Whirlpool AWOC 0614 [2/22] Иалы
![Whirlpool AWOC 0614 [2/22] Иалы](/views2/1090443/page2/bg2.png)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ
1. Инструкции по безопасности
• Стиральная машина предназначена для
использования только в закрытом помещении.
• Не храните вблизи машины огнеопасные
жидкости.
• Не позволяйте детям играть со стиральной
машиной или залезать в барабан.
• Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, с недостаточным
опытом или знаниями без присмотра отвечающего
за их безопасность лица или получения от него
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать устройство.
• Не включайте стиральную машину при
температуре ниже 5°С.
• Если вы хотите установить поверх стиральной
машины сушильную машину, необходимо
сначала обратиться в сервисный центр или к
специализированному дилеру для уточнения,
допустима ли эта операция. Установка сушильной
машины на стиральную машину допускается
только при условии использования
соответствующего комплекта для вертикальной
сборки, который можно приобрести в сервисном
центре или у вашего специализированного дилера.
• Когда машина не используется, не оставляйте
ее подключенной к сети.
• Когда машина не используется, закрывайте
кран подачи воды.
• Перед выполнением каких8либо операций по
обслуживанию и уборке выключите машину или
отключите ее от электрической сети.
• Никогда не пытайтесь силой открыть дверцу и
использовать ее в качестве опоры.
• При необходимости сетевой шнур может быть
заменен шнуром такого же типа, который можно
приобрести в сервисном центре. Замена
сетевого шнура должна выполняться только
квалифицированным электриком.
• Производитель не несет ответственности
за какое-либо повреждение белья, которое
произошло в связи с неподходящим или
неправильным выполнением инструкций по
обработке белья, указанных на ярлыках
одежды или белья.
2. Упаковочные материалы
• Упаковочный материал полностью подлежит
вторичной переработке и промаркирован
соответствующим символом .
Придерживайтесь местных правил по
утилизации упаковочных материалов.
3. Утилизация упаковки и старых машин
• Стиральная машина произведена с
использованием материалов, годных для
вторичной переработки. Ее следует
утилизировать в соответствии с местными
правилами утилизации отходов.
• Прежде чем сдать машину на слом, удалите все
остатки моющих средств и срежьте шнур питания
для того, чтобы она не могла быть подключена
к электросети.
• Данное изделие промаркировано в соответствии
с Европейской директивой 2002/96/EC по
утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного
изделия, Вы поможете предотвратить
потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека, которые
могли бы иметь место в противном случае.
Символ на самом изделии или
сопроводительной документации указывает, что
при утилизации данного изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Вместо этого, его следует сдавать в соответст-
вующий пункт приемки электрического
и электронного оборудования для последующей
утилизации. Сдача на слом должна произво-
диться в соответствии с местными правилами
утилизации отходов. За более подробной
информацией о правилах обращения с такими
изделиями, их утилизации и переработки
обращайтесь в местные органы власти, в
службу по утилизации отходов или в магазин, в
котором вы приобрели данное изделие
4. Мороз.
Не устанавливайте стиральную машину в
помещении, где температура может опускаться
ниже 0°С. Если это необходио, то убедитесь, вся ли
вода слита из стиральной машины.
• Отсоедините водозаборный шланг(и) от
водозаборного клапана и подождите, пока не
вытечет вся вода.
• Отсоедините сливной шланг от сифона или
умывальника и подождите, пока не вытечет вся
вода.
• Слейте остатки воды из внутренней части
стиральной машины согласно раздела инструк-
ции «Слив остатков воды»; с помощью второго
лица наклоните стиральную машину вперёд и
подождите, пока из неё не вытечет вся вода.
5. Подсказка для экономии
Ваша стиральная машина обеспечивает
оптимизированное потребление воды; поэтому
в некоторых программах во время работы
машины, глядя через стекло дверцы, вы не
увидите воды.
• Чтобы обеспечить оптимальный режим
использования электроэнергии, воды, моющего
средства и времени, придерживайтесь макси-
мальной рекомендованной загрузки машины.
• Не превышайте рекомендуемых изготовителем
доз, которые указаны на упаковке моющего
средства.
• Специальное приспособление на выходе, Эко-
шар, предупреждает утечку моющего средства
из барабана и, следовательно, его попадание в
окружающую среду.
• Используйте функцию “Предварительная стирка”
(если таковая предусмотрена в вашей стиральной
машине) только для сильно загрязненного белья!
Экономьте моющие средства, время, воду и
электроэнергию, не включайте цикл
предварительной стирки для вещей слабой или
обычной степени загрязнения.
• Обрабатывайте пятна пятновыводителем или
замачивайте засохшие пятна в воде заранее,
перед стиркой изделия, чтобы снизить
необходимость в стирке горячей водой.
