Dremel 4000 F.013.400.0JH — motor alto rendimiento para herramienta rotativa, velocidad ajustable, sistema electrónico [30/116]
Превью страниц
Страница 30 /
116
![Dremel 4000 F.013.400.0JH [30/116] Reparación y garantía](/views2/1009450/page30/bg1e.png)
30
MOTOR DE ALTO RENDIMIENTO
Su herramienta está equipada con un motor de alto rendimiento
para herramientas rotativas. Este motor amplía la versatilidad
de la herramienta rotativa accionando accesorios de Dremel
adicionales.
REALIMENTACIóN ELECTRóNICA
Su herramienta está equipada con un sistema de realimentación
electrónico interno que ofrece un arranque suave y que reduce
la tensión presente en arranques de par elevado. El sistema
también permite mantener la velocidad preseleccionada
prácticamente constante entre condiciones de carga y sin carga.
INDICADOR DE VELOCIDAD VARIABLE
Su herramienta está equipada con un indicador de velocidad
variable. La velocidad puede ajustarse mientras la herramienta
está en uso apretando el indicador o seleccionando alguno de
los diferentes ajustes.
La velocidad de la herramienta rotativa se controla instalando
este indicador en la carcasa. IMAGEN 12
Ajustes para revoluciones aproximadas
Ajuste del interruptor Rango de velocidad
5 5.000 RPM
10 10.000 RPM
*15 15.000 RPM
20 20.000 RPM
25 25.000 RPM
30 30.000 RPM
35 35.000 RPM
* No supere las 15.000 RPM cuando utilice cepillos de alambre.
Consulte la tabla de velocidades en las páginas 4-7 para determi-
nar la velocidad apropiada para cada material y el accesorio que
se debe utilizar.
La mayoría de los trabajos se pueden hacer con la máxima
velocidad. No obstante, el calor generado por la alta velocidad
de la herramienta puede estropear ciertos materiales (algunos
plásticos y metales) por lo que conviene trabajar con ellos a
velocidades relativamente bajas. Las velocidades bajas (15.000
r.p.m. o menos) suelen ser adecuadas para trabajos de pulido en
los que se empleen los accesorios de felpa para pulido. Todas
las aplicaciones de cepillado requieren velocidades bajas para
evitar que los alambres se desprendan del cepillo. Deje que el
funcionamiento de la herramienta le indique cuándo debe utilizar
velocidades más bajas. Las velocidades más altas son adecuadas
para maderas duras, metales y vidrio, así como para taladrar, ta-
llar, cortar, fresar, conformar y cortar dados o rebajes en madera.
Precauciones a tener en cuenta a la hora de ajustar la velocidad:
• El plástico y otros materiales que se derriten a bajas tempe-
raturas deberían cortarse a baja velocidad.
• El pulido y limpieza con un cepillo metálico deben efectuarse
a una velocidad máxima de 15.000 r.p.m. para evitar daños
en el cepillo y el material.
• La madera debería cortarse a alta velocidad.
• El hierro y el acero deberían cortarse a alta velocidad.
• Si una fresa a alta velocidad empieza a vibrar, suele indicar
que está girando demasiado despacio.
• El aluminio, las aleaciones de cobre, plomo y cinc, así como
el latón pueden cortarse a diversas velocidades, dependiendo
del tipo de corte que se efectúe. Emplee parafina u otro
lubricante apropiado (nunca agua) para evitar que el material
cortado se adhiera a los dientes de la fresa.
NOTA: Aumentar la presión sobre la herramienta no es la solución
adecuada cuando no está funcionando correctamente. Pruebe con
otro accesorio o con otra velocidad hasta que consiga el resultado
que busca.
MANTENIMIENTO
El mantenimiento preventivo debe ser realizado por personal
autorizado, si no fuera así la colocación inadecuada de los compo-
nentes internos puede dar lugar a un grave riesgo. Se recomienda
que cualquier reparación de la herramienta se realice en las
instalaciones de Dremel. Para no correr el riesgo de hacerse daño
por arrancar accidentalmente la herramienta o por una descarga
eléctrica, saque siempre el enchufe de la toma de corriente antes
de reparar o limpiar la herramienta.
LIMPIEZA
!
