Whirlpool AWOC 0614 — как правильно использовать стиральную машину: советы и рекомендации [14/22]
Превью страниц
Страница 14 /
22
![Whirlpool AWOC 0614 [14/22] 301 01244](/views2/1090443/page14/bge.png)
Добавьте моющее средство в соответствии с
указаниями, приведенными на передней странице и в
Руковостве по эксплуатации.
• Повертите ручку селектора программ на нужную
программу и температуру.
• На дисплее изображена актуальная программа с
выбранной скоростью отжима.
• Мигает индикационная лампочка возле кнопки
“Старт/Пауза”.
ДАННЫЕ ПО ПОТРЕБЛЕНИЮ
Данные по потреблению измерены в нормальных условиях в соответствии со Стандартом IEC/EN 60 456. Данные по потреблению у
Вас дома могут отличаться от значений в таблице в зависимости от давления и температуры подачи воды, количества загруженного
белья и типа стирки. Расход воды и энергии касаются стандартной установки способа работы программ; выбор специальных функций
либо изменение ротационной скорости или температуры изменит это потребление.
Длительность программы может отличаться от вышеуказанных показателей, так как зависит от фактических применяемых
рабочих условий (смотри “Путеводитель поиска неисправностей” в Вашей Инструкции по обслуживанию).
* Для снижения температуры воды в конце цикла основной стирки, прежде чем вода начнет откачиваться наружу, в
машину добавляется некоторое количество холодной воды.
** Справочник программ для лейбла энергии.
*** Автоматическое приспособление длительности программы после определения загрузочного объёма белья для стирки.
ДОБАВЬТЕ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА,
ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЬ И ВЫБЕРИТЕ ПРОГРАММУ
ВЫБЕРИТЕ ЛЮБУЮ НУЖНУЮ ФУНКЦИЮ
Нажмите кнопку, соответствующие любой нужной
дополнительной функции - при этом загорится
соответствующая индикаторная лампочка.
Если комбинация программы, дополнительных функций
и температуры является невыполнимой, индикаторные
лампочки автоматически выключаются.
Несовместимые комбинации специальных функций
автоматически отменяются.
Кнопка “Clean+”
• Выбирайтеэтуопцию,еслиВыпользуетесь
средством дпя удаления пятен (порошковым,
напр. Vanish) - данная опция позволяет достичь
высшей эффективности средства для получения
лучшего кочества стирки и удаления пятен.
• И
спользуйте при максималной загрузке.
• Добавьтесоответствующеколичествосредствадпя
удаления пятен (порошка) в основной контейнер
вместе со средством для стирки (при этой опции
используйте только порошки). Следуйте инструкиям
производителей по дозированию.
• Программаможетбытьпродлендо15минут.
• Подходитдляиспользованиясредствдляудаления
пятен и отбеливателей на основе кислорода.
Нельзя использовать отбеливатели с хлором
или перборатом!
Кнопка “Холодная стирка”
• Привыбореэтойфункцииводанагреваетсятолько
до 20°C.
•
Эта функция рекомендуется при стирке вещей из
деликатных тканей с указанием на бирке, что
температуре стирки не должна превышать 30°C.
• Эту дополнительную функцию можно выбрать
только при минимальном шаге температуры
каждой программы.
Кнопка “Интенсивное полоскание”
• Количество воды увеличено для обеспечения более
интенсивного полоскания.
• Эта функция особенно удобна для мест с особо
мягкой водой, а также при стирке детского белья и
одежды людей, склонных к алергии.
Кнопка “Легкое глажение”
• Этафункцияможетиспользоватьсяспрограммами
“Хлопок”, “Синтетика” и “Ежедневная” для
облегчения глажения.
• При использовании этой фнкции количество воды
увеличивается, а вещи отжимаются в щадящем
режиме.
Кнопка “Задержка полоскания”
• Вещи остаются погруженными в воду последнего
полоскания, их окончательный отжим не
производится, за счет чего одежда не мнется и
не линяет.
• Эта функция особено полезна в том случае, если
нужно произвести отжим поздее или если нужно
выполнить только слив.
• При выборе функции “Задержка полоскания” не
оставляйте вещи замоченными надолго.
ИНДИКАТОР “ОТКРЫТЬ ДВЕРЦУ”
ПОКАЗАНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В случае неисправностей или неравномерностей
смотрите “Путеводитель поиска неисправностей” в
Вашей Инструкции по обслуживанию.
Индикатор “Сервис”
Загорелась индикация “Сервис” это могло произойти
в связи с неисправностью одного из электрических
компонентов..
