Husqvarna AUTOMOWER 308 [26/48] Ievads un informācija par drošību
![Husqvarna AUTOMOWER 308 [26/48] Ievads un informācija par drošību](/views2/1091861/page26/bg1a.png)
1 Ievads un informācija par drošību
1.1 Ievads
Lietotāja rokasgrāmatā ir iekļauts īss svarīgās informācijas apkopojums par
robotizēto zāles pļāvēju. Pilna satura lietotāja rokasgrāmata ir pieejama
komplektācijā iekļautajā DVD. Tajā varat izlasīt vairāk par uzstādīšanu,
izvēlnēm, dārzu piemēriem, tehnisko apkopi un problēmu novēršanu. Lai
pasūtītu pilna satura rokasgrāmatu drukātā veidā, sazinieties ar izplatītāju.
Automower® vietnē www.automower.com ir atrodams vairāk informācijas,
kas ir kā papildinājums šajā lietotāja rokasgrāmatā iekļautajai informācijai.
Tajā atradīsiet vairāk padomu par iekārtas lietošanu.
Husqvarna AB pastāvīgi strādā, lai pilnveidotu savus izstrādājumus, un
tāpēc saglabā tiesības izdarīt izmaiņas izstrādājumu formā, izskatā un
darbībā bez iepriekšēja paziņojuma.
Lai atvieglotu lietotāja rokasgrāmatas izmantošanu, tā ir izveidota pēc
šādas sistēmas:
• teksts slīprakstā ir redzams robotizētā zāles pļāvēja displejā vai ir
atsauce uz citu lietotāja rokasgrāmatas sadaļu;
• vārdi treknrakstā apzīmē kādu no robotizētā zāles pļāvēja tastatūras
pogām;
• vārdi ar LIELIEM BURTIEM un slīprakstā attiecas uz galvenā slēdža
pozīciju un robotizētā zāles pļāvēja atšķirīgajiem darbības režīmiem.
1.2 Simboli uz izstrādājuma
Šie simboli ir atrodami uz robotizētā zāles pļāvēja. Izlasiet uzmanīgi!
Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu
un pārliecinieties, vai pirms robotizētā zāles
pļāvēja lietošanas esat sapratis visus
norādījumus. Lai robotizētais zāles pļāvējs
tiktu lietots droši un efektīvi, ir rūpīgi jāievēro
šajā lietotāja rokasgrāmatā iekļautie
brīdinājumi un norādījumi par drošību.
Robotizēto zāles pļāvēju var iedarbināt tikai
tad, kad galvenais slēdzis ir iestatīts 1. pozīcijā
un ir ievadīts pareizais PIN kods. Pirms
pārbaudes un/vai apkopes darbu veikšanas
pagrieziet galveno slēdzi 0 pozīcijā.
Kad robotizētais zāles pļāvējs darbojas, stāviet
no tā drošā attālumā. Turiet rokas un kājas
drošā attālumā no rotējošiem asmeņiem. Kad
robotizētais zāles pļāvējs darbojas,
nodrošiniet, lai plaukstas un pēdas atrastos
drošā attālumā no pļāvēja korpusa.
Nekādā gadījumā robotizētā zāles pļāvēja
tīrīšanai neizmantojiet augstspiediena
mazgātāju vai pat tekošu ūdeni.
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un
pārliecinieties, vai pirms robotizētā zāles pļāvēja lietošanas
esat sapratis visus norādījumus.
Nebrauciet uz robotizētā zāles pļāvēja.
Šis izstrādājums atbilst piemērojamajām EK direktīvām.
Trokšņu emisija apkārtējā vidē. Dati par izstrādājuma emi-
siju ir norādīti nodaļā „Tehniskie dati” un uz datu
plāksnītes.
Kad izstrādājuma kalpošanas laiks ir beidzies, tas nav
nododams kā sadzīves atkritumi. Nodrošiniet, ka
izstrādājums tiek pārstrādāts saskaņā ar vietējo
likumdošanas aktu prasībām.
Šasijai ir detaļas, kas ir jutīgas pret elektrostatisko izlādi
(electrostatic discharge — ESD). Šasija ir arī nozīmīga
robotizētā zāles pļāvēja konstrukcijas daļa, un, ja
izstrādājumu ir paredzēts lietot ārpus telpām, tā ir
profesionāli jānoblīvē. Šī iemesla dēļ šasiju drīkst atvērt
tikai pilnvarota tehniskās apkalpes centra speciālisti. Ja
blīvējums ir bojāts, garantija vai kāds tās nosacījums var
tikt anulēts.
1.3 Simboli lietotāja rokasgrāmatā
• Brīdinājuma lodziņā tiek norādīts risks saistībā ar traumu, kas it īpaši
var rasties, ja norādījumi netiek ievēroti.
• Informatīvajā lodziņā tiek norādīts risks saistībā ar materiālu
bojājumiem, kas it īpaši var rasties, ja norādījumi netiek ievēroti.
Lodziņā tiek parādīta informācija arī tad, ja pastāv lietotāja kļūdas risks.
