Sinbo SHC-4348 [8/24] Partes
![Sinbo SHC-4348 [8/24] Partes](/views2/1089277/page8/bg8.png)
PREPARATIVOS DEL USO
4. La adición de peine montable se puede ajustar fácilmente. Desliza la cabeza
de cortar (1) hacia arriba o abajo. El pelo se puede cortar por 4 longitudes
distintos entre 3mm y 6mm. La situación de la adición de peine montable en
la cabeza de cortar se determina la longitud del pelo.
5. Después de usar la máquina para recargar otra vez, apaga la máquina y la
fija al stand de recarga de pila (4). Cuando lo haga, la luz de control (5) se
debe iluminar. Para no reducir la capacidad de la pila, antes de recargar la
pila, recomendamos que utiliza la máquina hasta que su pila se termina
totalmente.
CAMBIO DE LA CABEZA DE CORTAR
Para cambiar la cabeza de cortar, apaga la máquina!
Después del usar por una duración larga, a pesar de limpieza y mantenimiento
regular, si el performance se disminuye, tiene que cambiar la cabeza de cortar
(1). (La cabeza de cortar se puede hacer un pedido desde departamento de
servicio como una pieza de recambio.)Primero afloja la cabeza de cortar por
girar el tornillo hexagonal hacia “-“ mediante la llave hexagonal debajo del
stand de recarga (Figura 2). Importante: Antes de desmontar la cabeza de
cortar, primero desmonte el tornillo. Fija la cabeza nueva de cortar al cuerpo
de la máquina y atornilla a su lugar por la llave. (Hacia “+”).
Para suministrar que la máquina se sigue a funcionar sin errores, tiene que
adaptar a estas instrucciones:
Para no reducir la capacidad de carga de la pila, antes de recargar otra vez,
recomendamos que utilice la máquina hasta que su pila se finaliza totalmente.
Solo limpie la máquina por un paño (si se necesita, puede estar un poco
húmedo.)Los materiales que funden o de aceite no se pueden utilizar.
Después del uso, desmonte la adición de peine montable y limpie los restos
PREPARATIVOS del USO
1. La máquina no está lista para el uso cuando se sale
del paquete. Antes de usar tiene que recargar la
máquina.
2. Enchufe el stand de pila (4). ¡Aviso! ¡Esta máquina
se tiene que recargar en el voltaje indicado! Puede
depositar el resto de recarga (220V50Hz/60Hz). Para
que la máquina se recarga, tiene que fijar la pila al
stand de pila y la luz de control (5) se iluminara. Cuando la máquina está
recargando, el botón tiene que estar en “0”. (“0” se tiene que mostrar). Antes
de primer uso, necesita una recarga de 16 horas. Si los puntos de conexión
de recarga (3) están sucios, se puede evitar recargar, por eso tiene que
guardarlos limpio. No es posible que recargar la máquina excesivamente.
3. Después de recargar, la máquina está lista para utilizar. La máquina se
puede usar con la adición de peine o sin. Para fijar la adición de peine, se
desliza la adición hacia la cabeza de cortar hasta que se fija a su lugar con
un sonido de click. La máquina tiene que estar apagado cuando está montando
o desmontando la adición de peine.
