadam
3 Uzpildīšanas uzgalis
4Vāks ar priekšfiltru un integrētu pretvārstu
5 Izplūdes atvere
6 Pieslēgums G1(33,3mm) sūkšanas va-
dam
7 Noplūdes vāks ar caurplūdes mērītāju
un stiprinājumu
8 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
9 Vadības taustiņi
10 Inerces darbības laika indikācija
Pirms sūkņa ekspluatācijas uzsākšanas
noteikti ir jāņem vēr
ā drošības norādījumi!
Attēls
Sūkšanas pusē pieslēdziet vakuumiztu-
rīgu sūkšanas šļūteni ar pretvārstu.
(papildpiederums)
Piezīme: Lūdzu, izmantojiet oriģinālos
Kärcher sūkšanas vadus, filtra komponen-
tus un šļūteņu pieslēgumus. Izmantojot citu
ražotāju detaļas, šķidruma iesūkšanas pro-
cesā var rasties darbības traucējumi, jo
īpaši tad, ja izmanto bajonetes tipa savie-
nojuma sistēmas.
Stacionāras instalācijas gadījumā:
Lai samazinātu skaņu spiediena pusē,
to savieno ar elastīgu spiediena izlīdzi-
nāšanas šļūteni (skatīt papildpiederu-
mus) ar spiedvadu.
Padoms: Lai vienkāršotu vēlāku sistēmas
iztukšošanu un spiediena samazināšanu,
mēs starp sūkni un spiedvadu iesakām uz-
montēt slēgvārstu.
(nav iekļauts piegādes komplektā)
Sūkņa iztukšošanas laikā, aizverot slēgvār-
stu, var novērst ūdens iztecēšanu no spie-
dvada.
Attēls
Noskrūvējiet uzpildīšanas uzgaļa vāci-
ņu un piepildiet pilnu ar ūdeni.
Stabilitātes priekšnoteikumi
Iekārtas lietošana
Darbības veids
Iestatījumi
Aparāta apraksts
Sagatavošana
67LV
Содержание
302- Bpe 4000 45 auto control
- Register and win
- Www kaercher com
- Umweltschutz
- Allgemeine hinweise
- Symbole in der betriebsanleitung
- Inhaltsverzeichnis
- Garantie
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Sicherheitshinweise
- Vorbereiten
- Voraussetzungen für die standsi cherheit
- Gerätebeschreibung
- Funktionsweise
- Einstellungen
- Bedienung
- Pflege wartung
- Pflege
- Betrieb beenden
- Betrieb
- Lagerung
- Transport in fahrzeugen
- Transport
- Gerät aufbewahren
- Ce erklärung
- Wartung
- Transport von hand
- Sonderzubehör
- Hilfe bei störungen
- Technische daten
- Ändamålsenlig användning
- Svenska
- Miljöskydd
- Innehållsförteckning
- Garanti
- Allmänna hänvisningar
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler i bruksanvisningen
- Förberedelser
- Funktionssätt
- Beskrivning av aggregatet
- Inställningar
- Handhavande
- Förutsättningar för stabilitet
- Underhåll
- Skötsel underhåll
- Avsluta driften
- Transport i fordon
- Transport för hand
- Transport
- Förvaring
- Förvara aggregatet
- Ce försäkran
- Specialtillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ympäristönsuojelu
- Yleisiä ohjeita
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Turvaohjeet
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
- Valmistelu
- Toimintatapa
- Laitekuvaus
- Käyttö
- Edellytykset seisontavakavuudelle
- Asetukset
- Käytön lopetus
- Käyttö
- Huolto
- Hoito huolto
- Ce todistus
- Säilytys
- Laitteen säilytys
- Kuljetus käsin
- Kuljetus ajoneuvoissa
- Kuljetus
- Erikoisvarusteet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Miljøvern
- Innholdsfortegnelse
- Generelle merknader
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Symboler i bruksanvisningen
- Sikkerhetsanvisninger
- Beskrivelse av apparatet
- Innstillinger
- Funksjonsmåte
- Forutsetning for at den står støding
- Forberedelse
- Betjening
- Vedlikehold
- Pleie vedlikehold
- Etter bruk
- Transport i kjøretøy
- Transport for hånd
- Transport
- Oppbevaring av apparatet
- Lagring
- Ce erklæring
- Tilleggsutstyr
- Feilretting
- Tekniske data
- Miljøbeskyttelse
- Indholdsfortegnelse
- Generelle henvisninger
- Garanti
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Symbolerne i driftsvejledningen
- Sikkerhedsanvisninger
- Indstillinger
- Funktion
- Forudsætninger til stabiliteten
- Forberedelse
- Betjening
- Beskrivelse af apparat
- Pleje vedligeholdelse
- Efter brug
- Vedligeholdelse
- Transport i køretøjer
- Transport
- Overensstemmelseserklæ ring
- Opbevaring af damprenseren
- Opbevaring
- Manuel transport
- Ekstratilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Üldmärkusi
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Keskkonnakaitse
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid
- Garantii
- Stabiilse asendi eeldused
- Ohutusalased märkused
- Seadme osad
- Seadistused
- Märkusi toimeviisi kohta
- Käsitsemine
- Ettevalmistus
- Töö lõpetamine
- Käitamine
- Hooldus
- Hooldamine
- Transport
- Seadme ladustamine
- Käsitsi transportimine
- Hoiulepanek
- Ce vastavusdeklaratsioon
- Transportimine sõidukites
- Erivarustus
- Abi härete korral
- Tehnilised andmed
