S+S Regeltechnik THERMASGARD ALTM 2 - Modbus [9/32] Montage und installation
![S+S Regeltechnik THERMASGARD ALTM 2 - Modbus [9/32] Montage und installation](/views2/1896396/page9/bg9.png)
9
Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der
Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung er folgen.
Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind
von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen. Die Installation
der Geräte darf nur durch autorisiertes Fach personal erfolgen. Es
gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussedingungen
der zum Gerät gelieferten Geräte etikettdaten, der Mon tage- und
Bedienungsanleitung. Abweichungen zur Katalog dar stellung sind nicht
zusätzlich auf geführt und im Sinne des technischen Fortschritts und
der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich. Bei Verände-
rungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungs-
an sprüche. Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den
EMV-Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktions-
weise führen. Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke,
welche dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder Verletzung
dienen und nicht als NOT-AUS-Schalter an Anlagen und Maschinen
oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.
Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu
den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
Bei Reklamationen werden nur vollständige Geräte in Original ver-
packung angenommen.
Hinweise zum mechanischen Ein- und Anbau:
Der Einbau hat unter Berücksichtigung der einschlägigen, für den
Messort gültigen Vorschriften und Standards (wie z. B. Schweiß vor-
schriften usw.) zu erfolgen. Insbesondere sind zu berücksichtigen:
– VDE ⁄ VDI Technische Temperaturmessungen, Richtlinie,
Mess an ordnungen für Temperaturmessungen
– die EMV-Richtlinien, diese sind einzuhalten
– eine Parallelverlegung mit stromführenden Leitungen ist
unbedingt zu vermeiden
– es wird empfohlen abgeschirmte Leitungen zu verwenden,
dabei ist der Schirm einseitig an der DDC ⁄ SPS aufzulegen.
Der Einbau hat unter Beachtung der Übereinstimmung der vor-
liegenden technischen Parameter der Thermometer mit den realen
Einsatzbedingungen zu erfolgen, insbesondere:
– Messbereich
– zulässiger maximaler Druck, Strömungsgeschwindigkeit
– Einbaulänge, Rohrmaße
– Schwingungen, Vibrationen, Stöße sind zu vermeiden (< 0,5 g)
Achtung! Berücksichtigen Sie in jedem Fall die mechanischen und
thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763
bzw. nach speziellen S+S-Standards!
Hinweise zum Prozessanschluss von Einbaufühlern:
Wählen Sie den Werkstoff des Schutzrohres so aus, dass er möglichst
mit dem Werkstoff der Rohrleitung oder der Behälterwand überein-
stimmt, in die das Thermometer eingebaut wird!
Die Maximaltemperatur T
max
und der Maximaldruck p
max
liegen bei:
TH-ms Messinghülsen bei +150 °C, p
max
= 10 bar, und
TH-VA Edelstahlhülsen (Standard) bei +400 °C, p
max
= 40 bar.
Einschraubgewinde
:
Achten Sie beim Einbau auf die sachgemäße Unterlage der Dichtung
oder des Abdichtmaterials! Bei Einschraubgewinde gelten für das
Anzugsdrehmoment folgende zulässige Richtwerte:
M 18 x 1,5; M 20 x 1,5; G ½ " : 50 Nm
M 27 x 2,0; G ¾ " : 100 Nm
Flanschbefestigung
:
Bei Flanschbefestigungen sind die Schrauben am Flanschteil gleich-
mäßig anzuziehen. Die seitliche Druckschraube muss sicher klemmen,
sonst kann es zum Durchrutschen des Fühlerschaftes kommen.
Einschweißhülsen
:
Es sind spezielle Schweißvorschriften zu beachten. Prinzipiell dürfen
keine Unebenheiten oder ähnliches an Schweißstellen entstehen, die
die „CIP-Fähigkeit“ der Anlage beeinflussen.
Bei hochdruckführenden Leitungen sind Druckabnahmen und Über-
wachungen erforderlich.
