Hayward PowerLine 81073 — installatie en Veiligheid van Zwembadpompen: Belangrijke Richtlijnen [29/59]
![Hayward PowerLine 81073 [29/59] Gebruik uitsluitend originele hayward wisselstukken pagina 3 van 5 pl pompen rev a](/views2/1905340/page29/bg1d.png)
GEBRUIK UITSLUITEND ORIGINELE HAYWARD-WISSELSTUKKEN
Pagina 3 van 5 PL Pompen Rev. A
ALGEMEEN
De pomp dient op de juiste afstand van het zwembad te worden geïnstalleerd om de afstand tussen de aanzuiging en de
pomp zo klein mogelijk te houden. Dit om onnodig en bovenmatig stroomverlies te vermijden in het hydraulisch circuit.
Toch moet echter de minimale veiligheidsafstand zoals omschreven in de installatienorm strikt worden aangehouden (3.5
Minimale meters) (P 2).
ZONE 2 ZONE 2
ZONE 0
1,50 m
2,50 m
2,50 m
1,50 m
2,00 m
2,00 m
1,50 m
ZONE 1
1,50 m
OK
OK
3,5 m
ZONE 0
De pomp dient in een goed geventileerde en droge ruimte te worden geplaatst; ten behoeve van de motor dient de lucht vrij
om de pomp te kunnen circuleren voor voldoende natuurlijke ventilatie.
De pomp dient zo te worden geïnstalleerd dat de stekker en het stopcontact makkelijk zichtbaar en toegankelijk zijn.
De pomp dient zo te worden geïnstalleerd dat de externe afkoppelschakelaar die geïntegreerd is in de vaste kabels
makkelijk zachtbaar en toegankelijk is. De schakelaar dient te worden gelokaliseerd in de buurt van de pomp.
De pomp dient permanent te worden gemonteerd op een betonnen basis aan de hand van schroeven voor beton waarin
referentiegaten werden geboord. Er dienen verende borgringen worden voorzien om te vermijden dat de schroeven in de
loop van de tijd los gaan zitten. Als de pomp moet gemonteerd worden op een houten dek dient u schroeven voor hout te
gebruiken - met verende borgringen om te vermijden dat ze in de loop van de tijd los gaan zitten.
De akoestische druk van de pompen Hayward is lager dan 70 dB (A).
Noodzakelijke maatregelen:
• De pomp dient te worden geaard.
• Verbind de pomp aan een kabel H07RN-F.
• Zorgen voor een voorziening voor differentiaalbeveiliging om elektrische schokken te voorkomen wanneer de elektrische
isolatie van het apparaat niet goed meer zou zijn.
• Zorgen voor een beveiliging tegen kortsluiting (het kaliber dient te worden vastgesteld aan de hand van de waarde
vermeld op het typeplaatje van de motor.
• op iedere pool dient een voorziening met een opening van minimaal 3 mm te worden geplaatst voor het scheiden van
de circuits.
De elektrische eenfasemotoren op onze pompen zijn voorzien van een thermische beveiliging die reageert in geval van
overbelasting of oververhitting van de motorwikkeling. Deze beveiliging wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de
temperatuur van de wikkeling weer afneemt.
Wanneer de regelgeving dit verplicht dient u, welk type motor ook wordt gebruikt, naast de hierboven opgenoemde
veiligheidsmaatregelen een magnetische en thermische beveiliging aan te leggen die afgesteld moet worden aan de hand
van het typeplaatje op de motor.
Het overzicht op pagina 42 toont de verschillende eigenschappen van de motoren waarmee onze pompen zijn uitgerust.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Controleren of het voor de motor vereiste voltage overeenkomt met dat van uw elektriciteitsnet en dat de doorsnee en lengte
van de elektriciteitskabel aangepast zijn aan de capaciteit en sterkte van de pomp.
Alle elektrische aansluitingen van de pomp, evenals het eventueel vervangen van de elektriciteitskabel, dienen, om ieder
gevaar te vermijden, te worden uitgevoerd door een erkend vakman. Bij het aanleggen van deze elektrische aansluitingen
dient men het schema te gebruiken dat zich onder de beschermkap van het aansluitcompartiment van de motor bevindt.
Goed controleren of alle elektrische aansluitingen stevig zijn aangedrukt en waterdicht zijn afgesloten, voordat er spanning
op het apparaat wordt gezet.
