S+S Regeltechnik AERASGARD RFTM-PS-LQ-CO2 [16/48] Installation and commissioning
![S+S Regeltechnik AERASGARD RFTM-PS-LQ-CO2 [16/48] Installation and commissioning](/views2/1896617/page16/bg10.png)
16
G
Installation and Commissioning
ATTENTION !
The minimum CO2
concentration of outdoor air amounts to approx. 350 ppm in leafy, hardly industrialised areas. Gas inter-exchange in the sensor
element happens by diffusion. Depending on the changes to the concentration and the flow velocity of the air surrounding the sensor, the reaction of
the device to the change of concentration may take place with a delay. It is essential to choose an installation location for the device in which the air
stream flows around the sensor. Otherwise the gas exchange may be considerably delayed or prevented.
General information on air quality
The service life of the sensor depends on its functional principle and the type and concentration of pollutant gas burden. The sensitive layer of the
sensor element reacts with all volatile organic compounds and is therefore modified in its electrical properties. This procedure leads to an offset of
the characteristic line. When measuring the air quality, the general condition of the air quality is recorded. Whether the air quality is “good” or “bad”
depends on the individual interpretation of each individual. Different pollution burdens and concentrations influence the air quality signal (0 - 10 V) in
different ways. Examples are cigarette smoke, deodorant sprays, cleaning agents and various adhesive materials for floor and wall coverings, as well
as dyes. Increased levels of solvents, nicotine, hydrocarbons, aerosol propellants, etc. intensify the wear/ageing of the sensor element. Especially at
high pollutant gas burdens, even when the devices are idle (transport and storage) the zero point is adjusted. This must be corrected on-site
depending on the specific conditions or basic burdens. Air quality measuring instruments from various manufacturers cannot be compared directly
with each other because of the different functional principles, the pre-set basic burden (zero point) and the permitted burden (amplification/sensitivity).
The devices are set or calibrated according to the specifications of the sensor manufacturer. Here, a zero point and end value, and therefore a
maximum load, are established. In special circumstances, there is an overrun of the measuring range or an excessively high basic burden on the
devices (out gassing carpets, wall paint, etc.) In order to enable a measurement or distinction of different air qualities, the devices must be configured
by the client in accordance with the on-site conditions which do not correspond to the function domain and thus the factory calibration. Here, it
should be noted that the factory calibration will be lost and technical data compliance can no longer be guaranteed.
Commissioning
After the device is switched on, a self-test and temperature equalisation are performed. Depending on the ambient conditions, this process takes
30-50 minutes (
as an option, manual calibration
can now be performed). If commissioning with
automatic calibration
, proceed as follows:
1.
Open all windows or set the air conditioning system to use outdoor air
2.
Switch on the device and move away from the device. If possible, all persons should leave the room.
3.
The device is ready to use after 50 minutes.
Automatic calibration of the CO2 measurement
The regular exchange of fresh air is all that is required for the self-calibration technology in the sensor (CO2 concentrations: 350-500ppm). The
device detects this condition and performs the calibration automatically. It is sufficient to open the windows or set the air conditioning system to use
outdoor air at regular intervals and to stop all CO2-producing processes that influence the ambient air. Proceed as follows:
Open all windows fully or set the air conditioning system to use outdoor air 1x weekly for 15-20 minutes.
If possible, all persons should leave the room during this time.
Regular ventilation of the rooms and flushing of the duct with fresh air will increase the measuring accuracy of the sensor.
Automatic calibration
is deactivated by default in the as-delivered condition and, if required, must be activated using the Modbus.
Manual calibration of CO2 measurement
Manual calibration can be carried out independently of automatic calibration. Sufficient fresh air must be
provided before and during the calibration procedure (CO2 concentration: 350-500 ppm). Also make sure that
no CO2-producing processes influence the ambient air. Proceed as follows to perform manual calibration:
1.
Preparation: Remove the housing cover and open all windows or set the air conditioning system to use
outdoor air.
2.
Press and hold the “
ZERO CO2
” button until the flashing LED row changes to a steady light after 5
seconds. Devices with a display indicate “
AUTO 0
” and change the countdown from 5 to 600.
The calibration process has started. Keep the windows open or the air conditioning system set to use
outdoor air.
3.
If possible, all persons should now leave the room.
4.
After 10 minutes, the calibration is complete (status LED has gone out, the countdown is complete) and
the device should indicate or transmit a CO2 concentration of between 350-500 ppm.