ATENCIÓN
PARA EVITAR ACCIDENTES, DESCONECTE
SIEMPRE LA HERRAMIENTA O EL
CARGADOR DEL SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN ANTES DE
REALIZAR LA LIMPIEZA. La herramienta puede lavarse con aire
comprimido seco como forma más efectiva de limpieza. Lleve
siempre gafas protectoras cuando limpie herramientas con aire
comprimido.
Las oberturas de ventilación y palancas de interruptor deben
mantenerse limpias y sin materias extrañas. No limpie la
herramienta insertando objetos puntiagudos a través de una
obertura.
!
ATENCIÓN
ALGUNOS AGENTES Y DISOLVENTES
LIMPIADORES DAÑAN LAS PIEZAS DE
PLÁSTICO. Algunos de ellos son: la gasolina, el tetracloro,
disolventes limpiadores clorados, amoníaco y detergentes
domésticos que contienen amoníaco.
REPARACIóN Y GARANTÍA
!
ATENCIÓN
EL USUARIO NO DEBE REALIZAR EL
MANTENIMIENTO DE PIEZAS INTERNAS. El
mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado
puede dar lugar a que se coloquen mal los cables y
componentes internos, lo que podría provocar una situación de
peligro grave. Recomendamos que todo el servicio de
mantenimiento de la herramienta lo lleve a cabo un Centro de
servicio Dremel. PERSONAL DE MANTENIMIENTO:desconecte la
herramienta o cargador de la fuente de alimentación antes de
realizar tareas de mantenimiento.
Содержание
575- Www dremel com
- Dremel europe the netherlands
- S 20 00 sc 402
- Max rpm
- 35 00 402
- 30 00 1453
- 20 00 402
- 20 00 401
- 20 00 402
- 20 00 401
- S 20 00 sc 402
- Max rpm
- 35 00 402
- 30 00 1453
- Sc476 35 00 sc402
- Sc456 35 00 sc402
- Sc409 35 00 sc402
- Sc406 35 00 sc402
- Max rpm
- 35 00 670
- 35 00 566
- 35 00 565
- 35 00 4486 35 00 7103 25 00
- 35 00 402
- 35 00 231 335
- 20 00 568
- Sc545 35 00 sc402
- Sc544 35 00 sc402
- Sc545 35 00 sc402
- Sc544 35 00 sc402
- Sc476 35 00 sc402
- Sc456 35 00 sc402
- Sc409 35 00 sc402
- Sc406 35 00 sc402
- Max rpm
- 35 00 670
- 35 00 566
- 35 00 565
- 35 00 4486 35 00 7103 25 00
- 35 00 402
- 35 00 231 335
- 20 00 568
- Skil europe b v a v d kloot
- Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili
- Traduzione delle istruzioni originali
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza di persone
- Sicurezza dell area di lavoro
- Attenzion
- Avvertenze di sicurezza comuni per operazioni di molatura sabbiatura spazzolatura lucidatura o operazioni di taglio abrasivo
- Attenzion
- Assistenza
- Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di levigatura e di troncatura
- Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo
- Dati tecnici
- Cavi di prolunga
- Avvertenze di pericolo specifiche per lavori con spazzole metalliche
- Ambiente
- Ulteriori avvertenze di pericolo specifiche per lavori di troncatura
- Solo per i paesi della ce
- Smaltimento
- Montaggio
- Generale
- Dati tecnici generali
- Sostituzione pinze
- Sostituzione accessori
- Per inziare
- Equilibratura accessori
- Come usare l utensile
- Velocità selezionabili
- Pulizia
- Manutenzione
- Attenzion
- Assistenza e garanzia
- Traducción de las instrucciones originales
- Attenzion
- Atención
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Servicio
- Atención
- Advertencias de seguridad habituales para operaciones de afilado lijado cepillado de alambre pulido o desbastado
- Instrucciones de seguridad específicas para operaciones de amolado y tronzado
- Instrucciones de seguridad adicionales específicas para el tronzado
- Causas del rechazo y advertencias al respecto
- General
- Especificaciones generales
- Especificaciones
- Eliminación
- Cables de prolongación
- Boquillas
- Sólo para los países de la ue
