Husqvarna AUTOMOWER 308 [5/48] Russian
![Husqvarna AUTOMOWER 308 [5/48] Russian](/views2/1091861/page5/bg5.png)
Никогда не поднимайте и не переносите роботизированную
газонокосилку, когда главный выключатель находится в положении 1.
Не допускайте к эксплуатации роботизированной газонокосилки лиц,
которые не знакомы с особенностями ее работы.
Запрещается использовать роботизированную газонокосилку в
непосредственной близости от людей (особенно детей) или животных.
Запрещается размещать любые предметы на корпусе
роботизированной газонокосилки или ее зарядной станции.
Запрещается эксплуатация роботизированной газонокосилки с
поврежденным режущим диском или корпусом. Запрещается
эксплуатация изделия с поврежденными ножами, винтами, гайками или
проводами.
Запрещается эксплуатация роботизированной газонокосилки с
неисправным главным выключателем.
Если газонокосилка не используется, ее необходимо отключить с
помощью главного выключателя. Роботизированная газонокосилка
может начать работу только после перевода главного выключателя в
положение 1 и ввода правильного PIN-кода.
Запрещается одновременное использование роботизированной
газонокосилки и дождевателя. В этом случае используйте функцию
таймера, чтобы избежать одновременной работы косилки и
дождевателя.
Компания Husqvarna AB не гарантирует нормальную совместную работу
роботизированной газонокосилки с другими беспроводными
устройствами, такими как пульты дистанционного управления,
радиопередатчики, слуховые устройства, подземное электрическое
ограждение для животных и т. п.
Подключение трансформатора
При планировании места для размещения трансформатора примите во
внимание следующее:
• Близость к зарядной станции
• Защита от дождя
• Защита от прямых солнечных лучей.
Если трансформатор подсоединен к внешней электрической розетке,
расположенной вне помещения, то это должна быть розетка
специального типа, использование которой вне помещений разрешено.
Рекомендуется при подключении трансформатора к стенной розетке
включить в цепь питания автоматический выключатель для защиты от
короткого замыкания на землю.
Низковольтный кабель не разрешается укорачивать или удлинять ни
при каких обстоятельствах. Поместите низковольтный кабель таким
образом, чтобы ножи на режущем диске ни при каких условиях не
вошли с ним в контакт.
Запрещается выполнять установку трансформатора, если есть
вероятность контакта с водой (установку следует выполнять на высоте
не менее 30 см от уровня грунта). Запрещается размещать
трансформатор на поверхности грунта.
Транспортировка
Транспортировка роботизированной газонокосилки на длинные
расстояния должна осуществляться в заводской упаковке.
Для безопасного перемещения за пределы зоны работы или внутри нее:
1. Нажмите кнопку STOP, чтобы остановить роботизированную
газонокосилку. Если выбран средний или высокий уровень
безопасности, необходимо ввести PIN-код. PIN-код состоит из
четырех цифр и выбирается при первом запуске газонокосилки.
2. Переведите главный выключатель в положение 0.
3. Роботизированную газонокосилку следует нести за рукоятку,
отвернув режущий диск в сторону от тела.
Техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ
Если необходимо перевернуть газонокосилку колесами
вверх, главный выключатель должен находиться в
положении 0.
Главный выключатель должен находиться в положении
0 при выполнении любых работ на шасси газонокосилки,
например, при очистке или замене ножей.
Осматривайте роботизированную газонокосилку один раз в неделю и
заменяйте все поврежденные или изношенные детали. Следующие
операции необходимо выполнять при еженедельной проверке.
1. Очистите зарядную станцию от травы, листьев, веток и
других посторонних предметов, которые могут препятствовать
подключению газонокосилки к станции.
2. Установите главный выключатель в положение 0 и наденьте
защитные перчатки.
3. Переверните роботизированную газонокосилку колесами вверх.
Выполните следующие проверки.
• Очистите колеса и оси. Трава, скопившаяся на ведущих колесах,
может мешать работе на склоне.
• Очистите корпус, шасси и режущий механизм. Трава, листья и
другие посторонние предметы, свисающие с газонокосилки,
снижают эффективность работы изделия.
• Убедитесь, что ножи косилки не имеют повреждений. Также
проверьте свободу вращения ножей. Даже в случае отсутствия
повреждений ножи необходимо регулярно заменять для
гарантии эффективной стрижки газона и низкого потребления
энергии. Замените все ножи и винты одновременно при
необходимости, чтобы обеспечить сбалансированную работу
вращающихся частей.