- Vispārējas piezīmes
- Vides aizsardzība
- Satura rādītājs
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
- Latviešu
- Garantijas nosacījumi
- Drošības norādījumi
- Iestatījumi
- Iekārtas lietošana
- Darbības veids
- Aparāta apraksts
- Stabilitātes priekšnoteikumi
- Sagatavošana
- Kopšana tehniskā apkope
- Kopšana
- Ierīces ekspluatācija
- Darba beigšana
- Apkope
- Transportēšana automašīnās
- Transportēšana ar rokām
- Transportēšana
- Glabāšana
- Ce deklarācija
- Aparāta uzglabāšana
- Speciālie piederumi
- Kļūmju novēršana
- Tehniskie dati
- Turinys
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai
- Naudojimas pagal paskirtį
- Lietuviškai
- Garantija
- Bendrieji nurodymai
- Aplinkos apsauga
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos
- Nurodymai dėl saugos
- Veikimas
- Prietaiso aprašymas
- Paruošimas
- Nuostatos
- Naudojimas
- Darbo pabaiga
- Darbas
- Techninė priežiūra
- Remontas
- Priežiūra
- Transportavimas transporto prie monėmis
- Transportavimas rankomis
- Transportavimas
- Prietaiso laikymas
- Laikymas
- Ce deklaracija
- Specialūs priedai
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Общие указания
- Русский
- Использование по назначению
- Оглавление
- Гарантия
- Охрана окружающей среды
- Символы в руководстве по экс плуатации
- Указания по технике безо пасности
- Настройки
- Эксплуатация
- Условия для обеспечения устой чивости
- Способ функционирования
- Подготовка
- Описание прибора
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка на транспорт ных средствах
- Транспортировка вручную
- Транспортировка
- Профилактическое обслужива ние
- Окончание работы
- Уход техническое обслужи вание
- Уход
- Хранение прибора
- Хранение
- Заявление о соответствии требованиям се
- Специальные принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Внимание во избежание опасности ремонт и установку запасных деталей должны выпол нять только авторизированные сервисные центры перед проведением любых работ с прибором выключить прибор и вытянуть штепсельную вилку
- Филиал фирмы kärcher с удовольствием ответит на ваши вопросы и окажет содейс твие при устранении неисправностей в приборе адрес указан на обороте
- Технические данные
- Symbole w instrukcji obsługi
- Spis treści
- Polski
- Ochrona środowiska
- Instrukcje ogólne
- Gwarancja
- Użytkowanie zgodne z przeznacze niem
- Zasady bezpieczeństwa
- Warunki dla stateczności
- Ustawienia
- Sposób działania
- Przygotowanie
- Opis urządzenia
- Obsługa
- Zakończenie pracy
- Praca urządzenia
- Konserwacja
- Czyszczenie i konserwacja
- Przechowywanie urządzenia
- Przechowywanie
- Konserwacja
- Deklaracja ce
- Transport w pojazdach
- Transport ręczny
- Transport
- Wyposażenie specjalne
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Українська
- Правильне застосування
- Охорона довкілля
- Зміст
- Загальні вказівки
- Гарантія
- Знаки у посібнику
- Правила безпеки
- Спосіб функціонування
- Експлуатація
- Установки
- Умови для забезпечення стійкості
- Опис пристрою
- Підготовка
- Експлуатація
- Технічне обслуговування
- Закінчення роботи
- Догляд технічне обслуговування
- Догляд
- Транспортування транспортними засобами
- Транспортування вручну
- Транспортування
- Зберігати пристрій
- Зберігання
- Заява про відповідність нормам ce
- Спеціальне оснащення
- Увага щоб уникнути небезпеки ремонт і установку запасних деталей повинні виконувати тільки авторизовані сервісні центри до проведення будь яких робіт слід вимкнути пристрій та витягнути штекер
- Допомога для усунення неполадок
- У разі виникнення питань чи неполадок допомогу охоче нададуть у філіалах фірми kärcher адреси див на звороті
- Технічні дані
Похожие устройства
-
Karcher SCP 5000Руководство по эксплуатации -
Karcher BP 4 Garden SetИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 6 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 4 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 7 Home & GardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 4 home & garden ecologicИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 5 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 garden set plusИнструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4500/50Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4000/48Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 3000/42Инструкция по эксплуатации
Automātiskā ūdens spiediena uzturēšanas sistēma ar sūkni, kas uztur spiedienu, ja tas kritīs zem 0,16MPa. Ietver caurplūdes mērītāju, inerces laika iestatīšanu un drošības funkcijas.