PARTES
1. Cabeza de cortar
2. Botón de Abrir/Apagar
3. Stand de Recarga
4. Luz de Control
5. Adición de peine montable
- 13 - - 14 -
Содержание
- Kullanma kilavuzu 1
- Shc 4348 saç kesme mak nasi 1
- Bu cihaz kalite belgesine haizdir 2
- G r fi 2
- Kullanım ömrü 7 yıldır made in p r c 2
- Tekn k özell kler ni mh batarya 1000mah 8 saat flarj süresi ç k fl gücü 3w 2
- Öneml güvenl k uyarilari 2
- Bataryanin elden çikarilmasi t rafl makinenizi ataca n z zaman lütfen bataryas n ç kar n bataryay normal ev çöpleriyle birlikte atmay n resmi olarak görevlendirilmifl bir toplama noktas na ayr bir flekilde teslim edin 3
- C hazin tanitimi 3
- Kesme bafili inin de fit r lmes 3
- Kesme bafll n de ifltirmek için cihaz kapat n e er uzun süre kullan ld ktan sonra düzenli temizli e ve bak ma ra men cihaz n performans kötüleflirse kesme bafll 1 de ifltirilmelidir kesme bafll yedek parça olarak servis departman ndan siparifl edilebilir önce flarj stand n n alt ndaki alt gen anahtar yard m yla kesme bafll üzerindeki alt gen viday yönünde döndürerek gevfletin ve eski kesme bafll n ç kar n fiekil 2 önemli kesme bafll n ç karmadan önce viday ç kar n yeni kesme bafll n cihaz n gövdesine yerlefltirin ve anahtarla yerine vidalay n yönünde 3
- Kullanim 3
- Tafiima ve nakl ye esnasinda ürünü düflürmeyiniz darbelere maruz kalmamas n sa lay n z s k flmamas n ezilmemesini sa lay n z ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz 3
- Tem zl k ve bakim temizlikten veya bak mdan önce mutlaka cihaz kapat n cihaz n kusursuz bir flekilde çal flmaya devam etmesini sa lamak için flu talimatlara uyulmas önemlidir bataryan n yük kapasitesinin kaybolmamas için tekrar flarj edilmeden önce batarya boflalana kadar cihaz n kullan lmas n öneririz cihaz yaln zca bir bezle silin e er gerekiyorsa hafif nemli olabilir eriktenler ya da ya lay c lar kullan lamaz kullan mdan sonra tak labilir tarak eklentisini ç kar n ve kesme bafll nda kalan art k saçlar bir f rça yard m yla temizleyin yi kesme sonuçlar almaya devam etmek ve cihaz n uzun ömürlü olmas için kesme bafll n n düzenli olarak ya lanmas önemlidir fiekil 3 3
- English 4
- Parts description 4
- Français 5
- Replacing the cutting head 5
- Changement du titre de coupe 6
- Les pieces 6
- Preparation à l utilisation 6
- Spécification technique 6
- Cet appareil à compter de la date d achat initiale pour six mois est garanti contre les dégâts pendant la durée de garanti sans payer aucun frais de la personne qui achète il y a le droit de demander la correction des dégâts cette garantie n inclut pas les dégâts chaussés à l appareil suite à un accident une mauvaise utilisation une utilisation abusive 7
- Changement du titre de coupe 7
- Espanol 7
- Garantie 7
- La portee des batteries 7
- Pour continuer à travailler parfait de l appareil il est important de suivre à ces instructions pour éviter la perte de capacité de charge de la batterie avant de recharger nous vous recommandons d utiliser l appareil jusqu à ce que la batterie soit vide nettoyez seulement l appareil avec un chiffon si nécessaire il peut être un peu humide ne pas utiliser les graisseurs après l utilisation tirez l ajout de peigne qui peut s accrocher et nettoyez à l aide d une brosse les cheveux restant dans le titre de coupe il est important de graisser régulièrement du titre de coupe pour continuer à obtenir les meilleurs résultants de coupe et pour que l appareil soit à long terme figure 3 7
- Quand vous portez la machine à raser s il vous plaît à retirer la batterie ne pas jeter la batterie avec les ordures ménagères livrez dans une autre façon à un point de collecte chargé officiellement 7
- Partes 8
- Preparativos del uso 8
- Cambio de la cabeza de cortar 9
- Molimo vas da obratite pozornost na sljedece tocke 16
- Srpski bosanski 16
- Garant s 20
- Günde tesl mat 20
- Kapidan kapiya 20
- S e r v s 20
- Ü c r e t s z 20
- G a r a n t fi a r t l a r i 21
- G a r a n t b e l g e s 22
- Shc 4348 saç kesme mak nasi 22
- Eee yönetmel ne uygundur 24
- Made in p r c 24
Похожие устройства
- Sony Xperia ZR С5503 Black Инструкция по эксплуатации
- Huawei Ascend Mate Black Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC-4346 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LM615S Инструкция по эксплуатации
- Huawei Ascend Mate White Инструкция по эксплуатации
- LG 37LT7 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC-4350 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Mega 6.3 GT-I9200 Black Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC-4351 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LT7 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Mega 5.8 GT-I9152 Black Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC-4354 Инструкция по эксплуатации
- LG 26 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC-4356 Инструкция по эксплуатации
- LG 19 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-I8552 Titanium Grey Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC-4353 Инструкция по эксплуатации
- LG 60PC4 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo STR-4913 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PC3 Инструкция по эксплуатации