Sinbo SHC-4348 [7/24] Espanol
![Sinbo SHC-4348 [7/24] Espanol](/views2/1089277/page7/bg7.png)
CHANGEMENT DU TITRE DE COUPE
Pour continuer à travailler parfait de l’appareil, il est important de suivre à
ces instructions:
Pour éviter la perte de capacité de charge de la batterie, avant de recharger,
nous vous recommandons d’utiliser l’appareil jusqu’à ce que la batterie soit
vide.
Nettoyez seulement l’appareil avec un chiffon (si nécessaire, il peut être un
peu humide). Ne pas utiliser les graisseurs.
Après l’utilisation, tirez l’ajout de peigne qui peut s’accrocher et nettoyez à
l’aide d’une brosse, les cheveux restant dans le titre de coupe.
Il est important de graisser régulièrement du titre de coupe pour continuer
à obtenir les meilleurs résultants de coupe et pour que l’appareil soit à long
terme. (Figure 3)
GARANTIE
Cet appareil, à compter de la date d'achat initiale, pour six mois, est garanti
contre les dégâts. Pendant la durée de garanti, sans payer aucun frais de la
personne qui achète, il y a le droit de demander la correction des dégâts.
Cette garantie n’inclut pas les dégâts chaussés à l’appareil suite à un accident,
une mauvaise utilisation, une utilisation abusive.
LA PORTEE DES BATTERIES
Quand vous portez la machine à raser, s'il vous plaît à retirer la batterie. Ne
pas jeter la batterie avec les ordures ménagères. Livrez dans une autre façon
à un point de collecte chargé officiellement.
ESPANOL
SINBO SHC 4348 MÁQUINA DE RECTIFICACIÓN DEL PELO y BARBA
MANUALE DE USO
POR FAVOR, TEN CUIDADO A ESTES PUNTOS TAMBIÉN.
- Durante la recarga, el rectificador se tiene que fijar encima de una superficie
en que no se puede tocar el agua o otros líquidos y humedad.
- No intente nunca a sacar las piezas que están interior de la máquina por un
material agudo. (Ejemplo: peine con mango)
- Después de usar la máquina, cuando deja la máquina a un lugar y entre los
procesos de cortar, apaga la máquina absolutamente.
- Suministre que el cable no se daña. No tire el cable. Si el cable se daña,
conecta con el departamento del Servicio. El stand de recargar la pila se
puede hacer un pedido del Departamento del Servicio.
- No permite que el cable se toca a las superficies calientes.
- Cuando el rectificador está abierto, no intente a tocar los cuchillos.
- Si está dañado o roto, no utiliza la máquina, si no, puede causar a los heridos.
- No debe someterse la máquina a las temperaturas menos que 0 y más que
+400˚C por las duraciones largas. No somete la máquina la luz de sol
directamente.
- Cuando la máquina esta recargando, siempre tiene que estar apagado.
(Puede mirar “0”.)
- Las máquinas eléctricas no son juguetes de los niños. Nunca permite que
los niños tocan a una máquina eléctrica.
- Durante el uso de la máquina si se ocurre un error o una deformación, tiene
que apagar la máquina y desenchufarla. Lleva el rectificador con su adaptador
al Departamento de Servicio para controlarla.
- No puede usar un accesorio o stand de recargar las pilas excepto cual se
viene con la máquina.
- Las manchas difíciles encima de la máquina, se pueden limpiar por un paño
húmedo con alcohol de limpieza de casa. ¡Atención, es inflamable! Nunca
utiliza petróleo, disolvente o los materiales corrosivos de limpieza.
El rectificador se viene con las pilas de níquel-cadmio que se tiene que tirar
por separar.
Si su rectificados está dañado, envíalo al Departamento del Servicio para
controlarlo y si se necesita hacemos tirar las pilas correctamente.
