Husqvarna AUTOMOWER 308 [12/48] Условия гарантии
![Husqvarna AUTOMOWER 308 [12/48] Условия гарантии](/views2/1091861/page12/bgc.png)
5 Условия гарантии
Компания Husqvarna AB гарантирует работу изделия в течение двух лет
(с даты приобретения). Гарантия распространяется на серьезные
недостатки, касающиеся материалов, и заводские дефекты. В течение
гарантийного срока потребитель может рассчитывать на замену изделия
или бесплатный ремонт, если выполнены следующие условия:
• Роботизированная газонокосилка и зарядная станция
эксплуатировалась в полном соответствии с положениями
настоящего руководства по эксплуатации.
• Ремонт изделия выполнялся только уполномоченными лицами или
компаниями.
Примеры случаев, когда вам может быть отказано в гарантийном
обслуживании:
• Повреждения, вызванные проникновением воды через днище
роботизированной газонокосилки. Обычно эти повреждения
вызваны моющими или поливными системами, а также наличием
ям в рабочей зоне, в которых скапливается дождевая вода.
• Повреждение в результате удара молнии.
• Повреждения, вызванные неправильным хранением или
обращением с аккумуляторной батареей.
• Повреждение в результате использования не оригинальной
аккумуляторной батареи Husqvarna AB.
• Повреждение контурного провода.
Ножи относятся к расходным деталям; на них гарантия производителя не
распространяется.
В случае поломки роботизированной газонокосилки, обращайтесь к
дилеру (см. примечание на стр. 2 для получения дальнейших
инструкций). Для более быстрого получения помощи подготовьте
документы, подтверждающие оплату, и выпишите серийный номер
изделия.
6 Техническое обслуживание
6.1 Чистка
Важно содержать роботизированную газонокосилку в чистоте.
Роботизированная газонокосилка с большим скоплением травы
будет медленно двигаться на склоне, менее эффективно срезать траву
и быстрее изнашиваться. Для повышения надежности работы и
увеличения срока службы: проверяйте и регулярно очищайте
газонокосилку и при необходимости заменяйте изношенные запчасти.
Рекомендуется выполнять очистку с помощью мягкой щетки.
Для уменьшения опасности повреждения элементов роботизированной
газонокосилки мы рекомендуем снять все подсоединенные к зарядной
станции элементы (кабель питания, контурный кабель и направляющий
провод), если ожидается гроза.
6.2 Зарядная станция
Зарядная станция и трансформатор должны храниться в помещении.
Контурный кабель и направляющий провод можно оставить в земле. Для
защиты концов проводов от воздействия влаги можно подключить их к
первоначальной муфте или поместить их, например, в контейнер со
смазкой. В случае если невозможно поместить зарядную станцию на
хранение в помещение, ее необходимо на весь зимний период
подсоединить к сетевому и контурному кабелю и направляющему
проводу.
6.3 Аккумулятор
Батарея не требует технического обслуживания, но имеет ограниченный
срок службы от 2 до 4 лет. Срок службы батареи зависит от длительности
сезона и продолжительности использования роботизированной
газонокосилки. Для длительного сезона или при большом числе часов
ежедневной работы необходимо более часто заменять батарею.
Инструкции по техническому обслуживанию см. в полной версии
руководства по эксплуатации на DVD в приложении.
7 Поиск и устранение
неисправностей
В случае неисправности на дисплее отображается сообщение. Более
подробные сведения о сообщениях см. в полной версии руководства по
эксплуатации на DVD в приложении.
Дополнительные рекомендации по признакам и способам устранения
неисправностей можно найти по адресу www.automower.com. Если одно и
то же сообщение отображается часто или вы не можете установить
причину неисправности, свяжитесь с вашим дилером.
Разрывы контурного провода — это, как правило, результат
непреднамеренного физического повреждения кабеля, например,
садовой лопатой. Кроме того, повреждения могут возникать из-за
чрезмерного натяжения кабеля во время его прокладки. Место обрыва
кабеля можно определить постепенным сокращением вдвое контура, в
котором мог произойти разрыв, до тех пор, пока не останется очень
короткий отрезок кабеля. См. полную версию руководства по
эксплуатации на DVD в приложении.
8 Информация по охране
окружающей среды
Символ на роботизированной газонокосилке Husqvarna и на ее упаковке
обозначает, что данное изделие не может быть утилизировано в качестве
бытовых отходов. Устройство следует передать в соответствующий центр
приемки, где будет произведена утилизация электронных компонентов и
батарей.
