Husqvarna 140 [7/38] Пояснение символов

Husqvarna 140 [7/38] Пояснение символов
Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚
Russian
7
1155297-56 Rev.2 2014-04-15
“ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß íà
ìàøèíå:
…„“…†„…ˆ…! Œîòîðíûå
ïèëû ìîãóò áûòü îïàñíû!
åáðåæíîå èëè íåïðàâèëüíîå
îáðàùåíèå ìîæåò ïðèâåñòè ê
ñåðüåçíûì òðàâìàì èëè ê ñìåðòè
îïåðàòîðà èëè äðóãèõ ëþäåé.
ðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå
ñ ìàøèíîé âíèìàòåëüíî
ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ è
óáåäèòåñü, ÷òî ‚àì âñå ïîíßòíî.
‚ñåãäà èñïîëüçóéòå:
‘ïåöèàëüíûé çàùèòíûé øëåì
‘ïåöèàëüíûå øóìîçàùèòíûå
íàóøíèêè
‡àùèòíûå î÷êè èëè ìàñêó
òà ïðîäóêöèß îòâå÷àåò
òðåáîâàíèßì ñîîòâåòñòâóþùèõ
íîðìàòèâîâ EC.
˜óìîçàùèòíûå ýìèññèè â
îêðóæàþùóþ ñðåäó ñîãëàñíî
„èðåêòèâû …âðîïåéñêîãî
‘îîáùåñòâà. ìèññèß ìàøèíû
ïðèâåäåíà â ãëàâå ’åõíè÷åñêèå
äàííûå è íà òàáëè÷êå.
…„“…†„…ˆ…! òäà÷à
ìîæåò âîçíèêíóòü êîãäà íîñîê
ïèëüíîé øèíû âõîäèò â êîíòàêò ñ
êàêèì ëèáî ïðåäìåòîì è
âûçûâàåò ðåàêöèþ îòäà÷è,
êîòîðàß îòáðàñûâàåò øèíó ïèëû
ââåðõ è íàçàä íà îïåðàòîðà. òî
ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì
òðàâìàì ëþäåé.
’îðìîç öåïè àêòèâèðîâàí
(ñïðàâà) ’îðìîç öåïè íå
àêòèâèðîâàí (ñëåâà)
‡àëèâàíèå òîïëèâà.
Œàñëîçàëèâíàß ãîðëîâèíà öåïè.
‡àæèãàíèå; ïîäñîñ:
“ñòàíîâèòå
ðû÷àã ïîäñîñà â ïîëîæåíèå
ïîäñîñà. ‚ûêëþ÷àòåëü ïðè ýòîì
äîëæåí àâòîìàòè÷åñêè ïåðåéòè â
ïîëîæåíèå ïóñêà.
’îïëèâíûé íàñîñ.
„ðóãèå ñèìâîëû/íàêëåéêè íà ìàøèíå
îòíîñßòñß ê ñïåöèàëüíûì òðåáîâàíèßì
ñåðòèôèêàöèè íà îïðåäåëåííûõ ðûíêàõ.
‘èìâîëû â èíñòðóêöèè:
åðåä âûïîëíåíèåì
ïðîâåðîê èëè
òåõîáñëóæèâàíèß
âûêëþ÷àéòå äâèãàòåëü.
áðàòèòå âíèìàíèå!
‚ûêëþ÷àòåëü ‡àïóñê/
ñòàíîâêà àâòîìàòè÷åñêè
ïåðåõîäèò ðàáî÷åå
ïîëîæåíèå. ‚ öåëßõ
èçáåæàíèß íåïðîèçâîëüíîãî
çàïóñêà, ãîëîâêà ñâå÷è
äîëæíà áûòü âñåãäà ñíßòà
ñî ñâå÷è ïðè ñáîðêå,
ïðîâåðêå è/èëè
îáñëóæèâàíèè.
îëüçóéòåñü ñïåöèàëüíûìè
çàùèòíûìè ïåð÷àòêàìè.
’ðåáóåò ðåãóëßðíîé ÷èñòêè.
Œåñòî âèçóàëüíîé ïðîâåðêè.
„îëæíû èñïîëüçîâàòüñß
çàùèòíûå î÷êè èëè ìàñêà.
‡àëèâàíèå òîïëèâà.
‡àïðàâêà ìàñëà è ðåãóëèðîâêà
ïîäà÷è ìàñëà.
’îðìîç öåïè äîëæåí ïðè
çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû áûòü
âêëþ÷åí.
…„“…†„…ˆ…! òäà÷à
ìîæåò âîçíèêíóòü êîãäà íîñîê
ïèëüíîé øèíû âõîäèò â êîíòàêò ñ
êàêèì ëèáî ïðåäìåòîì è
âûçûâàåò ðåàêöèþ îòäà÷è,
êîòîðàß îòáðàñûâàåò øèíó ïèëû
ââåðõ è íàçàä íà îïåðàòîðà. òî ìîæåò ïðèâåñòè
ê ñåðüåçíûì òðàâìàì ëþäåé.

Содержание

ПОЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ Условные обозначения на машине ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Моторные пилы могут быть опасны Небрежное или неправильное обращение может привести к серьезным травмам или к смерти оператора или других людей Другие символы наклейки на машине относятся к специальным требованиям сертификации на определенных рынках Символы в инструкции Перед выполнением проверок или техобслуживания выключайте двигатель Обратите внимание Выключатель Запуск Остановка автоматически переходит рабочее положение В целях избежания непроизвольного запуска головка свечи должна быть всегда снята со свечи при сборке проверке и или обслуживании Прежде чем приступить к работе с машиной внимательно прочитайте инструкцию и убедитесь что Вам все понятно Всегда используйте Специальный защитный шлем Специальные шумозащитные наушники Защитные очки или маску Эта продукция отвечает требованиям соответствующих нормативов ЕС Шумозащитные эмиссии в окружающую среду согласно Директивы Европейского Сообщества Эмиссия машины приведена в главе Технические данные и на табличке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отдача может возникнуть когда носок пильной шины входит вконтакт с каким либо предметом и вызывает реакцию отдачи которая отбрасывает шину пилы вверх и назад на оператора Это может привести к серьезным травмам людей Тормоз цепи активирован справа Тормоз цепи не активирован слева бл Заливание топлива Маслозаливная горловина цепи Зажигание подсос Установите рычаг подсоса в положение подсоса Выключатель при этом должен автоматически перейти в положение пуска Топливный насос 1155297 56 Неу2 2014 04 15 Тормоз цепи должен при запуске моторной пилы быть включен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отдача может возникнуть когда носок пильной шины входит в контакт с каким либо предметом и вызывает реакцию отдачи которая отбрасывает шину пилы вверх и назад на оператора Это может привести к серьезным травмам людей Низз1ап 7