Содержание
- Aer asgar 1
- D g f r 1
- Rftm lq ps co2 modbus 1
- Aer asgar 2
- D g f r 2
- Rftm lq ps co2 modbus 2
- Aer asgar 3
- Rftm lq ps co2 modbus 3
- Technische daten 3
- Aer asgar 4
- Rftm lq ps co2 modbus 4
- Montage und inbetriebnahme 5
- Montage und inbetriebnahme 6
- Aer asgar 7
- Konfiguration 7
- Rftm lq ps co2 modbu 7
- Aer asgar 8
- Konfiguration 8
- Rftm lq ps co2 modbu 8
- Aer asgar 9
- Konfiguration telegramme 9
- Rftm lq ps co2 modbu 9
- Aer asgar 10
- Rftm lq ps co2 modbu 10
- Telegramme 10
- Aer asgar 11
- Rftm lq ps co2 modbu 11
- Telegramme 11
- Aktiver abzweig passiver abzweig 12
- Allgemeiner aufbau busstruktur 12
- Bustopologie mit abschluss und vorspannungswiderständen 12
- Installation 12
- Kürzer 20m 12
- Kürzer 40m n 12
- Leitungs abschluss leitungs abschluss 12
- Mehrfachabzweigung n 12
- Pull down vorspannungswiderstand 12
- Pull up vorspannungswiderstand 12
- Rs 485 12
- Rtu master 12
- Stammleitung trunk kabel 12
- Stichleitung 12
- Stichleitung drop kabel 12
- Eine inbetriebnahme ist zwingend durchzuführen und darf nur von fachpersonal vorgenommen werden vor der montage und inbetriebnahme ist diese anleitung zu lesen und die alle darin gemachten hinweise sind zu beachten 13
- Wichtige hinweise 13
- Aer asgar 14
- Rftm lq ps co2 modbus 14
- Technical data 14
- Aer asgar 15
- Rftm lq ps co2 modbus 15
- Installation and commissioning 16
- Installation and commissioning 17
- Aer asgar 18
- Configuration 18
- Rftm lq ps co2 modbu 18
- Aer asgar 19
- Configuration 19
- Rftm lq ps co2 modbu 19
- Aer asgar 20
- Configuration telegrams 20
- Rftm lq ps co2 modbu 20
- Aer asgar 21
- Rftm lq ps co2 modbu 21
- Telegrams 21
- Aer asgar 22
- Rftm lq ps co2 modbu 22
- Telegrams 22
- Active branch passive branch 23
- Bus topology with terminating and bias resistors 23
- General layout of bus structure 23
- Installation 23
- Line termination line termination 23
- Multiple branch n 23
- Pull down bias resistor 23
- Pull up bias resistor 23
- Rs 485 23
- Rtu master 23
- Shorter 20m 23
- Shorter 40m n 23
- Stub line 23
- Stub line stub line 23
- Trunk line 23
- Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified personnel these instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded 24
- Important notes 24
- Aer asgar 25
- Caractéristiques techniques 25
- Rftm lq ps co2 modbus 25
- Aer asgar 26
- Rftm lq ps co2 modbus 26
- Montage et mise en service 27
- Montage et mise en service 28
- Aer asgar 29
- Configuration 29
- Rftm lq ps co2 modbu 29
- Aer asgar 30
- Configuration 30
- Rftm lq ps co2 modbus 30
- Aer asgar 31
- Configuration 31
- Rftm lq ps co2 modbu 31
- Aer asgar 32
- Rftm lq ps co2 modbu 32
- Télégrammes 32
- Aer asgar 33
- Rftm lq ps co2 modbu 33
- Télégrammes 33
- Installation 34
- Ligne principale câble principal 34
- Moins de 20 m 34
- Moins de 40 m n 34
- Raccord actif raccord passif 34
- Rs 485 34
- Résistance de pull down polarisation 34
- Résistance de pull up polarisation 34
- Structure générale du bus 34
- Topologie du bus avec résistances de charge et polarisation 34
- Tronçon câble de dérivation 34
- Généralités 35
- La mise en service ne doit être effectuée que par du personnel qualifié avant de procéder à l installation et à la mise en service veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont précisées 35
- Aer asgar 36
- Rftm lq ps co2 modbus 36
- Технические данные 36
- Aer asgar 37
- Rftm lq ps co2 modbus 37