Automower 320/330X
Automower 305/308
Automower 320/330X
Automower 305/308
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Запрещается поднимать роботизированную
газонокосилку, если она подключена к зарядной станции.
Это может привести к повреждению зарядной станции и/
или роботизированной газонокосилки. Нажмите STOP и
отсоедините косилку от зарядной станции, прежде чем
поднимать ее.
ВНИМАНИЕ
При замене допускается использование только
оригинальных ножей и винтов. Если новые ножи
крепятся с помощью старых винтов, это может
привести к износу и поломке винтов во время стрижки
газона. В этом случае ножи могут быть выброшены
из-под корпуса, что приведет к серьезной травме.
Russian - 5
RUSSIAN
Содержание
- Russian 4
- Введение 4
- Введение и техника безопасности 4
- Инструкции по технике безопасности 4
- Условные обозначения в руководстве по 4
- Условные обозначения на изделии 4
- Эксплуатации 4
- Russian 5
- Russian 5 5
- Важная информация 5
- Внимание 5
- Никогда не поднимайте и не переносите роботизированную 5
- Подключение трансформатора 5
- Техническое обслуживание 5
- Транспортировка 5
- 21 22 23 24 6
- Automower 305 308 6
- Russian 6
- Описание 6
- Что есть что 6
- 26 27 28 29 7
- Automower 320 330x 7
- Russian 7
- Russian 7 7
- Номера на рисунке соответствуют следующим компонентам 7
- Russian 8
- Методы работы 8
- Поиск зарядной станции 8
- Рабочий диапазон 8
- Регулирование высоты резки 8
- Схема движения 8
- Технология кошения 8
- Функции 8
- Automowe 9
- Russian 9
- Выбор операции 9
- Панель управления 9
- Панель управления automowe 9
- Russian 10
- Russian 10 10
- Выбор операции parking 10
- Выбор операции start 10
- Панель управления automowe 10
- Russian 11
- Главное меню 11
- Кнопка park зарядной станции 11
- Навигация в меню 11
- Подменю 11
- Последовательности чисел 11
- Структура меню 11
- Функции меню 11
- Russian 12
- Russian 12 12
- Аккумулятор 12
- Важная информация 12
- Запрещается использовать мойку высокого давления или проточную воду для чистки роботизированной газоноко силки категорически запрещается использовать раство рители для чистки 12
- Зарядная станция 12
- Информация по охране 12
- Неисправностей 12
- Окружающей среды 12
- Поиск и устранение 12
- Техническое обслуживание 12
- Условия гарантии 12
- Чистка 12
- Russian 13
- Технические данные 13
- Russian 14
- Декларация ес о соответствии 14
- Декларация соответствия ec только для версий поставляемых в европу 14
- Estonian 15
- Kasutamine 15
- Ohutusjuhised 15
- Sissejuhatus 15
- Sissejuhatus ja ohutus 15
- Sümbolid kasutusjuhendis 15
- Tootel esinevad sümbolid 15
- Estonian 16
- Hooldus 16
- Trafo ühendamine 16
- Transport 16
- 21 22 23 24 17
- Automower 305 308 17
- Estonian 17
- Mis on mis 17
- Tutvustus 17
- 26 27 28 29 18
- Automower 320 330x 18
- Estonian 18
- Estonian 19
- Funktsioon 19
- Jõudlus 19
- Laadimisjaama leidmine 19
- Liikumismuster 19
- Lõikekõrguse reguleerimine 19
- Niitmistehnika 19
- Töövõtted 19
- Automowe 20
- Automower 305 308 juhtpaneel 20
- Estonian 20
- Juhtpaneel 20
- Tegevuse valik 20
- Automower 320 330x i juhtpaneel 21
- Estonian 21
- Tegevuse valik parkimine 21
- Tegevuse valik start 21
- Alammenüüd 22
- Estonian 22
- Laadimisjaama nupp park 22
- Menüü funktsioonid 22
- Menüü struktuur 22
- Menüüde sirvimine 22
- Numbrikombinatsioonid 22
- Peamenüü 22
- Estonian 23
- Garantii tingimused 23
- Hooldus 23
- Keskkonnateave 23
- Laadimisjaam 23
- Puhastamine 23
- Tõrkeotsing 23
- Estonian 24
- Tehnilised andmed 24
- Estonian 25
- Eü vastavusdeklaratsioon 25
- Eü vastavusdeklaratsioon kehtib ainult euroopa mudelitele 25
- Drošības norādījumi 26
- Ievads 26
- Ievads un informācija par drošību 26
- Latvian 26
- Lietošana 26
- Simboli lietotāja rokasgrāmatā 26
