Karcher BPP 4000/48 — безопасность эксплуатации насоса: инструкции и предупреждения [65/94]
![Karcher BPP 4500/50 [65/94] Указания по технике безопасности](/views2/1008905/page65/bg41.png)
6 Deutsch
Опасность для жизни
При несоблюдении указаний по технике
безопасности существует опасность
для жизни от электрического тока!
Перед началом работы с прибором
проверять сетевой шнур и
штепсельную вилку на наличие
повреждений. Поврежденный
сетевой шнур должен быть
незамадлительно заменен
уполномоченной службой сервисного
обслуживания/специалистом-
электриком.
Все электрические штепсельные
соединения должны находиться в
защищенном от затопления месте.
При отсоединении прибора от сети
питания необходимо тянуть за
штепсельную вилку, а не за кабель.
Следите за тем, чтобы сетевой
кабель не защемлялся и не терся об
острые края.
Устанавливать устройство в стойком
и защищенном от перелива
положении.
Напряжение, указанное в заводской
табличке, должно соответствовать
напряжению источника тока.
Во избежание опасности, ремонт и
установку запасных деталей должны
выполнять только авторизированные
сервисные центры.
При отсутствии подачи воды насос
не отключается. Вода в насосе
нагревается и при выходе может
вызвать телесные повреждения!
Эксплуатировать насос в этом
рабочем состоянии на протяжении
макс. 3 минут.
Совет: Устройство блокирования
сухого хода (6.997-355.0),
переключатель поплавка (6.997-
356.0) поставляются опционально!
Нельзя использовать насос как
погружной насос.
При использовании насоса вблизи
плавательных бассейнов, садовых
прудов или фонтанов соблюдать
минимальное расстояние 2 м и
защитить прибор от соскальзывания
в воду.
Следить за электрическими
защитными устройствами:
Использовать погружные насосы
вблизи бассейнов, садовых прудов и
фонтанов только с автоматом
защиты от тока утечки с
номинальным током утечки 30 мА.
Если в бассейне или садовом пруду
находятся люди, запрещается
использовать насос.
Из соображений безопасности, мы
рекомендуем использовать
устройство с автоматом защиты от
тока утечки (утечки 30 мА).
Электрические соединения должны
выполняться только электриком.
Следует обязательно соблюдать
национальные требования!
В Австрии насосы для
использования в бассейнах и
садовых прудах, оборудованные
фиксированным соединительным
трубопроводом, согласно ЦVE B/EN
60555 часть 1 - 3, должны получать
электропитание от одобренного ЦVE
разделительного трансформатора,
причем номинальное напряжение не
должно превышать 230В.
Это устройство не предназначено
для использования людьми (в том
числе и детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями или
лицами с
отсутствием опыта и/или
знаний, за исключением случаев,
если за обеспечением безопасности
их работы наблюдают специально
подготовленные лица или они
получают от них указания,
Указания по технике
безопасности
Русский 65
Содержание
- Bpp 3000 42 bpp 4000 48 bpp 4500 50 p.1
- Www kaercher com p.1
- Register and win p.1
- Bestimmungsgemäße verwendung p.5
- Garantie p.5
- Umweltschutz p.5
- Sicherheitshinweise p.5
- Gerätebeschreibung p.6
- Inbetriebnahme p.6
- Pflege wartung p.7
- Lagerung p.7
- Betrieb p.7
- Wartung p.7
- Vorbereiten p.7
- Betrieb beenden p.7
- Ce erklärung p.8
- Sonderzubehör p.9
- Hilfe bei störungen p.10
- Technische daten p.12
- Ändamålsenlig användning p.13
- Miljöskydd p.13
- Garanti p.13
- Säkerhetsanvisningar p.13
- Idrifttagande p.14
- Förberedelser p.14
- Beskrivning av aggregatet p.14
- Skötsel underhåll p.15
- Skötsel p.15
- Förvaring p.15
- Ce försäkran p.15
- Avsluta driften p.15
- Specialtillbehör p.16
- Åtgärder vid störningar p.17
- Tekniska data p.19
- Ympäristönsuojelu p.20
- Turvaohjeet p.20
- Tarkoituksenmukainen käyttö p.20
- Valmistelu p.21
- Laitekuvaus p.21
- Käyttöönotto p.21
- Säilytys p.22
- Käytön lopetus p.22
- Käyttö p.22
- Huolto p.22
- Hoito huolto p.22
- Ce todistus p.22
- Erikoisvarusteet p.23
- Häiriöapu p.24
- Tekniset tiedot p.26
- Sikkerhetsanvisninger p.27
- Miljøvern p.27
- Garanti p.27
- Forskriftsmessig bruk p.27
- Igangsetting p.28
- Forberedelse p.28