D
Montage und Installation
D
Wichtige Hinweise
Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“
(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“.
Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:
– Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen. Um Schäden und Fehler am Gerät
(z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden, eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu
vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten.
– Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE,
der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten.
Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.
– Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen
übernommen.
– Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.
– Die Installation der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
– Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs anleitung,
Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung
unserer Produkte möglich.
– Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.
– Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonnen-
einstrahlung oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.
– Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.
– Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder Verletzung dienen und
nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.
– Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
– Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
– Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.
Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
Содержание
- D g f r 1
- Modbus 1
- Therm asgar 1
- Konfiguration 3
- Ub 24v ac dc 3
- Ub gnd schirmung rs485 modbus a rs485 modbus b 3
- Konfiguration 4
- Therm asgar 4
- Konfiguration 5
- Therm asgar 5
- Konfiguration telegramme 6
- Therm asgar 6
- Telegramme 7
- Therm asgar 7
- Aktiver abzweig passiver abzweig 8
- Installation 8
- Kürzer 20m 8
- Kürzer 40m n 8
- Pull down vorspannungswiderstand 8
- Pull up vorspannungswiderstand 8
- Rs 485 8
- Stammleitung trunk kabel 8
- Stichleitung drop kabel 8
- Montage und installation 9
- Wichtige hinweise 9
- Configuration 10
- On dipa 10
- On dipb 10
- Configuration 11
- Configuration 12
- Configuration telegrams 13
- Telegrams 14
- Active branch passive branch 15
- Bus topology with terminating and bias resistors 15
- General layout of bus structure 15
- Installation 15
- Pull down bias resistor 15
- Pull up bias resistor 15
- Rs 485 15
- Shorter 20m 15
- Shorter 40m n 15
- Stub line stub line 15
- Trunk line 15
- Important notes 16
- Mounting and installation 16
- Configuration 17
- On dipa 17
- On dipb 17
- Configuration 18
- Configuration 19
- Configuration télégrammes 20
- Therm asgar 20
- Télégrammes 21
- Installation 22
- Structure générale du bus 22
- Topologie du bus avec résistances de charge et polarisation 22
- Généralités 23
- Montage et installation 23
- On dipa 24
- On dipb 24
- Датчики настроены и согласованы на заводе возможна корректировка обоими потенциометрами смещения диапазон настройки составляет прим 10 c 24
- Дисплей 24
- Индивидуально 24
- Калибруемые датчики температуры с возможностью подключения к шине modbus дополнительную информацию см в инструкции на конкретный прибор 24
- Конфигурация 24
- Схема подключения 24
- Конфигурация 25
- Конфигурация 26
- 0 настройка по умолчанию 27
- Конфигурация телеграммы 27
- Пример 14 сегментного поля 1 27
- Пример 14 сегментного поля 2 27
- Пример сегментного поля без знака 16 бит см битовую комбинацию 27
- Сегментное значение со знаком 16 бит 999 999 999 999 27
- См рисунок без знака 16 бит см битовую комбинацию 27