1.4 Drošības norādījumi
Lietošana
Šis robotizētais zāles pļāvējs ir paredzēts plašu un līdzenu zālienu
pļaušanai. To drīkst lietot tikai ar ražotāja ieteikto aprīkojumu. Visi citi
lietošanas veidi ir nepareizi. Precīzi ievērojiet ražotāja norādījumus
attiecībā uz lietošanu/apkopi un remontdarbiem.
Robotizēto zāles pļāvēju drīkst lietot, apkopt un remontēt tikai personas,
kuras pilnībā pārzina tā tehniskās īpašības un drošības noteikumus. Lūdzu,
rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un pārliecinieties, vai pirms
robotizētā zāles pļāvēja lietošanas esat sapratis visus norādījumus.
Nav atļauts mainīt robotizētā zāles pļāvēja sākotnējo konstrukciju. Par
visām modikācijām esat atbildīgs tikai un vienīgi jūs.
Pārbaudiet, vai zālājā neatrodas akmeņi, zari, darbarīki, rotaļlietas vai kādi
citi priekšmeti, kas var sabojāt asmeņus. Robotizētais zāles pļāvējs var
aizķerties aiz zālājā esošiem priekšmetiem, un pirms pļaušanas
turpināšanas tos var būt nepieciešams noņemt.
Iedarbiniet robotizēto zāles pļāvēju atbilstoši norādījumiem. Kad galvenais
slēdzis ir iestatīts 1. pozīcijā, turiet plaukstas un pēdas prom no
rotējošajiem asmeņiem. Nekad nenovietojiet rokas un pēdas zem
robotizētā zāles pļāvēja.
BRĪDINĀJUMS
Teksts
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Teksts
BRĪDINĀJUMS
Robotizētais zāles pļāvējs var radīt apdraudējumu, ja
tas tiek nepareizi izmantots. Turiet rokas un kājas
drošā attālumā no rotējošiem asmeņiem. Kad motors
darbojas, nodrošiniet, lai plaukstas un pēdas atrastos
drošā attālumā no pļāvēja korpusa.
Latvian - 26
LATVIAN
Содержание
- Russian 4
- Введение 4
- Введение и техника безопасности 4
- Инструкции по технике безопасности 4
- Условные обозначения в руководстве по 4
- Условные обозначения на изделии 4
- Эксплуатации 4
- Russian 5
- Russian 5 5
- Важная информация 5
- Внимание 5
- Никогда не поднимайте и не переносите роботизированную 5
- Подключение трансформатора 5
- Техническое обслуживание 5
- Транспортировка 5
- 21 22 23 24 6
- Automower 305 308 6
- Russian 6
- Описание 6
- Что есть что 6
- 26 27 28 29 7
- Automower 320 330x 7
- Russian 7
- Russian 7 7
- Номера на рисунке соответствуют следующим компонентам 7
- Russian 8
- Методы работы 8
- Поиск зарядной станции 8
- Рабочий диапазон 8
- Регулирование высоты резки 8
- Схема движения 8
- Технология кошения 8
- Функции 8
- Automowe 9
- Russian 9
- Выбор операции 9
- Панель управления 9
- Панель управления automowe 9
- Russian 10
- Russian 10 10
- Выбор операции parking 10
- Выбор операции start 10
- Панель управления automowe 10
- Russian 11
- Главное меню 11
- Кнопка park зарядной станции 11
- Навигация в меню 11
- Подменю 11
- Последовательности чисел 11
- Структура меню 11
- Функции меню 11
- Russian 12
- Russian 12 12
- Аккумулятор 12
- Важная информация 12
- Запрещается использовать мойку высокого давления или проточную воду для чистки роботизированной газоноко силки категорически запрещается использовать раство рители для чистки 12
- Зарядная станция 12
- Информация по охране 12
- Неисправностей 12
- Окружающей среды 12
- Поиск и устранение 12
- Техническое обслуживание 12
- Условия гарантии 12
- Чистка 12
- Russian 13
- Технические данные 13
- Russian 14
- Декларация ес о соответствии 14
- Декларация соответствия ec только для версий поставляемых в европу 14
- Estonian 15
- Kasutamine 15
- Ohutusjuhised 15
- Sissejuhatus 15
- Sissejuhatus ja ohutus 15
- Sümbolid kasutusjuhendis 15
- Tootel esinevad sümbolid 15
- Estonian 16
- Hooldus 16
- Trafo ühendamine 16
- Transport 16
- 21 22 23 24 17
- Automower 305 308 17
- Estonian 17
- Mis on mis 17
- Tutvustus 17
- 26 27 28 29 18
- Automower 320 330x 18
- Estonian 18
- Estonian 19
- Funktsioon 19
- Jõudlus 19
- Laadimisjaama leidmine 19
- Liikumismuster 19
- Lõikekõrguse reguleerimine 19
- Niitmistehnika 19
- Töövõtted 19
- Automowe 20
- Automower 305 308 juhtpaneel 20
- Estonian 20
- Juhtpaneel 20
- Tegevuse valik 20
- Automower 320 330x i juhtpaneel 21
- Estonian 21
- Tegevuse valik parkimine 21
- Tegevuse valik start 21
- Alammenüüd 22
- Estonian 22
- Laadimisjaama nupp park 22
- Menüü funktsioonid 22
- Menüü struktuur 22
- Menüüde sirvimine 22