- Beskrivelse av apparatet p.28
- Vedlikehold p.29
- Pleie vedlikehold p.29
- Lagring p.29
- Etter bruk p.29
- Ce erklæring p.29
- Tilleggsutstyr p.30
- Feilretting p.31
- Tekniske data p.33
- Sikkerhedsanvisninger p.34
- Miljøbeskyttelse p.34
- Garanti p.34
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.34
- Beskrivelse af apparat p.35
- Ibrugtagning p.35
- Forberedelse p.35
- Vedligeholdelse p.36
- Pleje vedligeholdelse p.36
- Overensstemmelseserklæring p.36
- Opbevaring p.36
- Efter brug p.36
- Ekstratilbehør p.37
- Hjælp ved fejl p.38
- Tekniske data p.40
- Sihipärane kasutamine p.41
- Ohutusalased märkused p.41
- Keskkonnakaitse p.41
- Garantii p.41
- Kasutuselevõtt p.42
- Ettevalmistus p.42
- Seadme osad p.42
- Töö lõpetamine p.43
- Tehnohooldus p.43
- Käitamine p.43
- Hooldus p.43
- Hoiulepanek p.43
- Ce vastavusdeklaratsioon p.43
- Erivarustus p.44
- Abi härete korral p.45
- Tehnilised andmed p.47
- Vides aizsardzība p.48
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.48
- Garantijas nosacījumi p.48
- Drošības norādījumi p.49
- Darba beigšana p.50
- Aparāta apraksts p.50
- Tehniskā apkope p.50
- Sagatavošana p.50
- Kopšana tehniskā apkope p.50
- Ierīces ekspluatācija p.50
- Ekspluatācijas sākums p.50
- Glabāšana p.51
- Ce deklarācija p.52
- Speciālie piederumi p.53
- Kļūmju novēršana p.54
- Tehniskie dati p.56
- Nurodymai dėl saugos p.57
- Naudojimas pagal paskirtį p.57
- Garantija p.57
- Aplinkos apsauga p.57
- Paruošimas p.58
- Naudojimo pradžia p.58
- Prietaiso aprašymas p.58
- Techninė priežiūra p.59
- Laikymas p.59
- Darbo pabaiga p.59
- Darbas p.59
- Ce deklaracija p.59
- Specialūs priedai p.60
- Pagalba gedimų atveju p.61
- Techniniai duomenys p.63
- Использование по назначению p.64
- Гарантия p.64
- Охрана окружающей среды p.64
- Указания по технике безопасности p.65
- Ввод в эксплуатацию p.66
- Описание прибора p.66
- Подготовка p.66
- Эксплуатация прибора p.66
- Хранение p.67
- Уход техническое обслуживание p.67
- Техническое обслуживание p.67
- Окончание работы p.67
- Заявление о соответствии требованиям се p.67
- Специальные принадлежности p.68
- Помощь в случае неполадок p.70
- Технические данные p.72
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.73
- Ochrona środowiska p.73
- Gwarancja p.73
- Zasady bezpieczeństwa p.74
- Przygotowanie p.75
- Praca urządzenia p.75
- Opis urządzenia p.75
- Zakończenie pracy p.75
- Uruchomienie p.75
- Przechowywanie p.76
- Konserwacja p.76
- Deklaracja ce p.76
- Czyszczenie i konserwacja p.76
- Wyposażenie specjalne p.77
- Usuwanie usterek p.78
- Dane techniczne p.80
- Правильне застосування p.81
- Охорона довкілля p.81
- Гарантія p.81
- Правила безпеки p.82
- Закінчення роботи p.83
- Експлуатація p.83
- Введення в експлуатацію p.83
- Підготовка p.83
- Опис пристрою p.83
- Технічне обслуговування p.84
- Зберігання p.84
- Заява про відповідність нормам ce p.84
- Догляд технічне обслуговування p.84
- Спеціальне оснащення p.85
- Допомога для усунення неполадок p.87
- Технічні дані p.89
- Kärcher spol s r o modletice č p 141 251 01 říčany u prahy p.94
- Karcher romania s r l sos odaii nr 439 013606 bucureşti p.94
Похожие устройства
-
Karcher SCP 5000Руководство по эксплуатации -
Karcher BP 4 Garden SetИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 6 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 4 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 7 Home & GardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 4 home & garden ecologicИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 5 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 garden set plusИнструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4500/50Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 3000/42Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPE 5000/55 AUTO CONTROLИнструкция по эксплуатации
Важные меры безопасности при эксплуатации насоса: правила подключения, замены кабеля, защиты от тока утечки и ограничения использования вблизи воды. Соблюдайте технику безопасности для предотвращения травм.