Hayward PowerLine 81073 — guide de dépannage pour les pompes de piscine [6/59]
![Hayward PowerLine 81073 [6/59] N utilisez que des pièces détachées d origine hayward page 5 sur 5 pompe pl rev a](/views2/1905340/page6/bg6.png)
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 5 sur 5 Pompe PL Rev. A
D) La pompe ne s’amorce pas
1. S’assurer que le corps du pré-filtre est bien rempli d’eau, que le joint du couvercle est propre et bien positionné et
qu’aucune entrée d’air n’est possible. Au besoin, resserrer les vis de blocage de couvercle.
2. S’assurer que toutes les vannes d’aspiration et de refoulement sont ouvertes et non obstruées, et que toutes les bouches
d’aspiration de la piscine sont entièrement immergées.
3. Vérifier si la pompe aspire en dégageant l’aspiration le plus près possible de la pompe:
a) si la pompe n’aspire pas malgré un remplissage suffisant en eau d’amorçage
1. Resserrer les boulons et accessoires de tuyauterie du côté aspiration.
2. Vérifier la tension pour s’assurer que la pompe tourne à la bonne vitesse.
3. Ouvrir la pompe et vérifier que rien n’obstrue à l’intérieur,
4. Remplacer l’obturateur mécanique.
b) Si la pompe aspire normalement, vérifier la conduite d’aspiration et le pré-filtre qui pourraient être bouchés ou
occasionner des prises d’air.
E) Chutes de débit, généralement vérifier :
1. Si aucun engorgement ou restriction n’apparaît dans les conduites d’aspiration ou dans le pré-filtre et si le diamètre des
conduites n’est pas insuffisant.
2. Si aucun engorgement ou restriction n’apparaît dans les conduites de refoulement ou dans les filtres (dans ce cas, le
manomètre de refoulement accusera une très forte hausse de pression).
3. Si aucune prise d’air n’existe a l’aspiration (dans ce cas, vérifier l’absence de bulles d’air au refoulement ou au travers
du couvercle du pré-filtre).
4. Si la pompe fonctionne a trop faible vitesse (chute de tension).
F) Pompe bruyante, vérifier
1. Si aucune entrée ou présence d’air a l’aspiration ne provoque de crépitements sourds dans la pompe.
2. S’il n’apparaît aucune cavitation causée par un diamètre insuffisant ou une restriction de la conduite d’aspiration. De
même une conduite sur-dimensionnée au refoulement peut causer cette cavitation. Utiliser des tuyauteries correctes ou
purger les conduites, si nécessaire.
3. S’il n’apparaît aucune vibration causée par un montage incorrect.
4. Si aucun corps étranger ne se trouve dans le corps de la pompe.
5. Si les roulements du moteur ne sont pas grippés par un jeu trop important, par la rouille ou par une surchauffe prolongée.
Содержание
- N utilisez que des pièces détachées d origine hayward page 2 sur 5 pompe pl rev a p.3
- Attention danger électrique le non respect des instructions suivantes risque de vous exposer à des blessures graves voire un danger de mort appareil destiné aux piscines p.3
- N utilisez que des pièces détachées d origine hayward page 3 sur 5 pompe pl rev a p.4
- Généralité p.4
- Installation p.5
- Hivernage p.5
- Entretien p.5
- Pannes possibles et solutions p.5
- N utilisez que des pièces détachées d origine hayward page 4 sur 5 pompe pl rev a p.5
- N utilisez que des pièces détachées d origine hayward page 5 sur 5 pompe pl rev a p.6
- Warning electrical hazard failure to follow instructions can result in serious injury or death for use with swimming pools p.8
- Use only hayward genuine replacement parts page 2 of 5 pl pump rev a p.8
- Use only hayward genuine replacement parts page 3 of 5 pl pump rev a p.9
- General p.9
- Electrical connection p.9
- Winterizing storage p.10
- Use only hayward genuine replacement parts page 4 of 5 pl pump rev a p.10
- Trouble shooting guide p.10
- Maintenance p.10
- Use only hayward genuine replacement parts page 5 of 5 pl pump rev a p.11
- Use solo piezas de repuesto originales de hayward página 2 de 5 bombas pl rev a p.13
- Advertencia peligro eléctrico un fallo en el seguimiento de las instrucciones puede dar como resultado una herida seria o la muerte para uso en piscinas p.13
- Generalidade p.14
- Use solo piezas de repuesto originales de hayward página 3 de 5 bombas pl rev a p.14
- Use solo piezas de repuesto originales de hayward página 4 de 5 bombas pl rev a p.15
- Protección contra las heladas y conservación p.15
- Posibles averías y soluciones p.15
- Mantenimiento p.15
- Instalación p.15
- Use solo piezas de repuesto originales de hayward página 5 de 5 bombas pl rev a p.16
- Utilize apenas peças sobresselentes originais hayward página 2 de 5 bombas pl rev a p.18
- Para utilização em piscinas p.18
- Aviso perigo eléctrico o não cumprimento das instruções pode dar origem a ferimentos graves ou morte p.18
- Utilize apenas peças sobresselentes originais hayward página 3 de 5 bombas pl rev a p.19
- Generalidades p.19
- Manutenção p.20
- Invernagem p.20
- Instalação p.20
- Avarias possíveis e soluções p.20
- Utilize apenas peças sobresselentes originais hayward página 4 de 5 bombas pl rev a p.20
- Utilize apenas peças sobresselentes originais hayward página 5 de 5 bombas pl rev a p.21
- Warnung stromschlaggefahr die nichtbeachtung der nachstehenden anweisungen kann zu schweren verletzungen oder sogar zum tod führen für den einsatz in schwimmbecken p.23