- Numbrikombinatsioonid 22
- Peamenüü 22
- Estonian 23
- Garantii tingimused 23
- Hooldus 23
- Keskkonnateave 23
- Laadimisjaam 23
- Puhastamine 23
- Tõrkeotsing 23
- Estonian 24
- Tehnilised andmed 24
- Estonian 25
- Eü vastavusdeklaratsioon 25
- Eü vastavusdeklaratsioon kehtib ainult euroopa mudelitele 25
- Drošības norādījumi 26
- Ievads 26
- Ievads un informācija par drošību 26
- Latvian 26
- Lietošana 26
- Simboli lietotāja rokasgrāmatā 26
- Simboli uz izstrādājuma 26
- Latvian 27
- Pārveidotāja savienošana 27
- Tehniskā apkope 27
- Transportēšana 27
- 21 22 23 24 28
- Apraksts 28
- Automower 305 308 28
- Kas ir kas 28
- Latvian 28
- 26 27 28 29 29
- Automower 320 330x 29
- Cipari attēlā apzīmē tālāk minēto 29
- Latvian 29
- Latvian 29 29
- Darba metode 30
- Funkcija 30
- Griešanas augstuma regulēšana 30
- Kapacitāte 30
- Latvian 30
- Pārvietošanās shēma 30
- Pļaušanas tehnika 30
- Uzlādes stacijas meklēšana 30
- Automowe 31
- Darbības izvēle 31
- Latvian 31
- Vadības pults 31
- Vadības pults automowe 31
- Darbības atlase novietot 32
- Darbības izvēlesākt 32
- Latvian 32
- Vadības pults automowe 32
- Apakšizvēlnes 33
- Ciparu virknes 33
- Galvenā izvēlne 33
- Izvēlnes funkcijas 33
- Izvēļņu struktūra 33
- Latvian 33
- Pārlūkošana starp izvēlnēm 33
- Uzlādes stacijas poga park 33
- Akumulators 34
- Garantijas noteikumi 34
- Informācija par vidi 34
- Latvian 34
- Problēmu novēršana 34
- Tehniskā apkope 34
- Tīrīšana 34
- Uzlādes stacija 34
- Latvian 35
- Tehniskie dati 35
- Eiropas kopienas atbilstības deklarācija attiecas tikai uz eiropas valstīm 36
- Ek atbilstības deklarācija 36
- Latvian 36
- Lithuanian 37
- Saugos nurodymai 37
- Simboliai ant produkto 37
- Simboliai esantys naudojimo instrukcijoje 37
- Įvadas 37
- Įvadas ir sauga 37
- Gabenimas 38
- Lithuanian 38
- Priežiūra 38
- Transformatoriaus prijungimas 38
- 21 22 23 24 39
- Automower 305 308 39
- Kas yra kas 39
- Lithuanian 39
- Pristatymas 39
- 26 27 28 29 40
- Automower 320 330x 40
- Lithuanian 40
- Darbo metodas 41
- Funkcijos 41
- Judėjimo kelias 41
- Lithuanian 41
- Pjovimo aukščio reguliavimas 41
- Pjovimo metodas 41
- Įkrovimo stoties paieška 41
- Automowe 42
- Darbo režimo pasirinkimas 42
- Lithuanian 42
- Valdymo skydelis 42
- Valdymo skydelis automowe 42
- Darbo režimo pasirinkimas paleidimas 43
- Darbo režimo pasirinkimas stovėjimas 43
- Lithuanian 43
- Valdymo skydelis automowe 43
- Lithuanian 44
- Meniu funkcijos 44
- Meniu naršymas 44
- Meniu struktūra 44
- Pagrindinis meniu 44
- Skaičių serijos 44
- Įkrovimo stoties park mygtukas 44
- Žemesnio lygio meniu 44
- Aplinkos apsaugos informacija 45
- Baterija 45
- Garantijos sąlygos 45
- Gedimai ir jų šalinimas 45
- Lithuanian 45
- Priežiūra 45
- Valymas 45
- Įkrovimo stotis 45
- Lithuanian 46
- Techniniai duomenys 46
- Eb atitikties deklaracija 47
- Eb atitikties deklaracija taikoma tik europos rinkai skirtoms versijoms 47
- Lithuanian 47
Похожие устройства
- Sony BRAVIA KDL-46D3000 Инструкция по эксплуатации
- Yota Many LTE Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna AUTOMOWER 220 AC Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40D3000 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WDR4300 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna AUTOMOWER 305 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40D2810 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WDR3500 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna AUTOMOWER 230 ACX Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32D3000 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WR841N Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna AUTOMOWER 260 ACX Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32D2810 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna AUTOMOWER SOLAR HYBRID Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32E5520 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WN823N Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna CTH 126 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32E5510 Инструкция по эксплуатации
- Prology iREG-5100 HD Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LT 154 Инструкция по эксплуатации