Makita DFS452Z без акк и з.у [23/28] Encendido de la luz indicadora
![Makita DFS452Z без акк и з.у [23/28] Encendido de la luz indicadora](/views2/1889609/page23/bg17.png)
23
que el gatillo interruptor se acciona debidamente y
que vuelve a la posición "OFF"(apagado) cuando
lo suelta.
• El interruptor puede ser bloqueado en la posición
"ON" (encendido) para mayor comodidad del
operario durante una utilización prolongada.
Tenga precaución cuando bloquee la herramienta
en la posición "ON" (encendido) y sujete la
herramienta firmemente.
1
2
015162
Para iniciar la herramienta, solo tiene que jalar el gatillo
interruptor. La velocidad de la herramienta aumenta al
incrementar la presión en el gatillo interruptor. Suelte el
gatillo interruptor para parar la herramienta.
Para una operación continua, jale el gatillo interruptor y
presione el botón de bloqueo soltando luego el gatillo.
Para desbloquear la herramienta, jale el gatillo
interruptor por completo y luego suéltelo.
NOTA:
• Incluso con el interruptor encendido y el motor
corriendo, la punta no gira. Empuje la herramienta
hacia adelante para accionar el embrague.
• La herramienta automáticamente para sí el motor
continúa rotando por alrededor de 6 minutos.
Modo de operación a presión
1
2
015173
Esta herramienta cuenta con modo de operación a
presión. En este modo, la herramienta interrumpe la
alimentación al motor para ahorrar poder de batería al
estar en marcha pasiva.
Para seleccionar el modo de operación a presión, jale
ligeramente el gatillo y luego suéltelo y presione
rápidamente el botón. El indicador del modo se
encenderá entonces.
Una vez activado la operación a presión, jale el gatillo
interruptor y luego presione el botón de bloqueo.
Aplique presión a la punta para iniciar la rotación del
motor. Al continuar presionando más, se accionará el
embrague y la punta comenzará a girar. En el modo de
operación a presión, el motor y la punta de operación
solo girarán al aplicar presión.
NOTA:
• Si la herramienta no es accionada por alrededor
de 8 horas al estar con el modo de operación a
presión y el gatillo bloqueado, la herramienta se
apagará. En tal caso, suelte y jale el gatillo de
nuevo para volver arrancar la herramienta.
Freno eléctrico
Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si la
herramienta dejase de parar enseguida repetidamente
después de soltar el gatillo interruptor, pida a un centro de
servicio Makita que le hagan el mantenimiento.
Encendido de la luz indicadora
1
2
015163
Para encender la lámpara, jale levemente el gatillo
interruptor, suéltelo y presione el botón durante unos
segundos. La lámpara se encenderá. La lámpara se
apaga aproximadamente 10 segundos tras haber
liberado el gatillo interruptor. Para encender la lámpara
de nuevo, jale el gatillo interruptor otra vez.
Para evitar que la luz se apague, jale levemente el
gatillo interruptor y suéltelo. Luego presione el botón
durante algunos segundos.
En el modo de operación a presión con el gatillo
interruptor bloqueado, la lámpara se apaga
aproximadamente un minuto tras haber apagado el
motor.
NOTA:
• Mientras se jala el gatillo interruptor, el modo de la
lámpara no puede cambiarse.
• En aproximadamente 10 segundos tras soltar el
gatillo interruptor, el modo de la lámpara puede
cambiarse.
• Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la
lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la
lente de la lámpara, porque podrá disminuir la
iluminación.