“Закрыт кран подачи воды”
В стиральной машине отсутствует или недостаточна
подача воды, может быть закрыт водопроводный кран
или перегнут водопроводный шланг.
“Прочистить насос”
Не откачивается использованная вода. Может быть
перегнут отводной шланг или необходимо почистить
фильтр (см. “Очистка фильтра)” в вашей инструкции
по использованию).
ПУСК ПРОГРАММЫ
Откройте кран и нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
При этом загорится индикаторная лампочки,
расположенная рядом с кнопкой “Старт/Пауза”.
Указатель последовательности выполнения программ
ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ
• Все индикаторы указателя
последовательности выполнения программы
не горят; горит индикатор “Открыть дверцу”.
1. Повертите селектор программ в положение
“Выкл/О”.
2. Закройте кран подачи воды.
3. Откройте дверь и выньте вещи.
4. Оставте дверь приоткрытой, чтобы барабан
мог высохнуть.
ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ И/ИЛИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ ПОСЛЕ ПУСКА
ПРОГРАММЫ
1. Нажмите кнопку “Старт/Пауза”, щоб приостановки
программы. Индикаторная лампочка мигает.
2. Выберите, если хотите, новую программу
(с температурой), любые дополнительные
функции и другую скорость отжима.
3. Нажмите снова кнопку “Старт/Пауза”.
Выбранная заново программа возобновляет
выполнение стирки с того момента,
на котором было прервано выполнение
предыдущей программы. Для этой
программы не добавляйте моющее средство.
ОТМЕНА (СБРОС) ТЕКУЩЕЙ ПРОГРАММЫ ДО ЕЕ
ЗАВЕРШЕНИЯ
Кнопка “Сброс” отменяет выполнение программы до
ее завершения.
• Нажмите и несколько секунд подержите кнопку
“Сброс”. Выпускается остаточная вода. Может
пройти некоторое время, пока откроется дверка.
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
Функция “Задержка пуска” позволяет использовать
машину в удобное для вас время, например, ночью,
когда тарифы на электроэнергию ниже.
При использoвании функци “Задержка пуска” не
пользуйтесь жидкими моющими средствами.
• Выберите программу, температуру и
дополнительные функции.
• Нажмите кнопку “Задержка пуска” для выбора,
требуемого времени задержки от 30 минут до 23
часов;
• Нажмитекнопку“Старт/Пауза”. На дисплее мигает
символ задержанного старта и точка, между часами
и минутами. Начался отсчет времени задержанного
старта.
• Когда программ начинает выполняться,
индикация времени задержки исчезает и на
дисплее появляется значение оставшегося
времени выполнения программы.
• Если вы уже нажали кнопку “Старт/Пауза”, время
задержки может уменьшиться повторным нажатием
кнопки “Задержка пуска”.
Отмена функции “Задержка пуска”
• Поверните ручку выбора программы в иное
положение или Нажмите кнопку “Старт/Пауза”
– на дисплее перестанет появляться сообщение
о задержанном старте. Если вы хотите немедленно
включить выбранную программу, снова нажмите
кнопку “Старт/Пауза”.
Примечание: выполнение программы останавли-
вается на этапе “Задержка полоскания” в тот
момент, когда на указателе последовательности
выполнения программы загоряется индикатор
“Задержка полоскания”.
Начнет мигать индикатор,
расположенный рядом с кнопкой “Старт/Пауза”.
Завершение действия функции “Задержка
полоскания”:
• Нажмите кнопку “Старт/Пауза”; программа
автоматически закончится заключительным
циклом отжима для текущей программы стирки.
• Если Вы не хотите отжимать вещи в машине,
установите селектор программ на программу
“Слив” и нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
Кнопка “Скорость отжима”
• Для каждой программы существует автомати-
чески заданная максимальная скорость отжима.
• Нажмите эту кнопку для задания другой
скорости отжима
• Если выбранное значение скорости отжима равно
“0”, то окончательный отжим отключается, но во
время полоскания выполняются промежуточные
отжимы. Выполняется только слив воды.
Кнопка “Предварительная стирка”
• Имеет смысл использоват для сильно загрязненных
вещей (например, в случае песка или грязи с
крупными частицами). Время стирки увеличивается
примерно на 15 минут.
• При использoвании функци “Преварительная стирка”
не пользуйтесь жидкими моющими средствами.
Kнопка “Быстро”
• Позволяетпроводитьбыструюстирку,сокращением
продолжительности программы;
• Рекомендуетсядлянебольшогоколичествабелья
или для легко загрязненного белья.
Перед началом выполнения программы стирки
и после его завершения этот индикатор горит,
указывая на то, что можно открыть дверь. Во время
выполнения программы стирки дверь заблокирована
и принудительно открывать ее нельзя ни в коем
случае. Если Вам срочно нужно открыть ее во время
выполнения программы, см. раздел “Отмена (сброс)
текущей программы до ее завершения”.