- Точечная матрица символ d без знака 8 бит 0 55 символ ascii 27
- Точечная матрица символ f без знака 8 бит 0 55 символ ascii 27
- Точечная матрица символ g без знака 8 бит 0 55 символ ascii 27
- Точечная матрица символ а без знака 8 бит 0 55 символ ascii 27
- Точечная матрица символ в без знака 8 бит 0 55 символ ascii 27
- Точечная матрица символ е без знака 8 бит 0 55 символ ascii 27
- Точечная матрица символ с без знака 8 бит 0 55 символ ascii 27
- Физическое значение индекс на дисплее без знака 8 бит 0 0 0 0 27
- Телеграммы 28
- Rs 485 29
- Активное ответвление пассивное ответвление 29
- Короче 20 м 29
- Короче 40 м n 29
- Магистральная конфигурация с нагрузочными резисторами и резисторами в цепи смещения 29
- Магистральная линия магистральный кабель 29
- Общая структура шины 29
- Подтягивающий резистор резистор в цепи смещения 29
- Стягивающий резистор резистор в цепи смещения 29
- Установка 29
- Монтаж и подключение 30
- Указания к продуктам 30
- D g f r 31
- Modbus 31
- Therm asgar 31
- 0 0 0 0 0 0 32
- 0 0 0 0 0 1 32
- 0 0 0 0 1 0 32
- 0 0 0 0 1 1 32
- 0 0 0 1 0 0 32
- 0 0 0 1 0 1 32
- 0 0 0 1 1 0 32
- 0 0 0 1 1 1 32
- 0 0 1 0 0 0 32
- 0 0 1 0 0 1 32
- 0 0 1 0 1 0 32
- 0 0 1 0 1 1 32
- 0 0 1 1 0 0 32
- 0 0 1 1 0 1 32
- 0 0 1 1 1 0 32
- 0 0 1 1 1 1 32
- 0 1 0 0 0 0 32
- 0 1 0 0 0 1 32
- 0 1 0 0 1 0 32
- 0 1 0 0 1 1 32
- 0 1 0 1 0 0 32
- 0 1 0 1 0 1 32
- 0 1 0 1 1 0 32
- 0 1 0 1 1 1 32
- 0 1 1 0 0 0 32
- 0 1 1 0 0 1 32
- 0 1 1 0 1 0 32
- 0 1 1 0 1 1 32
- 0 1 1 1 0 0 32
- 0 1 1 1 0 1 32
- 0 1 1 1 1 0 32
- 0 1 1 1 1 1 32
- 1 0 0 0 0 0 32
- 1 0 0 0 0 1 32
- 1 0 0 0 1 0 32
- 1 0 0 0 1 1 32
- 1 0 0 1 0 0 32
- 1 0 0 1 0 1 32
- 1 0 0 1 1 0 32
- 1 0 0 1 1 1 32
- 1 0 1 0 0 0 32
- 1 0 1 0 0 1 32
- 1 0 1 0 1 0 32
- 1 0 1 0 1 1 32
- 1 0 1 1 0 0 32
- 1 0 1 1 0 1 32
- 1 0 1 1 1 0 32
- 1 0 1 1 1 1 32
- 1 1 0 0 0 0 32
- 1 1 0 0 0 1 32
- 1 1 0 0 1 0 32
- 1 1 0 0 1 1 32
- 1 1 0 1 0 0 32
- 1 1 0 1 0 1 32
- 1 1 0 1 1 0 32
- 1 1 0 1 1 1 32
- 1 1 1 0 0 0 32
- 1 1 1 0 0 1 32
- 1 1 1 0 1 0 32
- 1 1 1 0 1 1 32
- 1 1 1 1 0 0 32
- 1 1 1 1 0 1 32
- 1 1 1 1 1 0 32
- 1 1 1 1 1 1 32
- Busadresse binärcodiert bus address binary coded adresse du bus code binaire адресс шины двоичный 32
- D g f r 32
Похожие устройства
- S+S Regeltechnik THERMASGARD HFTM - Modbus Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASGARD RGTM 2 Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASGARD RGTM 1 Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASGARD MWTM Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASGARD TM54-U Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASGARD MWTM - Modbus - T3 Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASGARD MWTM - EtherCAT P Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASGARD MWTM - EtherCAT P Руководство по настройке EtherCAT
- S+S Regeltechnik THERMASGARD TM 65 - EtherCAT P Руководство по настройке EtherCAT
- S+S Regeltechnik THERMASGARD TM 65 - EtherCAT P Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASGARD TM 65 - Modbus - T3 Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASGARD TM43 Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASGARD TM65 Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASGARD MWTM - Modbus Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASGARD TM 65 - Modbus Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASREG RTR-B Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASREG RTR-S Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASREG RTR-E Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASREG TR040 Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik THERMASREG TR060 Руководство по эксплуатации