- Simboli uz izstrādājuma 26
- Latvian 27
- Pārveidotāja savienošana 27
- Tehniskā apkope 27
- Transportēšana 27
- 21 22 23 24 28
- Apraksts 28
- Automower 305 308 28
- Kas ir kas 28
- Latvian 28
- 26 27 28 29 29
- Automower 320 330x 29
- Cipari attēlā apzīmē tālāk minēto 29
- Latvian 29
- Latvian 29 29
- Darba metode 30
- Funkcija 30
- Griešanas augstuma regulēšana 30
- Kapacitāte 30
- Latvian 30
- Pārvietošanās shēma 30
- Pļaušanas tehnika 30
- Uzlādes stacijas meklēšana 30
- Automowe 31
- Darbības izvēle 31
- Latvian 31
- Vadības pults 31
- Vadības pults automowe 31
- Darbības atlase novietot 32
- Darbības izvēlesākt 32
- Latvian 32
- Vadības pults automowe 32
- Apakšizvēlnes 33
- Ciparu virknes 33
- Galvenā izvēlne 33
- Izvēlnes funkcijas 33
- Izvēļņu struktūra 33
- Latvian 33
- Pārlūkošana starp izvēlnēm 33
- Uzlādes stacijas poga park 33
- Akumulators 34
- Garantijas noteikumi 34
- Informācija par vidi 34
- Latvian 34
- Problēmu novēršana 34
- Tehniskā apkope 34
- Tīrīšana 34
- Uzlādes stacija 34
- Latvian 35
- Tehniskie dati 35
- Eiropas kopienas atbilstības deklarācija attiecas tikai uz eiropas valstīm 36
- Ek atbilstības deklarācija 36
- Latvian 36
- Lithuanian 37
- Saugos nurodymai 37
- Simboliai ant produkto 37
- Simboliai esantys naudojimo instrukcijoje 37
- Įvadas 37
- Įvadas ir sauga 37
- Gabenimas 38
- Lithuanian 38
- Priežiūra 38
- Transformatoriaus prijungimas 38
- 21 22 23 24 39
- Automower 305 308 39
- Kas yra kas 39
- Lithuanian 39
- Pristatymas 39
- 26 27 28 29 40
- Automower 320 330x 40
- Lithuanian 40
- Darbo metodas 41
- Funkcijos 41
- Judėjimo kelias 41
- Lithuanian 41
- Pjovimo aukščio reguliavimas 41
- Pjovimo metodas 41
- Įkrovimo stoties paieška 41
- Automowe 42
- Darbo režimo pasirinkimas 42
- Lithuanian 42
- Valdymo skydelis 42
- Valdymo skydelis automowe 42
- Darbo režimo pasirinkimas paleidimas 43
- Darbo režimo pasirinkimas stovėjimas 43
- Lithuanian 43
- Valdymo skydelis automowe 43
- Lithuanian 44
- Meniu funkcijos 44
- Meniu naršymas 44
- Meniu struktūra 44
- Pagrindinis meniu 44
- Skaičių serijos 44
- Įkrovimo stoties park mygtukas 44
- Žemesnio lygio meniu 44
- Aplinkos apsaugos informacija 45
- Baterija 45
- Garantijos sąlygos 45
- Gedimai ir jų šalinimas 45
- Lithuanian 45
- Priežiūra 45
- Valymas 45
- Įkrovimo stotis 45
- Lithuanian 46
- Techniniai duomenys 46
- Eb atitikties deklaracija 47
- Eb atitikties deklaracija taikoma tik europos rinkai skirtoms versijoms 47
- Lithuanian 47
Похожие устройства
- Sony BRAVIA KDL-46D3000 Инструкция по эксплуатации
- Yota Many LTE Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna AUTOMOWER 220 AC Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40D3000 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WDR4300 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna AUTOMOWER 305 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40D2810 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WDR3500 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna AUTOMOWER 230 ACX Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32D3000 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WR841N Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna AUTOMOWER 260 ACX Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32D2810 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna AUTOMOWER SOLAR HYBRID Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32E5520 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-WN823N Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna CTH 126 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32E5510 Инструкция по эксплуатации
- Prology iREG-5100 HD Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LT 154 Инструкция по эксплуатации