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA.
5019 301 01244
Программа
Температура
(°C)
Загрузка
(кг)
Вода
(л)
Энергии
(кВт час)
без “Быстро”
Прибл. длительость программы
(часы : минуты))
без “Быстро”
с “Быстро”
Хлопок/ Антибактериальная
95 7.0 74* 2.10 2:10 -
Хлопок ** 60 7.0 54 0.91 4:00 2:30
Хлопок ** 60 3.5 40 0.85 3:00 ***
Хлопок 40 7.0 69 0.80 3:15 2:15
Хлопок ** 40 3.5 40 0.65 3:00 ***
Супер Эко 60 7.0 69 0.84 4:00 -
Синтетика 60 3.0 50* 0.80 1:35 1:14
Синтетика 40 3.0 46 0.50 1:20 0:59
Деликатные ткани 30 1.5 60 0.50 0:45 -
Ежедневная 40 4.0 45 0.50 1:00 -
Быстрая стирка 30 4.0 45 0.40 0:30 -
Шесрть 40 1.0 60 0.50 0:45 -
Ручная стирка 40 1.0 45 0.50 0:40 -
Дамское белье 30 1.0 45 0.40 0:36 -
показивает текущий этап выполняемой программы
стирки в направлении слева направо: Стирка,
Полоскание, Слив/Отжим.
Содержание
116- Слив
- Назначение машины
- Прежде чем пользоваться стиральной машиной
- Подключение к электрической сети
- Установка стиральной машины
- Подсоединение к водопроводу
- Удаление транспортировочных болтов
- Снятие упаковки и проверка
- Иалы
- Мороз
- Инструкции по безопасности
- Подсказка для экономии
- Меры предосторожности и рекомендации
- Утилизация упаковки и старых машин
- Декларация соответствия ec
- Описание стиральной машины
- Дверца
- Перед первой стиркой
- Подготовка к стирке
- Этапе программы стирки этапе программы стирки
- Программ перегрузка машины снижает программ перегрузка машины снижает
- Дозировка
- Деликатности ткани стирайте мелкие вещи например нейлоновые
- Вещей вещей
- Бак машины бак машины
- Загрузка вещей в машину
- Выведение пятен
- Моющие средства и добавки
- Рассортируйте белье по
- Размеру стирайте вещи разных размеров вместе чтобы
- Застежки
- Застегивающуюся на молнию наволочку застегивающуюся на молнию наволочку
- Закройте дверцу
- При необходимости сильно загрязненные вещи могут быть обработаны пятновыводителем
- Перед стиркой перед стиркой
- Откройте дверцу 2 по очереди положите неплотно вещи в барабан не переполняя машину при загрузке белья
- Освободите все карманы
- Всегда снимайте кольца с занавесей или же всегда снимайте кольца с занавесей или же
- Могут повредить ваше белье а также барабан и могут повредить ваше белье а также барабан и
- Крашение и отбеливание
- Распределение их в барабане распределение их в барабане
- Кладите занавеси с кольцами в кладите занавеси с кольцами в
- Эффективность стирки и приводит к сминанию эффективность стирки и приводит к сминанию
- Пятновыводитель в отделение для основной пятновыводитель в отделение для основной
- Чулки пояса и др и вещи с крючками чулки пояса и др и вещи с крючками
- Пятна крови молока яиц и прочих органических соединений удаляются как правило под
- Застегните молнии пуговицы или крючки
- Цвету отделите цветные изделия от белых новые
- Цветные изделия стирайте отдельно цветные изделия стирайте отдельно
- Применяйте только те красители и отбеливатели которые рекомендованы для использования в
- Хлопчатобумажный мешок хлопчатобумажный мешок
- Ткани предназначенные для ручной стирки ткани предназначенные для ручной стирки
- Типу ткани символа на этикетке по уходу хлопок смешанные ткани синтетика шерсть
- Повысить эффективность стирки и улучшить повысить эффективность стирки и улучшить
- Для выведения пятен от красного вина кофе чая равы фруктов и т д добавьте
- Стирки дозатора моющих средств стирки дозатора моющих средств
- Стиральных машинах стиральных машинах
- Специальные мешки для машинной стирки или специальные мешки для машинной стирки или
- Например бюстгальтеры помещая их в например бюстгальтеры помещая их в
- Воздействием ферментов на соответствующем воздействием ферментов на соответствующем
- Соблюдайте значения приведенные в таблици соблюдайте значения приведенные в таблици
- Следуйте инструкциям изготовителя на пластмассовых и резиновых деталях машины могут остаться пятна красителей или отбеливателей