De voorbekabeling die zich eventueel nog op enkele van onze pompen bevindt, dient te worden verwijderd wanneer
de pomp definitief op het elektriciteitsnet wordt aangesloten. Deze wordt namelijk uitsluitend in de fabriek gebruikt voor
testdoeleinden tijdens de verschillende productiestadia.
Содержание
- N utilisez que des pièces détachées d origine hayward page 2 sur 5 pompe pl rev a p.3
- Attention danger électrique le non respect des instructions suivantes risque de vous exposer à des blessures graves voire un danger de mort appareil destiné aux piscines p.3
- N utilisez que des pièces détachées d origine hayward page 3 sur 5 pompe pl rev a p.4
- Généralité p.4
- Installation p.5
- Hivernage p.5
- Entretien p.5
- Pannes possibles et solutions p.5
- N utilisez que des pièces détachées d origine hayward page 4 sur 5 pompe pl rev a p.5
- N utilisez que des pièces détachées d origine hayward page 5 sur 5 pompe pl rev a p.6
- Warning electrical hazard failure to follow instructions can result in serious injury or death for use with swimming pools p.8
- Use only hayward genuine replacement parts page 2 of 5 pl pump rev a p.8
- Use only hayward genuine replacement parts page 3 of 5 pl pump rev a p.9
- General p.9
- Electrical connection p.9
- Winterizing storage p.10
- Use only hayward genuine replacement parts page 4 of 5 pl pump rev a p.10
- Trouble shooting guide p.10
- Maintenance p.10
- Use only hayward genuine replacement parts page 5 of 5 pl pump rev a p.11
- Use solo piezas de repuesto originales de hayward página 2 de 5 bombas pl rev a p.13
- Advertencia peligro eléctrico un fallo en el seguimiento de las instrucciones puede dar como resultado una herida seria o la muerte para uso en piscinas p.13
- Generalidade p.14
- Use solo piezas de repuesto originales de hayward página 3 de 5 bombas pl rev a p.14
- Use solo piezas de repuesto originales de hayward página 4 de 5 bombas pl rev a p.15
- Protección contra las heladas y conservación p.15
- Posibles averías y soluciones p.15
- Mantenimiento p.15
- Instalación p.15
- Use solo piezas de repuesto originales de hayward página 5 de 5 bombas pl rev a p.16
- Utilize apenas peças sobresselentes originais hayward página 2 de 5 bombas pl rev a p.18
- Para utilização em piscinas p.18
- Aviso perigo eléctrico o não cumprimento das instruções pode dar origem a ferimentos graves ou morte p.18
- Utilize apenas peças sobresselentes originais hayward página 3 de 5 bombas pl rev a p.19
- Generalidades p.19
- Manutenção p.20
- Invernagem p.20
- Instalação p.20
- Avarias possíveis e soluções p.20
- Utilize apenas peças sobresselentes originais hayward página 4 de 5 bombas pl rev a p.20
- Utilize apenas peças sobresselentes originais hayward página 5 de 5 bombas pl rev a p.21
- Warnung stromschlaggefahr die nichtbeachtung der nachstehenden anweisungen kann zu schweren verletzungen oder sogar zum tod führen für den einsatz in schwimmbecken p.23
- Verwenden sie nur original ersatzteile von hayward seite 2 von 5 pl pumpen ausg a p.23
- Verwenden sie nur original ersatzteile von hayward seite 3 von 5 pl pumpen ausg a p.24
- Allgemeines p.24
- Wartung frostschutz p.25
- Wartung p.25
- Verwenden sie nur original ersatzteile von hayward seite 4 von 5 pl pumpen ausg a p.25
- Betriebsstörungen und abhilfe p.25
- Anlassen und ansaugvorbereitung p.25
- Verwenden sie nur original ersatzteile von hayward seite 5 von 5 pl pumpen ausg a p.26
- Waarschuwing elektrisch gevaar indien u de instructies niet respecteert kan dit leiden tot ernstige verwondingen of overlijden voor gebruik met zwembaden p.28
- Gebruik uitsluitend originele hayward wisselstukken pagina 2 van 5 pl pompen rev a p.28
- Gebruik uitsluitend originele hayward wisselstukken pagina 3 van 5 pl pompen rev a p.29
- Algemeen p.29
- Overwinteren p.30
- Onderhoud p.30
- Mogelijke storingen en oplossingen p.30
- Installatie p.30
- Gebruik uitsluitend originele hayward wisselstukken pagina 4 van 5 pl pompen rev a p.30
