VTS WING PRO W200 R2 [10/24] Wing pro industrial air curtain

VTS WING PRO W200 R2 [10/24] Wing pro industrial air curtain
WING PRO Industrial air curtain
10
Wymogi jakościowe czynnika w wymienniku / Maximum operating pressure of the medium / Максимальное рабочее давление для жидкостных
Maksymalne ciśnienie robocze czynnika
16 Bar
Olej i smar / Oil and grease / Нефтепродукты и масла
< 1 mg/l
pH przy 25°C / pH at 25°C / pH при 25
o
C
8 -9
Resztkowa twardość / Residual water hardness / Остаточная жесткость воды
[Ca2+, Mg2+] / [HCO3-]>0.5
Tlen / Oxygen / Содержание кислорода
< 0.1 mg/l
4.2. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE / TRANSPORT / ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ
PL: Istnieje konieczność wyposażenia instalacji stałej w środki zapewniające odłączenie urządzenia na wszystkich biegunach źródła zasilania.
Podłączenia elektrycznego musi dokonać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepusty kablowe umieszczone są na w puszce instalacyjnej znajdującej się na górnej części kurtyny.
Puszka wyposażona jest w dławicę zarówno dla przewodów zasilających jak i sterowniczych.
UWAGA! Zalecane zabezpieczenie: zgodnie z poniższą tabelą!
EN: The system must be equipped with protective equipment that guarantees the disconnecting of the device on all poles of the power source.
Connection to the electric system must be performed by a duly authorized and qualified person.The cable entries are located in the installation box on top of the air curtain. The box is fitted
with a cable gland for both power and control cables.
The device should be transported by two people. Use appropriate tools, when transporting the device, so as to avoid the damaging of goods and potential hazard to health.
IMPORTANT! Recommended safety: according to the table below!
RU: Существует необходимость установки в электросети средств, гарантирующих отключение оборудования по всем полюсам источника питания.
Электрические подключения должны выполняться уполномоченным и квалифицированным персоналом. Кабельные вводы расположены в монтажной коробке в верхней части
завесы. Коробка оснащена кабельным вводом как для силовых кабелей, так и для кабелей управления.
ВНИМАНИЕ! Рекомендуемая защита от перегрузок: согласно следующей таблице !
Zalecane zabezpieczenia i przewody / Recommended safety devices and wires / Рекомендуемые защитные устройства и провода
Urządzenie / Device / Оборудование
WING PRO 150 EC
WING PRO 200 EC
1,5m
2m
Zalecane zabezpieczenie przeciążeniowo – zwarciowe /
Overload and short circuit protection /
Рекомендуемые защитные устройства и провода
C6/6kA
C10/6kA
Zalecane zabezpieczenie różnicowoprądowe /
Differential current protection /
Защита от токов утечки
IDN=30mA type AC lub A
IDN=30mA type AC lub A
IN=16A
IN=16A
Przekrój przewodów zasilających /
Power wire cross-section /
Сечение силовых проводов
3x1,5mm
2
3x1,5mm
2
WING PRO 150 EC,
WING PRO 200 EC
PL: Zasilanie: 3 x 1,5 mm
2
Sterowanie: 0-10V DC, LiYCY 2x0,75mm
2
(ekranowany)
EN: Power supply: 3 x 1,5 mm
2
Control: 0-10V DC, LiYCY 2x0,75mm
2
(shield)
RU: Источник электропитания: 3 x 1,5 mm
2
Управление: 0-10V DC, LiYCY 2x0,75mm
2
(экранированный)

Содержание

Похожие устройства

Скачать