- Монеты булавки и прочие подобные предметы
- Свяжите вместе непрочные пояса или ленты свяжите вместе непрочные пояса или ленты
- Заполнение моющими средствами и добавками
- Отделение для основной стирки
- Использование крахмала
- Производителя производителя
- При использовании отбеливающих средств на oснове оксигенов придерживайтесь рекомендаций их
- Отделение для умягчителя
- Отделение для предварительной стирки
- Использование хлорного отбеливателя
- Слив оставшейся воды чистка фильтра
- Корпус машины и панель управления
- Для чистки машины для чистки машины
- Чистка и уход
- Фильтр
- Чистка дозатора моющих средств
- Чистка сетчатого фильтра в наливном шланге наливных шлангах
- Прокладка дверцы
- Подающий шланг шланги рис c d ор e в зависимости от модели
- Не используйте огнеопасные жидкости
- Внутренние части машины
- Руководство по поиску неисправностей
- Описание контрольных лампочек индуцирующих неисправности
- Rus 10
- Сервисный центр
- Прежде чем обращаться в сервисный центр
- Rus 11
- Сообщите
- Принадлежности
- При перемещении машины никогда не поднимайте ее за рабочую поверхность
- Перевозка и перемещение
- Руководство по установке
- Rus 12
- Rus таблица программ
- 301 01244
- 301 01244
- Инструкции по установке
- Инструкции за инсталиране
- Üzembe helyezési útmutató
- Pokyny k instalaci
- Návod na inštaláciu
- Instrukcja instalowania
- Uzstādīšanas noteikumi
- Poate fi schimbat
- Paigaldusjuhend
- Installation instructions
- Diegimo instrukcijos
- Jako podłoże stosować wyłącznie powierzchnię stabilną wodoodporną która chroni przed pośliźnięciem jako podklad používejte jenom stabilní voděodolný a neklouzavý povrch ako podklad používajte iba stabilný vodeodolný a nešmýkľavý povrch alapzatként használjon kizárólag szilárd vízálló és csúszásmentes felületet как основу используйте стабильную водостойкую и не скользкую поверхность за поставяне използвайте само стабилна водоустойчива и неплъзгаща се повърхност ca suprafaţă de bază folosiţi numai un mediu stabil impermeabil şi nealunecos kā paklājumu drīkst izmantot tikai stabilu ūdensnecaurlaidīgu un neslīdošu plāksni po apačia dėkite tik stabilią vandeniui atsparią ir neslystančią plokštę kasutage aluspinnana üksnes stabiilset veekindlat ja mittelibisevat plaati only use a stable waterproof and non slip plate to underlay
- Dokręcić zablokować nakrętką zabezpieczającą utáhněte upevněte pomocí pojistné matice pritiahnite upevnite poistnou maticou szorítsa meg rögzítse az ellenanyával затяните зафиксируйте контргайкой затегнете фиксирайте с контрагайката strângeţi cu ajutorul unei contrapiuliţe pievelciet nostipriniet ar kontruzgriezni priveržkite užfiksuokite veržle keerake kinni kontramutriga tighten fix with locknut
- 2 2 8 2 2 4 2 2 4 2 2
- T 5 10 20 35 19 35 50
- Odciąć wystające żebra přesahující okraje odřízněte odrežte prečnievajúce rebrá a kinyúló bordák levágása обрезать выступающие края изрежете издадените ребра tăiaţi bordura proeminentă nogrieziet izvirzītās ribas nupjaukite išsikišusias briaunas lõigake maha väljaulatuvad otsad cut the protruded ribs
- X 2x 2x 2x 2x 2x 2x 4x 2x 2x
- Sk pl cz h bg ro ru lv lt
Похожие устройства
-
Whirlpool AWOC 7712Руководство по эксплуатации -
Whirlpool AWOC 7714Инструкция по эксплуатации -
Whirlpool AWOC 7712Инструкция по эксплуатации -
Whirlpool AWO/D 062Инструкция по эксплуатации -
Midea WMB6121Руководство по настройке -
Maunfeld MBWM1486SРуководство по эксплуатации -
Maunfeld MBWM1486SИнструкция -
Bosch Serie | 8 WIS 24140 OEИнструкция по эксплуатации -
Bosch Serie | 8 WIS 28440 OEИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston CDE 129 ALLИнструкция по эксплуатации -
Midea WMB6121Инструкция по эксплуатации -
Midea WMB8141Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать стиральную машину, выбирая программы и моющие средства. Следуйте инструкциям для достижения наилучших результатов стирки.