- Montaje
- Medio ambiente
- Instrucciones de seguridad específicas para el trabajo con cepillos de alambre
- Velocidades de funcionamiento
- Sostener la herramienta
- Equilibrado de accesorios
- Cómo empezar
- Cambio de boquillas
- Cambio de accesorios
- Reparación y garantía
- Mantenimiento
- Limpieza
- Atención
- Contacto dremel
- Atençâo
- Utilização e manuseio cuidadoso com ferramentas eléctricas
- Tradução das instruções originais
- Segurança eléctrica
- Segurança de pessoas
- Segurança da área de trabalho
- Serviços
- Avisos de segurança comuns às operações de esmerilar rectificar lixar escovar com escova de arame polir ou cortar com disco abrasivo
- Atençâo
- Outras indicações especiais de aviso para separar por rectificação
- Indicações especiais de aviso para lixar e separar por rectificação
- Contragolpe e respectivas indicações de aviso
- Extensões eléctricas
- Eliminação
- Dados gerais
- Apenas países eu
- Ambiente
- Montagem
- Mandril
- Indicações especiais de aviso para trabalhar com escovas de arame
- Utilização
- Substituir mandril
- Substituir acessórios
- Segurar a ferramenta
- Iniciação
- Alinhar acessórios
- Velocidades de operação
- Manutenção
- Limpeza
- Atençâo
- Contactar a dremel
- Atençâo
- Assistência técnica e garantia
- Μετάφράση των πρωτοτυπων οδηγιων
- Ηλεκτρικη άσφάλειά
- Άσφάλειά χωρου εργάσιάσ
- Άσφάλειά προσωπων
- Χρηση κάι φροντιδά ηλεκτρικων εργάλειων
- Σερβισ
- Προειδοποιησεισ άσφάλειάσ κοινεσ γιά λειάνση γυάλοχάρτισμά τριψιμο με συρμάτοβουρτσά γυάλισμά η κοπησ
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ άσφάλειάσ γιά εργάσιεσ λειάνσησ κάι κοπησ
- Άνάδράση κάι σχετικεσ προειδοποιησεισ
- Περιβάλλον
- Μονο γιά χωρεσ τισ εε
- Ηλεκτρικο κάλωδιο επεκτάση μπάλάντεζά
- Ειδικεσ προσθετεσ προειδοποιησεισ άσφάλειάσ γιά εργάσιεσ κοπησ
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ άσφάλειάσ γιά εργάσιεσ me συρμάτοβουρτσά
- Γενικεσ προδιάγράφεσ
- Άποσυρση
- Προδιάγράφεσ
- Χρηση
- Φωλιεσ
- Συνάρμολογηση
- Ξεκινημά
- Ζυγοστάθμιση εξάρτημάτων
- Γενικά
- Άλλάγη φωλιων
- Άλλάγη εξάρτημάτων
- Τάχυτητά εργάσιάσ
- Κράτημά του εργάλειου
- Επισκευη κάι συντηρηση
- Επικοινωνιά με την dremel
- Çalişma alani emni yeti
- Orjinal yönergelerin çevirisi
- Elektri k güvenli ği
- Συντηρηση
- Κάθάρισμοσ
- Taşlama zimparalama tel firçalama parlatma veya aşindirarak kesme i şlemleri için emniyet uyarilari
- Ki şi leri n güvenli ği
- Elektri kli el aletleri ni n özenle kullanimi ve bakimi
- Akülü aleti n özenli bakimi ve kullanimi
- Taşlama ve kesi ci taşlama di skleri i çi n özel uyarilar
- Geri tepme ve buna i li şki n uyarilar
- Uzatma kablolari
- Tel firçalarla çalişmaya ai t özel uyarilar
- Tekni k özelli kler
- Sadece ab üyesi ülkeler i çi n
- Montaj
- Korumasi
- Kesi ci taşlama i çi n özel uyarilar
- Genel spesi fi kasyonlar
- Çevre
- Çalişma devi rleri
- Pensetler
- Penset deği şi mi
- Kullanim
- Dengeleme aksesuarlari
- Başlarken
- Aleti n tutulmasi
- Aksesuar deği şi mi
- Temi zleme
- Servi s ve garanti
- Překlad originálních pokynů
- Elektrická bezpečnost
- Dremel e başvurun
- Bezpečnost v pracovní oblasti
- Bezpečnost osob
- Varován
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Varován
- Servis
- Bezpečnostní upozornění běžná pro obrušování hlazení kartáčování leštění nebo abrasivní řezání
- Životní prostředí
- Zvláštní varovná upozornění k práci s drátěnými kartáči
- Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení
- Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
- Zpracování odpadů
- Pouze pro země eu
- Další zvláštní varovná upozornění k dělení