- 11 - - 12 -
Содержание
- Kullanma kilavuzu 1
- Shc 4348 saç kesme mak nasi 1
- Bu cihaz kalite belgesine haizdir 2
- G r fi 2
- Kullanım ömrü 7 yıldır made in p r c 2
- Tekn k özell kler ni mh batarya 1000mah 8 saat flarj süresi ç k fl gücü 3w 2
- Öneml güvenl k uyarilari 2
- Bataryanin elden çikarilmasi t rafl makinenizi ataca n z zaman lütfen bataryas n ç kar n bataryay normal ev çöpleriyle birlikte atmay n resmi olarak görevlendirilmifl bir toplama noktas na ayr bir flekilde teslim edin 3
- C hazin tanitimi 3
- Kesme bafili inin de fit r lmes 3
- Kesme bafll n de ifltirmek için cihaz kapat n e er uzun süre kullan ld ktan sonra düzenli temizli e ve bak ma ra men cihaz n performans kötüleflirse kesme bafll 1 de ifltirilmelidir kesme bafll yedek parça olarak servis departman ndan siparifl edilebilir önce flarj stand n n alt ndaki alt gen anahtar yard m yla kesme bafll üzerindeki alt gen viday yönünde döndürerek gevfletin ve eski kesme bafll n ç kar n fiekil 2 önemli kesme bafll n ç karmadan önce viday ç kar n yeni kesme bafll n cihaz n gövdesine yerlefltirin ve anahtarla yerine vidalay n yönünde 3
- Kullanim 3
- Tafiima ve nakl ye esnasinda ürünü düflürmeyiniz darbelere maruz kalmamas n sa lay n z s k flmamas n ezilmemesini sa lay n z ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz 3
- Tem zl k ve bakim temizlikten veya bak mdan önce mutlaka cihaz kapat n cihaz n kusursuz bir flekilde çal flmaya devam etmesini sa lamak için flu talimatlara uyulmas önemlidir bataryan n yük kapasitesinin kaybolmamas için tekrar flarj edilmeden önce batarya boflalana kadar cihaz n kullan lmas n öneririz cihaz yaln zca bir bezle silin e er gerekiyorsa hafif nemli olabilir eriktenler ya da ya lay c lar kullan lamaz kullan mdan sonra tak labilir tarak eklentisini ç kar n ve kesme bafll nda kalan art k saçlar bir f rça yard m yla temizleyin yi kesme sonuçlar almaya devam etmek ve cihaz n uzun ömürlü olmas için kesme bafll n n düzenli olarak ya lanmas önemlidir fiekil 3 3
- English 4
- Parts description 4
- Français 5
- Replacing the cutting head 5
- Changement du titre de coupe 6
- Les pieces 6
- Preparation à l utilisation 6
- Spécification technique 6
- Cet appareil à compter de la date d achat initiale pour six mois est garanti contre les dégâts pendant la durée de garanti sans payer aucun frais de la personne qui achète il y a le droit de demander la correction des dégâts cette garantie n inclut pas les dégâts chaussés à l appareil suite à un accident une mauvaise utilisation une utilisation abusive 7
- Changement du titre de coupe 7
- Espanol 7
- Garantie 7
- La portee des batteries 7
- Pour continuer à travailler parfait de l appareil il est important de suivre à ces instructions pour éviter la perte de capacité de charge de la batterie avant de recharger nous vous recommandons d utiliser l appareil jusqu à ce que la batterie soit vide nettoyez seulement l appareil avec un chiffon si nécessaire il peut être un peu humide ne pas utiliser les graisseurs après l utilisation tirez l ajout de peigne qui peut s accrocher et nettoyez à l aide d une brosse les cheveux restant dans le titre de coupe il est important de graisser régulièrement du titre de coupe pour continuer à obtenir les meilleurs résultants de coupe et pour que l appareil soit à long terme figure 3 7
- Quand vous portez la machine à raser s il vous plaît à retirer la batterie ne pas jeter la batterie avec les ordures ménagères livrez dans une autre façon à un point de collecte chargé officiellement 7
- Partes 8
- Preparativos del uso 8
- Cambio de la cabeza de cortar 9
- Molimo vas da obratite pozornost na sljedece tocke 16
- Srpski bosanski 16
- Garant s 20
- Günde tesl mat 20
- Kapidan kapiya 20
- S e r v s 20
- Ü c r e t s z 20
- G a r a n t fi a r t l a r i 21
- G a r a n t b e l g e s 22
- Shc 4348 saç kesme mak nasi 22
- Eee yönetmel ne uygundur 24
- Made in p r c 24
Похожие устройства
- Sony Xperia ZR С5503 Black Инструкция по эксплуатации
- Huawei Ascend Mate Black Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC-4346 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LM615S Инструкция по эксплуатации
- Huawei Ascend Mate White Инструкция по эксплуатации
- LG 37LT7 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC-4350 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Mega 6.3 GT-I9200 Black Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC-4351 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LT7 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Mega 5.8 GT-I9152 Black Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC-4354 Инструкция по эксплуатации
- LG 26 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC-4356 Инструкция по эксплуатации
- LG 19 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-I8552 Titanium Grey Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC-4353 Инструкция по эксплуатации
- LG 60PC4 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo STR-4913 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PC3 Инструкция по эксплуатации