На Automower
®
320/330X аккумуляторные батареи помещены внутрь
шасси роботизированной газонокосилки. Для доступа к аккумуляторным
батареям необходимо снять шасси. Инструкции по снятию можно
получить у вашего дилера.
Обеспечив соответствующую ликвидацию данного изделия, поможете
предотвратить потенциальное негативное влияние на окружающую среду
и здоровье людей, которое иначе могло быть последствием
неправильной ликвидации данного изделия.
Более подробную информацию о переработке данного изделия получите
в Городском управлении, у службы, обеспечивающей переработки
бытовых отходов либо в магазине, где Вы приобрели изделие.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Запрещается использовать мойку высокого давления или
проточную воду для чистки роботизированной газоноко-
силки. Категорически запрещается использовать раство-
рители для чистки.
Russian - 12
RUSSIAN
Содержание
- Russian 4
- Введение 4
- Введение и техника безопасности 4
- Инструкции по технике безопасности 4
- Условные обозначения в руководстве по 4
- Условные обозначения на изделии 4
- Эксплуатации 4
- Russian 5
- Russian 5 5
- Важная информация 5
- Внимание 5
- Никогда не поднимайте и не переносите роботизированную 5
- Подключение трансформатора 5
- Техническое обслуживание 5
- Транспортировка 5
- 21 22 23 24 6
- Automower 305 308 6
- Russian 6
- Описание 6
- Что есть что 6
- 26 27 28 29 7
- Automower 320 330x 7
- Russian 7
- Russian 7 7
- Номера на рисунке соответствуют следующим компонентам 7
- Russian 8
- Методы работы 8
- Поиск зарядной станции 8
- Рабочий диапазон 8
- Регулирование высоты резки 8
- Схема движения 8
- Технология кошения 8
- Функции 8
- Automowe 9
- Russian 9
- Выбор операции 9
- Панель управления 9
- Панель управления automowe 9
- Russian 10
- Russian 10 10
- Выбор операции parking 10
- Выбор операции start 10
- Панель управления automowe 10
- Russian 11
- Главное меню 11
- Кнопка park зарядной станции 11
- Навигация в меню 11
- Подменю 11
- Последовательности чисел 11
- Структура меню 11
- Функции меню 11
- Russian 12
- Russian 12 12
- Аккумулятор 12
- Важная информация 12
- Запрещается использовать мойку высокого давления или проточную воду для чистки роботизированной газоноко силки категорически запрещается использовать раство рители для чистки 12
- Зарядная станция 12
- Информация по охране 12
- Неисправностей 12
- Окружающей среды 12
- Поиск и устранение 12
- Техническое обслуживание 12
- Условия гарантии 12
- Чистка 12
- Russian 13
- Технические данные 13
- Russian 14
- Декларация ес о соответствии 14
- Декларация соответствия ec только для версий поставляемых в европу 14
- Estonian 15
- Kasutamine 15
- Ohutusjuhised 15
- Sissejuhatus 15
- Sissejuhatus ja ohutus 15
- Sümbolid kasutusjuhendis 15
- Tootel esinevad sümbolid 15
- Estonian 16
- Hooldus 16
- Trafo ühendamine 16
- Transport 16
- 21 22 23 24 17
- Automower 305 308 17
- Estonian 17
- Mis on mis 17
- Tutvustus 17
- 26 27 28 29 18
- Automower 320 330x 18
- Estonian 18
- Estonian 19
- Funktsioon 19
- Jõudlus 19
- Laadimisjaama leidmine 19
- Liikumismuster 19
- Lõikekõrguse reguleerimine 19
- Niitmistehnika 19
- Töövõtted 19
- Automowe 20
- Automower 305 308 juhtpaneel 20
- Estonian 20
- Juhtpaneel 20
- Tegevuse valik 20
- Automower 320 330x i juhtpaneel 21
- Estonian 21
- Tegevuse valik parkimine 21
- Tegevuse valik start 21
- Alammenüüd 22
- Estonian 22
- Laadimisjaama nupp park 22
- Menüü funktsioonid 22
- Menüü struktuur 22
- Menüüde sirvimine 22
- Numbrikombinatsioonid 22
- Peamenüü 22
- Estonian 23
- Garantii tingimused 23
- Hooldus 23
- Keskkonnateave 23
- Laadimisjaam 23
- Puhastamine 23
- Tõrkeotsing 23
- Estonian 24
- Tehnilised andmed 24
- Estonian 25
- Eü vastavusdeklaratsioon 25
- Eü vastavusdeklaratsioon kehtib ainult euroopa mudelitele 25
- Drošības norādījumi 26
- Ievads 26