• Экономьте электроэнергию: используйте
программу стирки при 60° C вместо 95° C или
40° C вместо 60° C.
• Для экономии энергии и времени выбирайте
высокую скорость отжима, чтобы снизить
количество воды в белье перед использованием
сушилки.
6. Декларация соответствия EC
• Данное изделие удовлетворяет требованиям
следующих европейских стандартов:
- Директивы 2006/95/EC по низковольтной
аппаратуре
- Директивы по электромагнитной
совместимости 2004/108/EC
RUS 2
Содержание
- Назначение машины 1
- Подключение к электрической сети 1
- Подсоединение к водопроводу 1
- Прежде чем пользоваться стиральной машиной 1
- Слив 1
- Снятие упаковки и проверка 1
- Удаление транспортировочных болтов 1
- Установка стиральной машины 1
- Декларация соответствия ec 2
- Иалы 2
- Инструкции по безопасности 2
- Меры предосторожности и рекомендации 2
- Мороз 2
- Подсказка для экономии 2
- Утилизация упаковки и старых машин 2
- Дверца 3
- Описание стиральной машины 3
- Перед первой стиркой 3
- Бак машины бак машины 4
- Вещей вещей 4
- Воздействием ферментов на соответствующем воздействием ферментов на соответствующем 4
- Всегда снимайте кольца с занавесей или же всегда снимайте кольца с занавесей или же 4
- Выведение пятен 4
- Деликатности ткани стирайте мелкие вещи например нейлоновые 4
- Для выведения пятен от красного вина кофе чая равы фруктов и т д добавьте 4
- Дозировка 4
- Загрузка вещей в машину 4
- Закройте дверцу 4
- Застегивающуюся на молнию наволочку застегивающуюся на молнию наволочку 4
- Застегните молнии пуговицы или крючки 4
- Застежки 4
- Кладите занавеси с кольцами в кладите занавеси с кольцами в 4
- Крашение и отбеливание 4
- Могут повредить ваше белье а также барабан и могут повредить ваше белье а также барабан и 4
- Монеты булавки и прочие подобные предметы 4
- Моющие средства и добавки 4
- Например бюстгальтеры помещая их в например бюстгальтеры помещая их в 4
- Освободите все карманы 4
- Откройте дверцу 2 по очереди положите неплотно вещи в барабан не переполняя машину при загрузке белья 4
- Перед стиркой перед стиркой 4
- Повысить эффективность стирки и улучшить повысить эффективность стирки и улучшить 4
- Подготовка к стирке 4
- При необходимости сильно загрязненные вещи могут быть обработаны пятновыводителем 4
- Применяйте только те красители и отбеливатели которые рекомендованы для использования в 4
- Программ перегрузка машины снижает программ перегрузка машины снижает 4
- Пятна крови молока яиц и прочих органических соединений удаляются как правило под 4
- Пятновыводитель в отделение для основной пятновыводитель в отделение для основной 4
- Размеру стирайте вещи разных размеров вместе чтобы 4
- Распределение их в барабане распределение их в барабане 4
- Рассортируйте белье по 4
- Свяжите вместе непрочные пояса или ленты свяжите вместе непрочные пояса или ленты 4
- Следуйте инструкциям изготовителя на пластмассовых и резиновых деталях машины могут остаться пятна красителей или отбеливателей 4
- Соблюдайте значения приведенные в таблици соблюдайте значения приведенные в таблици 4
- Специальные мешки для машинной стирки или специальные мешки для машинной стирки или 4
- Стиральных машинах стиральных машинах 4
- Стирки дозатора моющих средств стирки дозатора моющих средств 4
- Типу ткани символа на этикетке по уходу хлопок смешанные ткани синтетика шерсть 4
- Ткани предназначенные для ручной стирки ткани предназначенные для ручной стирки 4
- Хлопчатобумажный мешок хлопчатобумажный мешок 4
- Цветные изделия стирайте отдельно цветные изделия стирайте отдельно 4
- Цвету отделите цветные изделия от белых новые 4
- Чулки пояса и др и вещи с крючками чулки пояса и др и вещи с крючками 4
- Этапе программы стирки этапе программы стирки 4
- Эффективность стирки и приводит к сминанию эффективность стирки и приводит к сминанию 4
- Заполнение моющими средствами и добавками 5
- Использование крахмала 5
- Использование хлорного отбеливателя 5
- Отделение для основной стирки 5
- Отделение для предварительной стирки 5
- Отделение для умягчителя 5
- При использовании отбеливающих средств на oснове оксигенов придерживайтесь рекомендаций их 5
- Производителя производителя 5