- Prodlužovací síťové kabely
- Obecné specifikace
- Obecné
- Montáž
- Výměna upínacího pouzdra
- Výměna příslu šenství
- Upínací pouzdra
- Specifikace
- Seřízení příslušenství
- Začínáme
- Provozní otáčky
- Použití
- Držení nářadí
- Varování
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
- Servis a záruka
- Ostrzeżeni
- Kontaktujte společnost dremel
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Čistění
- Údržba
- Użytkowanie i przechowywanie elektronarzędzia
- Serwis
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa specyficzne dla szlifowania wygładzania szczotkowania polerowania lub cięcia ściernicą
- Ostrzeżeni
- Bezpieczeństwo osób
- Odrzut i odpowiednie wskazówki ostrzegawcze
- Środowisko
- Usuwanie odpadów
- Tylko dla państw należących do ue
- Szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania i przecinania ściernicą
- Szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące prac z użyciem szczotek drucianych
- Parametry ogólne
- Parametry
- Dalsze szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące przecinania ściernicą
- Wyważanie elementów wyposażenia dodatkowego
- Wymiana tulei zaciskowych
- Wymiana osprzętu
- Tuleje zaciskowe
- Montaż
- Kable przedłużeniowe
- Informacje ogólne
- Użytkowanie
- Uruchamianie
- Trzymanie narzędzia
- Prędkości robocze
- Serwis i gwarancja
- Ostrzeżeni
- Kontakt z firmą dremel
- Konserwacja
- Czyszczenie
- Превод на оригиналните инструкции
- Внимани
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работната зона
- Лични предпазни средства
- Използване и поддържане на електроинструментите
- Внимани
- Предупреждения свързани с безопасността които са общи за операции по шлайфане шкурене почистване с телена четка полиране или абразивно рязане
- Поддръжка
- Специални указания за безопасна работа с режещи дискове
- Специални указания за безопасна работа при грубо шлифоване или рязане с режещи дискове
- Откат и съвети за избягването му
- Общи спецификации
- Общи данни
- Монтаж
- Бракуване
- Цанги
- Удължителни кабели
- Спецификации
- Специални указания за безопасна работа при почистване с телени четки
- Само за страни от ес
- Околна среда
- Смяна на цангите
- Смяна на консумативите
- Работни скорости
- Приложение
- Начало
- Захващане на инструмента
- Балансиране на аксесоарите
- Почистване
- Поддръжка
- Внимани
- Техническо обслужване и гаранция
- За връзка с dremel
- Személyi biztonság
- Figyelem
- Elektromos biztonsági előírások
- Az eredeti előírások fordítása
- A munkaterület biztonsága
- Szervíz ellenőrzés
- Közös biztonsági figyelmeztetések köszörüléshez csiszoláshoz drótkeféléshez polírozáshoz és csiszoló vágótárcsás műveletekhez
- Figyelem
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- Visszarúgás és megfelelő figyelmeztetőtájékoztatók
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és daraboláshoz
- Hosszabbító kábelek
- Eltávolítás
- Csak az eu tagországok számára
- Összeszerelés
- Általános tudnivalók
- Általános jellemzők
- További különleges figyelmeztető tájékoztató a daraboláshoz
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével végzett munkákhoz
- Környezet
- Jellemzők
- Tartozékok kiegyensúlyozása
- Tartozékok cseréje
- Használat
- Befogóhüvelyek cseréje
- Befogóhüvelyek
- Az első lépések
- A szerszám tartása
- Karbantartás
- Figyelem
- Tisztítás
- Működési sebességek
- Traducere a instruţiunilor originale
- Szerviz és garancia
- Siguranţa zonei de lucru
- Siguranţa persoanelor
- Siguranţa electrică
- Figyelem
- Atenţie
- A dremel elérhetőségei
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
- Service