- Ievads un informācija par drošību 26
- Latvian 26
- Lietošana 26
- Simboli lietotāja rokasgrāmatā 26
- Simboli uz izstrādājuma 26
- Latvian 27
- Pārveidotāja savienošana 27
- Tehniskā apkope 27
- Transportēšana 27
- 21 22 23 24 28
- Apraksts 28
- Automower 305 308 28
- Kas ir kas 28
- Latvian 28
- 26 27 28 29 29
- Automower 320 330x 29
- Cipari attēlā apzīmē tālāk minēto 29
- Latvian 29
- Latvian 29 29
- Darba metode 30
- Funkcija 30
- Griešanas augstuma regulēšana 30
- Kapacitāte 30
- Latvian 30
- Pārvietošanās shēma 30
- Pļaušanas tehnika 30
- Uzlādes stacijas meklēšana 30
- Automowe 31
- Darbības izvēle 31
- Latvian 31
- Vadības pults 31
- Vadības pults automowe 31
- Darbības atlase novietot 32
- Darbības izvēlesākt 32
- Latvian 32
- Vadības pults automowe 32
- Apakšizvēlnes 33
- Ciparu virknes 33
- Galvenā izvēlne 33
- Izvēlnes funkcijas 33
- Izvēļņu struktūra 33
- Latvian 33
- Pārlūkošana starp izvēlnēm 33
- Uzlādes stacijas poga park 33
- Akumulators 34
- Garantijas noteikumi 34
- Informācija par vidi 34
- Latvian 34
- Problēmu novēršana 34
- Tehniskā apkope 34
- Tīrīšana 34
- Uzlādes stacija 34
- Latvian 35
- Tehniskie dati 35
- Eiropas kopienas atbilstības deklarācija attiecas tikai uz eiropas valstīm 36
- Ek atbilstības deklarācija 36
- Latvian 36
- Lithuanian 37
- Saugos nurodymai 37
- Simboliai ant produkto 37
- Simboliai esantys naudojimo instrukcijoje 37
- Įvadas 37
- Įvadas ir sauga 37
- Gabenimas 38
- Lithuanian 38
- Priežiūra 38
- Transformatoriaus prijungimas 38
- 21 22 23 24 39
- Automower 305 308 39
- Kas yra kas 39
- Lithuanian 39
- Pristatymas 39
- 26 27 28 29 40
- Automower 320 330x 40
- Lithuanian 40
- Darbo metodas 41
- Funkcijos 41
- Judėjimo kelias 41
- Lithuanian 41
- Pjovimo aukščio reguliavimas 41
- Pjovimo metodas 41
- Įkrovimo stoties paieška 41
- Automowe 42
- Darbo režimo pasirinkimas 42
- Lithuanian 42
- Valdymo skydelis 42
- Valdymo skydelis automowe 42
- Darbo režimo pasirinkimas paleidimas 43
- Darbo režimo pasirinkimas stovėjimas 43
- Lithuanian 43
- Valdymo skydelis automowe 43
- Lithuanian 44
- Meniu funkcijos 44
- Meniu naršymas 44
- Meniu struktūra 44
- Pagrindinis meniu 44
- Skaičių serijos 44
- Įkrovimo stoties park mygtukas 44
- Žemesnio lygio meniu 44
- Aplinkos apsaugos informacija 45
- Baterija 45
- Garantijos sąlygos 45
- Gedimai ir jų šalinimas 45
- Lithuanian 45
- Priežiūra 45
- Valymas 45
- Įkrovimo stotis 45
- Lithuanian 46
- Techniniai duomenys 46
- Eb atitikties deklaracija 47
- Eb atitikties deklaracija taikoma tik europos rinkai skirtoms versijoms 47
- Lithuanian 47
Похожие устройства
- Sony BRAVIA KDL-46D3000 Инструкция по эксплуатации
- Yota Many LTE Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna AUTOMOWER 220 AC Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40D3000 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WDR4300 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna AUTOMOWER 305 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40D2810 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WDR3500 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna AUTOMOWER 230 ACX Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32D3000 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WR841N Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna AUTOMOWER 260 ACX Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32D2810 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna AUTOMOWER SOLAR HYBRID Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32E5520 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WN823N Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna CTH 126 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32E5510 Инструкция по эксплуатации
- Prology iREG-5100 HD Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LT 154 Инструкция по эксплуатации