- Слив оставшейся воды чистка фильтра 6
- Внутренние части машины 7
- Для чистки машины для чистки машины 7
- Корпус машины и панель управления 7
- Не используйте огнеопасные жидкости 7
- Подающий шланг шланги рис c d ор e в зависимости от модели 7
- Прокладка дверцы 7
- Фильтр 7
- Чистка дозатора моющих средств 7
- Чистка и уход 7
- Чистка сетчатого фильтра в наливном шланге наливных шлангах 7
- Руководство по поиску неисправностей 8
- Описание контрольных лампочек индуцирующих неисправности 9
- Rus 10 10
- Rus 11 11
- Перевозка и перемещение 11
- Прежде чем обращаться в сервисный центр 11
- При перемещении машины никогда не поднимайте ее за рабочую поверхность 11
- Принадлежности 11
- Сервисный центр 11
- Сообщите 11
- Rus 12 12
- Руководство по установке 12
- 301 01244 13
- Rus таблица программ 13
- 301 01244 14
- Instrukcja instalowania 15
- Návod na inštaláciu 15
- Pokyny k instalaci 15
- Üzembe helyezési útmutató 15
- Инструкции за инсталиране 15
- Инструкции по установке 15
- Diegimo instrukcijos 16
- Installation instructions 16
- Paigaldusjuhend 16
- Poate fi schimbat 16
- Uzstādīšanas noteikumi 16
- Dokręcić zablokować nakrętką zabezpieczającą utáhněte upevněte pomocí pojistné matice pritiahnite upevnite poistnou maticou szorítsa meg rögzítse az ellenanyával затяните зафиксируйте контргайкой затегнете фиксирайте с контрагайката strângeţi cu ajutorul unei contrapiuliţe pievelciet nostipriniet ar kontruzgriezni priveržkite užfiksuokite veržle keerake kinni kontramutriga tighten fix with locknut 18
- Jako podłoże stosować wyłącznie powierzchnię stabilną wodoodporną która chroni przed pośliźnięciem jako podklad používejte jenom stabilní voděodolný a neklouzavý povrch ako podklad používajte iba stabilný vodeodolný a nešmýkľavý povrch alapzatként használjon kizárólag szilárd vízálló és csúszásmentes felületet как основу используйте стабильную водостойкую и не скользкую поверхность за поставяне използвайте само стабилна водоустойчива и неплъзгаща се повърхност ca suprafaţă de bază folosiţi numai un mediu stabil impermeabil şi nealunecos kā paklājumu drīkst izmantot tikai stabilu ūdensnecaurlaidīgu un neslīdošu plāksni po apačia dėkite tik stabilią vandeniui atsparią ir neslystančią plokštę kasutage aluspinnana üksnes stabiilset veekindlat ja mittelibisevat plaati only use a stable waterproof and non slip plate to underlay 18
- 2 2 8 2 2 4 2 2 4 2 2 19
- Odciąć wystające żebra přesahující okraje odřízněte odrežte prečnievajúce rebrá a kinyúló bordák levágása обрезать выступающие края изрежете издадените ребра tăiaţi bordura proeminentă nogrieziet izvirzītās ribas nupjaukite išsikišusias briaunas lõigake maha väljaulatuvad otsad cut the protruded ribs 21
- T 5 10 20 35 19 35 50 21
- X 2x 2x 2x 2x 2x 2x 4x 2x 2x 21
- Sk pl cz h bg ro ru lv lt 22
Похожие устройства
- Huter DN2100 Инструкция по эксплуатации
- Sony STR-DE245 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV40E10RU Инструкция по эксплуатации
- Huter DY5000LX Инструкция по эксплуатации
- Sony STR-DB900 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV43M00RU Инструкция по эксплуатации
- Huter DN1000 Инструкция по эксплуатации
- Sony STR-DB798 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV53M00RU Инструкция по эксплуатации
- Huter DY12500LX Инструкция по эксплуатации
- Sony STR-DB795 Инструкция по эксплуатации
- Huter LDG14000CLE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Super Silence SPV69T70RU Инструкция по эксплуатации
- Sony STR-DB790 Инструкция по эксплуатации
- Huter LDG14000 3CLE Инструкция по эксплуатации
- Bosch ActiveWater SMV40D00RU Инструкция по эксплуатации
- Sony STR-DB2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ActiveWater SMV50M50RU Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B419SMQZ Инструкция по эксплуатации
- Sony STR-DB1080 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Добрый день подскажите пожалуйсиа сколько нужно лить порошка? А то пены при стирке вобще нет, как будто без порошка стираю
4 года назад
Ответы 1
Какие рекомендации по подготовке к стирке и использованию моющих средств приведены в тексте?
1 год назад