1. Lámpara
2. Botón
1. Botón
2. Indicador del
modo
1. Gatillo
interruptor
2. Botón de
bloqueo
Содержание
- Cordless screwdriver visseuse sans fil atornillador inalámbrico 1
- Dfs452 1
- General power tool safety warnings 2
- Save all warnings and instructions for future reference 2
- Specifications 2
- Cordless screwdriver safety warnings 3
- Save these instructions 3
- Warning 3
- For battery cartridge 4
- Important safety instructions 4
- Save these instructions 4
- Symbols 4
- Tips for maintaining maximum battery life 4
- Functional description 5
- Installing or removing battery cartridge 5
- Push drive mode 5
- Switch action 5
- Electric brake 6
- Indicating remaining battery capacity 6
- Lighting up the lamp 6
- Tool battery protection system 6
- Depth adjustment 7
- Indicating the remaining battery capacity 7
- Reversing switch action 7
- Assembly 8
- Installing or removing the bit 8
- Maintenance 8
- Operation 8
- Screwdriving operation 8
- Caution 9
- Magnetic bit holder 9
- Makita genuine battery and charger 9
- Makita limited one year warranty 9
- Note some items in the list may be included in the tool package as standard accessories they may differ from country to country 9
- Optional accessories 9
- Phillips insert bits 9
- Plastic carrying case 9
- These accessories or attachments are recommended for use with your makita tool specified in this manual the use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons only use accessory or attachment for its stated purpose if you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local makita service center 9
- To maintain product safety and reliability repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by makita authorized or factory service centers always using makita replacement parts 9
- Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence future 10
- Consignes de sécurité générales pour outils électriques 10
- Spécifications 10
- Avertissement 12
- Conservez ce mode d emploi 12
- Consignes de sécurité importantes 12
- Consignes de sécurité pour le tournevis sans fil 12
- Pour la batterie 12
- Symboles 12
- Conseils pour obtenir la durée de service maximale de la batterie 13
- Conservez ce mode d emploi 13
- Description du fonctionnement 13
- Installation ou retrait de la batterie 13
- Interrupteur 13
- Allumage de la lampe 14
- Frein électrique 14
- Mode d entraînement de pression 14
- Affiche la capacit é restante de la batterie 15
- Indication de la capaci 15
- Restante de la batterie 15
- Système de protection de l outil de la batterie 15
- Assemblage 16
- Crochet 16
- Installation et retrait du embout 16
- Inverseur 16
- Réglage de la profondeur 16
- Accessoires en option 17
- Crochet 17
- Entretien 17
- Utilisation 17
- Vissage 17
- Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblement d autres droits qui varient d un état à l autre certains états ne permettant pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects il se peut que la limitation ou exclusion ci dessus ne s applique pas à vous certains états ne permettant pas la limitation de la durée d application d une garantie tacite il se peut que la limitation ci dessus ne s applique pas à vous 18
- Des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers des réparations s imposent suite à une usure normale l outil a été malmené mal utilisé ou mal entretenu l outil a subi des modifications 18
- Garantie limitée d un an makita 18
- Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas 19
- Especificaciones 19
- Guarde todas las advertencias e instrucciones para su futura referencia 19
- Advertencia 21
- Advertencias de seguridad del atornillador inalámbrico 21
- Guarde estas instrucciones 21
- Instrucciones importantes de seguridad 21
- Para cartucho de batería 21
- Símbolos 21
- Accionamiento del interruptor 22
- Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería 22
- Descripción del funcionamiento 22
- Guarde estas instrucciones 22
- Instalación o desmontaje del cartucho de batería 22
- Encendido de la luz indicadora 23
- Freno eléctrico 23
- Modo de operación a presión 23
- Indicac 24
- Indicaci ó n de la capacidad restante de bater í a 24
- N de la capacidad restante de la bate 24
- Sistema de protección de la herramienta batería 24
- Accionamiento del conmutador de inversi ó n de giro 25
- Ajuste de la profundidad 25
- Ensamble 25
- Gancho 25
- Instalación o extracción de la punta 25
- Accesorios opcionales 26
- Gancho 26
- Mantenimiento 26
- Operación 26
- Operación de atornillado 26
- Garantía limitada makita de un año 27
- Ésta garantía no aplica para méxico 27
- Advertencia 28
- Makita corporation 28
- Warning 28
Похожие устройства
- Makita DHS710Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWS777QS Инструкция по эксплуатации
- Тдм SQ1508-0002 белый Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD12LE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 750 PE (06033A0520) Инструкция по эксплуатации
- СИБРТЕХ GH-10 (газовый теплогенератор) Инструкция по эксплуатации
- ORAS 7460U Инструкция по эксплуатации
- Вектор VPG-70C Инструкция по эксплуатации
- Вектор VPG-90B Инструкция по эксплуатации
- Тдм 125 Народный (SQ1807-0202) Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA508Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DSD180Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DTS141Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- SCHNEIDER ELECTRIC 10х300мм 24шт (395948) Инструкция по эксплуатации
- SCHNEIDER ELECTRIC 10х300мм 24шт (395949) Инструкция по эксплуатации
- SCHNEIDER ELECTRIC 10х300мм 24шт (395950) Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalCirc 12 (06033C7002) Инструкция по эксплуатации
- Krona KAMILLA 600 INOX 2мотора Инструкция по эксплуатации
- Makita DHP484Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации