Karcher BPP 4000/48 [42/94] Kasutuselevõtt
![Karcher BPP 4000/48 [42/94] Kasutuselevõtt](/views2/1008905/page42/bg2a.png)
6 Deutsch
Kui puudub vee pealevool, ei lülitu
pump välja. Vesi pumbas kuumeneb
ning võib väljudes põhjustada vigastusi!
Laske pumbal maks. 3 min. selles
režiimis töötada.
Näpunäide: Kuivkaitse (6.997-355.0),
ujukilüliti (6.997-356.0) lisavarustusena
saadaval!
Pumpa ei tohi kasutada sukelpumbana.
Kui pumpa kasutatakse ujulates,
aiatiikides või purskkaevudes, tuleb
säilitada minimaalne vahekaugus 2 m
ning kindlustada seade vette libisemis
vastu.
Järgige elektrilisi kaitseseadiseid:
Pumpasid tohib käitada
ujumisbasseinides, aiatiikides ja
purskkaevudes ainult rikkevoolu
kaitselülitiga, mille nominaalrikkevool
on maks. 30mA. Kui ujumisbasseinis
või aiatiigis on inimesi, ei tohi pumpa
kasutada.
Ohutuskaalutlustel soovitame
põhimõtteliselt kasutada seadet
rikkevoolu kaitselülitiga (maks. 30mA).
Elektriühenduse tohib teostada ainult
väljaõppinud elektrik. Seejuures tuleb
järgida riigis kehtivaid määrusi!
Vastavalt määrusele ÖVE B/EN 60555
osad 1 kuni 3 peab Austrias selliste
pumpade toide, mis on mõeldud
kasutamiseks ujumisbasseinides ja
aiatiikides ning mis on varustatud
püsiva toitekaabliga, toimuma Austria
elektrotehnika liidu ÖVE poolt
kontrollitud eraldustransformaatori
kaudu, kusjuures sekundaarne
nimipinge ei tohi ületada 230V.
Masinat ei tohi kasutada isikud (sh lapsed),
kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed
võimed on piiratud või kellel puuduvad
vajalikud kogemused ja/või teadmised,
v.a. mõne nende turvlisuse eest vastutava
isiku järelvalve all või juhul, kui see isik on
neid masina kasutamise osas juhendanud.
Laste üle peab olema järelvalve tagamaks,
et nad masinaga ei mängi.
Enne pumba kasutuselevõttu tuleb kindlasti
järgida ohutusnõudeid!
1 Toitejuhe, pistikuga
2 Ühendus G1(33,3mm) imivoolik
3 Ühendus G1(33,3mm) survevoolik
4 Täitetutsid eelfiltriga
5 Rõhunäit
6 Väljalaskeava
7 Tagasilöögiventiil
Joonis
Î Enne kasutuselevõttu kontrollige
õhutäite rõhku katlas. Vajaduse
suurendage väljalülitatud / rõhuvabas
seisundis 2,0 baarini.
Joonis
Î Fikseerige seade libisemahakkamise
vastu (nt kruvidega).
Joonis
Î Paigaldage tagasilöögiventiil.
Î Ühendage vaakumikindel imivoolik
koos integreeritud tagasivoolultõkkega
imiküljele.
(võimalik tellida lisavarustusena)
Î Ühendage rõhupool müra
vähendamiseks painduva vooliku abil
survevoolikuga.
Joonis
Î Et muuta lihtsamaks süsteemi hilisem
tühjendamine ja survetustamine,
soovitame paigaldada pumba ja
imivooliku / tagasilöögiventiili vahele
väljalaskekraani.
(ei sisaldu tarnekomplektis)
Joonis
Î Kruvige tätitetutsilt kaas ja valage sisse
vett, kuni vett hakkab üle voolama.
Î Kruvige kaas tugevasti täitetutsile
tagasi.
Î Avage rõhutoru olemasolevad
lukustusventiilid.