- Gebruik uitsluitend originele hayward wisselstukken pagina 5 van 5 pl pompen rev a p.31
- Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali hayward pagina 2 di 5 pl pompa rev a p.33
- Avvertenza rischio elettrico la mancata osservanza delle istruzioni può essere causa di gravi lesioni o morte utilizzo in piscine p.33
- Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali hayward pagina 3 di 5 pl pompa rev a p.34
- Generalità p.34
- Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali hayward pagina 4 di 5 pl pompa rev a p.35
- Possibili anomalie e soluzioni p.35
- Manutenzione p.35
- Impianti p.35
- D inverno p.35
- Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali hayward pagina 5 di 5 pl pompa rev a p.36
- Pozor nebezpečí úrazu elektrickým proudem nedodržování pokynů může mít za následek závažné poranění nebo smrt pro použití v plaveckých bazénech p.38
- Používejte pouze originální náhradní díly hayward stránka 2 5 odstředivá čerpadla pl rev a p.38
- Všeobecné pokyny p.39
- Používejte pouze originální náhradní díly hayward stránka 3 5 odstředivá čerpadla pl rev a p.39
- Údržba p.40
- Používejte pouze originální náhradní díly hayward stránka 4 5 odstředivá čerpadla pl rev a p.40
- Odstranění provozních poruch p.40
- Ochrana proti mrazu uskladnění p.40
- Elektrické zapojení p.40
- Používejte pouze originální náhradní díly hayward stránka 5 5 odstředivá čerpadla pl rev a p.41
- Pozor elektrické nebezpečenstvo nedodržanie pokynov môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť pre použitie s bazénmi p.43
- Používajte len originálne náhradné diely hayward strana 2 5 pl čerpadlá rev a p.43
- Všeobecné pokyny p.44
- Používajte len originálne náhradné diely hayward strana 3 5 pl čerpadlá rev a p.44
- Ochrana proti mrazu uskladnenie p.45
- Elektrické zapojenie p.45
- Údržba p.45
- Používajte len originálne náhradné diely hayward strana 4 5 pl čerpadlá rev a p.45
- Odstránenie prevádzkových porúch p.45
- Používajte len originálne náhradné diely hayward strana 5 5 pl čerpadlá rev a p.46
- Центробежный насос p.47
- Сохраняйте эту инструкцию p.47
- Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëß p.47
- Предупреждение опасность поражения электротоком несоблюдение инструкций может представлять серьезную опасность для жизни для использования в плавательных бассейнах p.48
- Используйте только неподдельные запасные части hayward стр 2 из 5 насос pl ред a p.48
- Электрическое соединение p.49
- Общее p.49
- Используйте только неподдельные запасные части hayward стр 3 из 5 насос pl ред a p.49
- Поиск и устранение неисправностей p.50
- Обслуживание p.50
- Используйте только неподдельные запасные части hayward стр 4 из 5 насос pl ред a p.50
- Зимние условия хранение p.50
- Используйте только неподдельные запасные части hayward стр 5 из 5 насос pl ред a p.51
- Номер участка p.52
- Page 42 powerline rev a p.52
- Page 44 powerline rev a p.54
- 60 inch lbs p.54
- Page 45 powerline rev a p.55
- Limited warranty p.55
- Garantía limitada p.55
- Garantie limitée p.55
- Page 46 powerline rev a p.56
- Garantia limitada p.56
- Beschränkte garantie p.56
- Beperkte garantie p.56
- Záručné podmienky p.57
- Page 47 powerline rev a p.57
- Garanzia limitata p.57
- Záruční podmínky p.57
- Ограниченная гарантия p.58
- Page 48 powerline rev a p.58
Похожие устройства
-
Hayward Pro Top S210T8105Инструкция -
Hayward Pro Top S210T8105Разборная схема насоса -
Hayward Pro Top S210T8105Разборная схема фильтра -
Hayward Pro Top S144T8102Инструкция -
Hayward Pro Top S144T8102Разборная схема насоса -
Hayward Pro Top S144T8102Разборная схема фильтра -
Hayward ProTop S166T8103Инструкция -
Hayward ProTop S166T8103Технические характеристики -
Hayward ProTop S166T8103Разборная схема насоса -
Hayward ProTop S166T8103Разборная схема фильтра -
Hayward ProTop S210T8105Инструкция -
Hayward ProTop S210T8105Разборная схема насоса
Ontdek essentiële richtlijnen voor de installatie en veiligheid van zwembadpompen. Leer over de juiste afstand, ventilatie en elektrische beveiliging voor optimale werking.