- Instrucţiuni de siguranţă pentru operaţii de polizare şlefuire curăţare cu perie de sârmă tăiere abrazivă
- Atenţie
- Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea
- Alte avertsimente speciale privind tăierea
- Recul şi avertismente corespunzătoare
- Specificaţii generale
- Specificaţii
- Pensete
- Numai pentru ţările ue
- Generalităţi
- Eliminare
- Cabluri de prelungire
- Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă
- Asamblare
- Turaţia de lucru
- Schimbarea pensetelor
- Schimbarea accesoriilor
- Prinderea uneltei
- Ghid de pornire
- Accesorii de echilibrare
- Utilizare
- Întreţinere
- Reparare şi garanţie
- Curăţare
- Atenţie
- Электробезопасность
- Перевод оригинальных инструкций
- Внимани
- Безопасность рабочего места
- Безопасность людей
- Contact dremel
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним
- Сервис
- Общие предупреждения по безопасности для заточки шлифовки очистки проволочной щеткой полировки и абразивной резки
- Внимани
- Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию
- Утилизация
- Удлинители
- Только для стран членов ес
- Технические характеристики
- Сборка
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками
- Окружающая среда
- Общие технические характеристики
- Общие данные
- Дополнительные специальные предупреждающие указания
- Смена принадлежностей
- Работа с инструментом
- Начало работы
- Замена цанги
- Балансировка принадлежностей
- Цанги
- Уход
- Скорость
- Как правильно держать инструмент
- Очистка
- Обслуживание и гарантия
- Контактная информация dremel
- Внимание
- Varnost delovnega območja
- Prevod originalnih navodil
- Osebna varnost
- Opozoril
- Električna varnost
- Uporaba in nega električnega orodja
- Servis
- Opozoril
- Varnostna opozorila za struženje brušenje brušenje z žično ščetko poliranje ali abrazivno rezanje
- Varnostna opozorila za postopke grobega brušenja in abrazivnega rezanja
- Povratni udarec in s tem povezana opozorila
- Dodatna varnostna opozorila za postopke abrazivnega rezanja
- Vpenjalne puše
- Varnostna opozorila za postopke krtačenja z žičnato krtačo
- Splošno
- Splošni podatki
- Specifikacije
- Samo za države članice evropske skupnosti
- Okolje
- Odstranjevanje
- Montaža
- Električni podaljški
- Držanje orodja
- Delovne hitrosti
- Uporaba
- Priprava na delo
- Menjava vpenjalnih puš
- Menjava pribora
- Izravnalna oprema
- Čiščenje
- Vzdrževanje
- Upozorenj
- Stopite v stik z dremelom
- Servisiranje in garancija
- Prijevod originalnih uputa
- Opozoril
- Sigurnost ljudi
- Servisiranje
- Električna sigurnost
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
- Upozorenj
- Sigurnost radnog područja
- Sigurnosna upozorenja koja su uobičajena za radove brušenja pješčarenja čišćenja žičanom četkom poliranja ili abrazivnog rezanja
- Povratni udar i odgovarajuće napomene upozorenja
- Zbrinjavanje
- Specifikacije
- Samo za zemlje eu
- Produžni kablovi
- Posebne napomene upozorenja za rad sa žičanim četkama
- Posebne napomene upozorenja za brušenje i rezanje brušenjem
- Ostale posebne napomene upozorenja za brusne ploče za rezanje
- Opće specifikacije
- Okoliš
- Prvi koraci
- Pribor za balansiranje
- Opčenito
- Zamjena stezne čahure
- Zamjena radnog alata
- Uporaba
- Stezne čahure
- Sastavljanje
- Čišćenje
- Upozorenj
- Radne brzine
- Održavanje
- Držanje alata
- Лична сигурност
- Електрична сигурност
- Безбедност радног подручја
- Upozorenj
- Servis i jamstvo
- Kontakt dremel
- Упозорењ
- Превод оригиналног упутства
- Упозорењ
- Сервис
- Коришћење и одржавање снажног алата