- Монтаж и ввод в эксплуатацию 38
- Монтаж и ввод в эксплуатацию 39
- Aer asgar 40
- Rftm lq ps co2 modbu 40
- Конфигурация 40
- Aer asgar 41
- Rftm lq ps co2 modbu 41
- Конфигурация 41
- Aer asgar 42
- Rftm lq ps co2 modbu 42
- Конфигурация 42
- Aer asgar 43
- Rftm lq ps co2 modbu 43
- Телеграммы 43
- Aer asgar 44
- Rftm lq ps co2 modbu 44
- Телеграммы 44
- Rs 485 45
- Rtu master 45
- Активное ответвление пассивное ответвление 45
- Короче 20 м 45
- Короче 40 м n 45
- Магистральная конфигурация с нагрузочными резисторами и резисторами в цепи смещения 45
- Магистральная линия магистральный кабель 45
- Многократное ответвление n 45
- Общая структура шины 45
- Оконечная нагрузка шины 45
- Подключение 45
- Подтягивающий резистор резистор в цепи смещения 45
- Стягивающий резистор резистор в цепи смещения 45
- Тупиковая линия 45
- Тупиковая линия ответвитель ный кабель 45
- Важные указания 46
- Ввод в эксплуатацию обязателен и выполняется только специалистами перед монтажом и вводом в эксплуатацию прочитать данное руководство должны быть учтены все приведенные в нем указания 46
- Aer asgar 47
- D g f r 47
- Rftm lq ps co2 modbus 47
- 0 0 0 0 0 0 48
- 0 0 0 0 0 1 48
- 0 0 0 0 1 0 48
- 0 0 0 0 1 1 48
- 0 0 0 1 0 0 48
- 0 0 0 1 0 1 48
- 0 0 0 1 1 0 48
- 0 0 0 1 1 1 48
- 0 0 1 0 0 0 48
- 0 0 1 0 0 1 48
- 0 0 1 0 1 0 48
- 0 0 1 0 1 1 48
- 0 0 1 1 0 0 48
- 0 0 1 1 0 1 48
- 0 0 1 1 1 0 48
- 0 0 1 1 1 1 48
- 0 1 0 0 0 0 48
- 0 1 0 0 0 1 48
- 0 1 0 0 1 0 48
- 0 1 0 0 1 1 48
- 0 1 0 1 0 0 48
- 0 1 0 1 0 1 48
- 0 1 0 1 1 0 48
- 0 1 0 1 1 1 48
- 0 1 1 0 0 0 48
- 0 1 1 0 0 1 48
- 0 1 1 0 1 0 48
- 0 1 1 0 1 1 48
- 0 1 1 1 0 0 48
- 0 1 1 1 0 1 48
- 0 1 1 1 1 0 48
- 0 1 1 1 1 1 48
- 1 0 0 0 0 0 48
- 1 0 0 0 0 1 48
- 1 0 0 0 1 0 48
- 1 0 0 0 1 1 48
- 1 0 0 1 0 0 48
- 1 0 0 1 0 1 48
- 1 0 0 1 1 0 48
- 1 0 0 1 1 1 48
- 1 0 1 0 0 0 48
- 1 0 1 0 0 1 48
- 1 0 1 0 1 0 48
- 1 0 1 0 1 1 48
- 1 0 1 1 0 0 48
- 1 0 1 1 0 1 48
- 1 0 1 1 1 0 48
- 1 0 1 1 1 1 48
- 1 1 0 0 0 0 48
- 1 1 0 0 0 1 48
- 1 1 0 0 1 0 48
- 1 1 0 0 1 1 48
- 1 1 0 1 0 0 48
- 1 1 0 1 0 1 48
- 1 1 0 1 1 0 48
- 1 1 0 1 1 1 48
- 1 1 1 0 0 0 48
- 1 1 1 0 0 1 48
- 1 1 1 0 1 0 48
- 1 1 1 0 1 1 48
- 1 1 1 1 0 0 48
- 1 1 1 1 0 1 48
- 1 1 1 1 1 0 48
- 1 1 1 1 1 1 48
- Busadresse binärcodiert bus address binary coded adresse du bus code binaire адресс шины двоичный 48
- D g f r 48
Похожие устройства
- S+S Regeltechnik AERASGARD RFTM-PS-CO2 Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik AERASGARD RFTM-PS Modbus Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik AERASGARD RPS-SD Руководство по эксплуатации
- Apach APRG‑47T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑77T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑77T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑49P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑117T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑77P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑89P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑89P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑77FG Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑129P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑89FG Инструкция по эксплуатации
- Apach SLRWG67CS Монтажная схема
- Apach SLRWG67PCS Монтажная схема
- Apach APRG‑129FM Инструкция по эксплуатации
- Apach SLRWG107CS Монтажная схема
- Apach APN‑47P Монтажная схема
- Apach APN‑77P Монтажная схема