Kasutuselevõtt
Seadme osad
Ettevalmistus
42 Eesti
Содержание
- Bpp 3000 42 bpp 4000 48 bpp 4500 50 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Garantie 5
- Sicherheitshinweise 5
- Umweltschutz 5
- Gerätebeschreibung 6
- Inbetriebnahme 6
- Betrieb 7
- Betrieb beenden 7
- Lagerung 7
- Pflege wartung 7
- Vorbereiten 7
- Wartung 7
- Ce erklärung 8
- Sonderzubehör 9
- Hilfe bei störungen 10
- Technische daten 12
- Garanti 13
- Miljöskydd 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Ändamålsenlig användning 13
- Beskrivning av aggregatet 14
- Förberedelser 14
- Idrifttagande 14
- Avsluta driften 15
- Ce försäkran 15
- Förvaring 15
- Skötsel 15
- Skötsel underhåll 15
- Specialtillbehör 16
- Åtgärder vid störningar 17
- Tekniska data 19
- Tarkoituksenmukainen käyttö 20
- Turvaohjeet 20
- Ympäristönsuojelu 20
- Käyttöönotto 21
- Laitekuvaus 21
- Valmistelu 21
- Ce todistus 22
- Hoito huolto 22
- Huolto 22
- Käyttö 22
- Käytön lopetus 22
- Säilytys 22
- Erikoisvarusteet 23
- Häiriöapu 24
- Tekniset tiedot 26
- Forskriftsmessig bruk 27
- Garanti 27
- Miljøvern 27
- Sikkerhetsanvisninger 27
- Beskrivelse av apparatet 28
- Forberedelse 28
- Igangsetting 28
- Ce erklæring 29
- Etter bruk 29
- Lagring 29
- Pleie vedlikehold 29
- Vedlikehold 29
- Tilleggsutstyr 30
- Feilretting 31
- Tekniske data 33
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 34
- Garanti 34
- Miljøbeskyttelse 34
- Sikkerhedsanvisninger 34
- Beskrivelse af apparat 35
- Forberedelse 35
- Ibrugtagning 35
- Efter brug 36
- Opbevaring 36
- Overensstemmelseserklæring 36
- Pleje vedligeholdelse 36
- Vedligeholdelse 36
- Ekstratilbehør 37
- Hjælp ved fejl 38
- Tekniske data 40
- Garantii 41
- Keskkonnakaitse 41
- Ohutusalased märkused 41
- Sihipärane kasutamine 41
- Ettevalmistus 42
- Kasutuselevõtt 42
- Seadme osad 42
- Ce vastavusdeklaratsioon 43
- Hoiulepanek 43
- Hooldus 43
- Käitamine 43
- Tehnohooldus 43
- Töö lõpetamine 43
- Erivarustus 44
- Abi härete korral 45
- Tehnilised andmed 47
- Garantijas nosacījumi 48
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 48
- Vides aizsardzība 48
- Drošības norādījumi 49
- Aparāta apraksts 50
- Darba beigšana 50
- Ekspluatācijas sākums 50
- Ierīces ekspluatācija 50
- Kopšana tehniskā apkope 50
- Sagatavošana 50
- Tehniskā apkope 50
- Glabāšana 51
- Ce deklarācija 52
- Speciālie piederumi 53
- Kļūmju novēršana 54
- Tehniskie dati 56
- Aplinkos apsauga 57
- Garantija 57
- Naudojimas pagal paskirtį 57
- Nurodymai dėl saugos 57
- Naudojimo pradžia 58
- Paruošimas 58
- Prietaiso aprašymas 58
- Ce deklaracija 59
- Darbas 59
- Darbo pabaiga 59
- Laikymas 59
- Techninė priežiūra 59
- Specialūs priedai 60
- Pagalba gedimų atveju 61
- Techniniai duomenys 63
- Гарантия 64
- Использование по назначению 64
- Охрана окружающей среды 64
- Указания по технике безопасности 65
- Ввод в эксплуатацию 66
- Описание прибора 66
- Подготовка 66
- Эксплуатация прибора 66
- Заявление о соответствии требованиям се 67
- Окончание работы 67
- Техническое обслуживание 67
- Уход техническое обслуживание 67
- Хранение 67
- Специальные принадлежности 68
- Помощь в случае неполадок 70
- Технические данные 72
- Gwarancja 73
- Ochrona środowiska 73
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 73
- Zasady bezpieczeństwa 74
- Opis urządzenia 75
- Praca urządzenia 75
- Przygotowanie 75
- Uruchomienie 75
- Zakończenie pracy 75
- Czyszczenie i konserwacja 76
- Deklaracja ce 76
- Konserwacja 76
- Przechowywanie 76
- Wyposażenie specjalne 77
- Usuwanie usterek 78
- Dane techniczne 80
- Гарантія 81
- Охорона довкілля 81
- Правильне застосування 81
- Правила безпеки 82
- Введення в експлуатацію 83
- Експлуатація 83
- Закінчення роботи 83
- Опис пристрою 83
- Підготовка 83
- Догляд технічне обслуговування 84
- Заява про відповідність нормам ce 84
- Зберігання 84
- Технічне обслуговування 84
- Спеціальне оснащення 85
- Допомога для усунення неполадок 87
- Технічні дані 89
- Karcher romania s r l sos odaii nr 439 013606 bucureşti 94
- Kärcher spol s r o modletice č p 141 251 01 říčany u prahy 94
Похожие устройства
- Garmin GPSMAP 76CSx Инструкция по эксплуатации
- Festool DOMINO DF 500 Q-Set 574279 Инструкция по эксплуатации
- Braun CruZer 20S Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPP 4500/50 Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW110+PBT305 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 60Cx Инструкция по эксплуатации
- Festool OFK 500 Q-Plus, компл. с фрезой R2 574306 (574357) Инструкция по эксплуатации
- Braun Series5 51S Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1608 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW110+PG20 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 96 Инструкция по эксплуатации
- Festool OFK 500 Q-Plus 574180 Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW120+PAH315 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1607 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel NBG460N EE Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 60CSx Инструкция по эксплуатации
- Festool DOMINO DF 500 Q-Set/DS 712504 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series7 70S Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1603 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Добрый день! Врр 4000/48, двигатель работает, но не качает. Подскажите возможные причины.
5 лет назад