- Безбедносна упозорења која су уобичајена за брушење пешчарење чишћење жичаном четком полирање или абразивно сечење
- Сигурносна упзорења специфична за брушење и абразивно сечење
- Повратни удар и одговарајућа упозорења
- Само за земље еу
- Продужни каблови
- Опште спецификације
- Опште
- Околина
- Одлагање
- Монтажа
- Додатна сигурносна упзорења специфична за абразивно сечење
- Спецификације
- Сигурносна упозорења специфична за рад са жичаним четкама
- Стезне чауре
- Прибор за балансирање
- Почетак
- Коришћење
- Замена стезне чауре
- Замена прибора
- Радне брзине
- Одржавање
- Држање алата
- Контакт dremel
- Výstrah
- Preklad pôvodných pokynov
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť na pracovisku
- Чишћење
- Упозорењ
- Сервис и гаранција
- Výstrah
- Spoločné bezpečnostné upozornenia týkajúce sa brúsenia pieskovania kefovania leštenia alebo abrazívneho rezania
- Servis
- Používanie a údržba prístroja
- Osobná bezpečnosť
- Spätný ráz a súvisiace upozornenia
- Technické údaje
- Predlžovacie káble
- Montáž
- Likvidácia
- Iba pre krajiny es
- Bezpečnostné upozornenia špecifické pre brúsenie a abrazívne rezanie
- Bezpečnostné upozornenia pre čistenie drôtenou kefou
- Životné prostredie
- Ďalšie bezpečnostné upozornenia týkajúce sa práce s abrazívnymi rezacími kotúčmi
- Všeobecné údaje
- Všeobecné
- Úvodné pokyny
- Výmena upínania
- Výmena príslušenstva
- Vyváženie príslušenstva
- Upínanie
- Používanie
- Držanie nástroja
- Údržba
- Výstraha
- Výstrah
- Servisné a záručné podmienky
- Prevádzkové rýchlosti
- Čistenie
- Увага
- Особистий захист
- Загальні застереження до роботи з електроінструментом
- Електрична безпека
- Безпека робочої ділянки
- Adresa spoločnosti dremel
- Увага
- Обслуговування
- Експлуатація та догляд за електроінструментом
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротовими щітками полірування або абразивного різання
- Застереження з безпеки для операцій шліфування та абразивного відрізання
- Віддача та відповідні застереження
- Загальна інформація
- Додаткові застереження з безпеки для операцій абразивного відрізання
- Довколишнє середовище
- Утилізація
- Тільки для країн єс
- Технічні характеристики
- Подовжувачі
- Збирання
- Застереження з безпеки для операцій полірування дротовою щіткою
- Загальні технічні характеристики
- Цанги
- Тримання інструменту
- Зміна цанги
- Застосування
- Запуск
- Заміна приладдя
- Балансування приладдя
- Технічне обслуговування
- Робочі швидкості
- Чищення
- Увага
- Увага
- Обслуговування та гарантія
- Контактні дані dremel
Похожие устройства
-
Dremel 3000 - 1/25 f0133000jfИнструкция по эксплуатации -
Dremel 3000 - 15 f0133000jcИнструкция по эксплуатации -
Dremel : прямая шлифмашина 7700 + 25 насадок f0137700kkИнструкция по эксплуатации -
Dremel : многофункциональный инструмент 3000 + 45 шт. оснастки в коробочке + 6 приставок f0133000keИнструкция по эксплуатации -
Dremel multi max mm 20 f013mm20jcИнструкция по эксплуатации -
Dremel multi max mm 40 f013mm40jcИнструкция по эксплуатации -
Dremel home decor kit (f013g290jd)Инструкция по эксплуатации -
Dremel 300 JC (25 насадок) F0130300JCИнструкция по эксплуатации -
Dremel Big On Detail Drem F0130300LSИнструкция по эксплуатации -
Dremel MULTI-MAX 8300 F0138300JCИнструкция по эксплуатации -
Remington pg6045Инструкция по работе -
Hammer перфоратор PRT650A + дальномер IRON LA20Инструкция по эксплуатации
Motor de alto rendimiento para herramientas rotativas con realimentación electrónica, control de velocidad variable y ajustes precisos para diferentes materiales y accesorios. Ideal para trabajos de pulido, corte y tallado con seguridad y versatilidad.