- Verwenden sie nur original ersatzteile von hayward seite 2 von 5 pl pumpen ausg a p.23
- Verwenden sie nur original ersatzteile von hayward seite 3 von 5 pl pumpen ausg a p.24
- Allgemeines p.24
- Wartung frostschutz p.25
- Wartung p.25
- Verwenden sie nur original ersatzteile von hayward seite 4 von 5 pl pumpen ausg a p.25
- Betriebsstörungen und abhilfe p.25
- Anlassen und ansaugvorbereitung p.25
- Verwenden sie nur original ersatzteile von hayward seite 5 von 5 pl pumpen ausg a p.26
- Waarschuwing elektrisch gevaar indien u de instructies niet respecteert kan dit leiden tot ernstige verwondingen of overlijden voor gebruik met zwembaden p.28
- Gebruik uitsluitend originele hayward wisselstukken pagina 2 van 5 pl pompen rev a p.28
- Gebruik uitsluitend originele hayward wisselstukken pagina 3 van 5 pl pompen rev a p.29
- Algemeen p.29
- Overwinteren p.30
- Onderhoud p.30
- Mogelijke storingen en oplossingen p.30
- Installatie p.30
- Gebruik uitsluitend originele hayward wisselstukken pagina 4 van 5 pl pompen rev a p.30
- Gebruik uitsluitend originele hayward wisselstukken pagina 5 van 5 pl pompen rev a p.31
- Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali hayward pagina 2 di 5 pl pompa rev a p.33
- Avvertenza rischio elettrico la mancata osservanza delle istruzioni può essere causa di gravi lesioni o morte utilizzo in piscine p.33
- Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali hayward pagina 3 di 5 pl pompa rev a p.34
- Generalità p.34
- Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali hayward pagina 4 di 5 pl pompa rev a p.35
- Possibili anomalie e soluzioni p.35
- Manutenzione p.35
- Impianti p.35
- D inverno p.35
- Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali hayward pagina 5 di 5 pl pompa rev a p.36
- Pozor nebezpečí úrazu elektrickým proudem nedodržování pokynů může mít za následek závažné poranění nebo smrt pro použití v plaveckých bazénech p.38
- Používejte pouze originální náhradní díly hayward stránka 2 5 odstředivá čerpadla pl rev a p.38
- Všeobecné pokyny p.39
- Používejte pouze originální náhradní díly hayward stránka 3 5 odstředivá čerpadla pl rev a p.39
- Údržba p.40
- Používejte pouze originální náhradní díly hayward stránka 4 5 odstředivá čerpadla pl rev a p.40
- Odstranění provozních poruch p.40
- Ochrana proti mrazu uskladnění p.40
- Elektrické zapojení p.40
- Používejte pouze originální náhradní díly hayward stránka 5 5 odstředivá čerpadla pl rev a p.41
- Pozor elektrické nebezpečenstvo nedodržanie pokynov môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť pre použitie s bazénmi p.43
- Používajte len originálne náhradné diely hayward strana 2 5 pl čerpadlá rev a p.43
- Všeobecné pokyny p.44
- Používajte len originálne náhradné diely hayward strana 3 5 pl čerpadlá rev a p.44
- Ochrana proti mrazu uskladnenie p.45
- Elektrické zapojenie p.45
- Údržba p.45
- Používajte len originálne náhradné diely hayward strana 4 5 pl čerpadlá rev a p.45
- Odstránenie prevádzkových porúch p.45
- Používajte len originálne náhradné diely hayward strana 5 5 pl čerpadlá rev a p.46
- Центробежный насос p.47
- Сохраняйте эту инструкцию p.47
- Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëß p.47
- Предупреждение опасность поражения электротоком несоблюдение инструкций может представлять серьезную опасность для жизни для использования в плавательных бассейнах p.48
- Используйте только неподдельные запасные части hayward стр 2 из 5 насос pl ред a p.48
- Электрическое соединение p.49
- Общее p.49
- Используйте только неподдельные запасные части hayward стр 3 из 5 насос pl ред a p.49
- Поиск и устранение неисправностей p.50
- Обслуживание p.50
- Используйте только неподдельные запасные части hayward стр 4 из 5 насос pl ред a p.50
- Зимние условия хранение p.50
- Используйте только неподдельные запасные части hayward стр 5 из 5 насос pl ред a p.51
- Номер участка p.52
- Page 42 powerline rev a p.52
- Page 44 powerline rev a p.54
- 60 inch lbs p.54
- Page 45 powerline rev a p.55
- Limited warranty p.55
- Garantía limitada p.55
- Garantie limitée p.55
- Page 46 powerline rev a p.56
- Garantia limitada p.56
- Beschränkte garantie p.56
- Beperkte garantie p.56
- Záručné podmienky p.57
- Page 47 powerline rev a p.57
- Garanzia limitata p.57
- Záruční podmínky p.57
- Ограниченная гарантия p.58
- Page 48 powerline rev a p.58
Похожие устройства
-
Hayward Pro Top S210T8105Инструкция -
Hayward Pro Top S210T8105Разборная схема насоса -
Hayward Pro Top S210T8105Разборная схема фильтра -
Hayward Pro Top S144T8102Инструкция -
Hayward Pro Top S144T8102Разборная схема насоса -
Hayward Pro Top S144T8102Разборная схема фильтра -
Hayward ProTop S166T8103Инструкция -
Hayward ProTop S166T8103Технические характеристики -
Hayward ProTop S166T8103Разборная схема насоса -
Hayward ProTop S166T8103Разборная схема фильтра -
Hayward ProTop S210T8105Инструкция -
Hayward ProTop S210T8105Разборная схема насоса
Découvrez les étapes essentielles pour résoudre les problèmes courants des pompes de piscine, y compris l'amorçage, les chutes de débit et les bruits anormaux.