Electrolux ERO 2922 [12/15] Installation
![Electrolux ERO 2922 [12/15] Installation](/views2/1950833/page12/bgc.png)
14
Elektrisk anslutning
Kontrollera att skåpets spänning, som finns angiven
på en dataskylt inne i skåpet, överensstämmer med
lokalens nätspänning.
En spänningsvariation på ±6% kan accepteras.
För anpassning av kylskåpet till annan spänning,
skall en transformator med passande prestanda
förkopplas.
Apparaten måste förses med effektiv jordning.
Nätsladden/stickproppen har därför en särskild
jordningskontakt. Om uttagen i det lokala nätet
saknar jordningsmöjlighet, måste apparaten förses
med separat jordledare av en behörig elektriker i
enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter.
Producenten avvisar varje form av ansvar, såvida
föreskrifterna för undvikande av olyckshändelser
inte åtföljs.
Kylskåpet ansluts till 220-230 V jordat eluttag.
Skarvsladd skall inte användas.
Denna apparat är i överenstämmelse med
följande EG-direktiv:
- 87/308 av den 2.6.87 om dämpning av
radiobrus
- 73/23 EEG av den 19.2.73 (direktiv om
lågspänning) och senare ändringar;
- 89/336 EEG av den 3.5.89 (direktiv om
elektromagnetisk kompatibilitet) och senare
ändringar.
INSTALLATION
Placering
Kylskåpet skall inte placeras nära element, ugnar
eller vara utsatt för direkt solljus eller nära andra
värmekällor (ugn, kökselement eller skarpt solljus).
Se bifogade installationsinstruktioner.
Viktig
Utrustningen ska kunna kopplas från nätet. Det är
därför nödvändigt att kontakten går att komma åt
efter installationen.
B
A
Transportskydd
Skåpet är försett med skydd som håller hyllorna på
plats under transporten.
Gå till väga enligt följande för att ta bort dem:
Lyft upp den bakre änden av hyllan och skjut den i
pilens riktning tills den lossnar. Ta bort skydden.
43
ÇÍβ˜ÂÌË - ê„ÛÎËӂ͇
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚
1. ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ.
2. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Çäã/Çõäã. ᇄÓËÚÒfl
ÁÂÎÂ̇fl Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡.
3. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ “+” (ÅéãÖÖ ÇõëéäÄü) ËÎË
“-” (ÅéãÖÖ çàáäÄü). ÑËÒÔÎÂÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚
ÔÂÂÍβ˜ËÚÒfl Ë ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸
ÏË„‡˛˘ËÏË ˆËÙ‡ÏË ‚‚‰ÂÌÌÛ˛
çéåàçÄãúçìû ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ.
4. éÚ„ÛÎËÛÈÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ
̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÓÍ “+” (ÅéãÖÖ ÇõëéäÄü) Ë “-
” (ÅéãÖÖ çàáäÄü) (ÒÏ. Ô‡‡„‡Ù “äÌÓÔÍË
‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚”). ÑËÒÔÎÂÈ
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÒÚ‡ÌÂÚ ÌÂωÎÂÌÌÓ
ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ÌÓ‚Ó Á̇˜ÂÌËÂ. èË Í‡Ê‰ÓÏ
̇ʇÚËË ÍÌÓÔÍË Á̇˜ÂÌË ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ̇
1°C.
ëӄ·ÒÌÓ Ì‡Û˜Ì˚Ï ‰‡ÌÌ˚Ï, ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡
+5°C ‚ ıÓÎÓ‰ËθÌÓÏ ÓÚÒÂÍ fl‚ÎflÂÚÒfl
‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÈ ‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚.
5. ÖÒÎË ÔÓÒΠ‚‚‰ÂÌËfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ Ì ·˚·
̇ʇڇ ÌË Ó‰Ì‡ ÍÌÓÔ͇, ÚÓ ˜ÂÂÁ ÌÂÍÓÚÓÓÂ
‚ÂÏfl (ÓÍ. 5 ÒÂÍ.) ‰ËÒÔÎÂÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚
ÔÂÂÍβ˜‡ÂÚÒfl Ë Ì‡˜Ë̇ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸
êÖÄãúçìû ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ, Ëϲ˘Û˛Òfl ‚
‰‡ÌÌ˚È ÏÓÏÂÌÚ ‚ ıÓÎÓ‰ËθÌÓÏ ÓÚÒÂÍÂ.
ñËÙ˚ ̇ ‰ËÒÔΠÔÂÂÒÚ‡˛Ú ÏË„‡Ú¸ Ë „ÓflÚ
ÌÂÔÂ˚‚ÌÓ.
äÓÏÔÂÒÒÓ ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl Ë Ì‡˜Ë̇ÂÚ ‡·ÓÚÛ ‚
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÏ ÂÊËÏÂ.
ÇÌËχÌËÂ
: ‚ ÒÎÛ˜‡Â ËÁÏÂÌÂÌËfl „ÛÎËÓ‚ÍË
ÍÓÏÔÂÒÒÓ Ì ‚Íβ˜ËÚÒfl, ÂÒÎË
‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÓÚڇ˂‡ÌËÂ.
í‡Í Í‡Í ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ı‡ÌÂÌËfl ‚
ıÓÎÓ‰ËθÌÓÏ ÓÚÒÂÍ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl ·˚ÒÚÓ, ÚÓ
‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÎÓÊËÚ¸ ‚ ÌÂ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ˚ Ò‡ÁÛ
Ê ÔÓÒÎÂ Â„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl.
äìãåÄíàä
îÛÌ͈Ëfl äìãåÄíàä Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl
·˚ÒÚÓ„Ó Óı·ʉÂÌËfl ·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚
ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‚ ıÓÎÓ‰ËθÌÓÈ Í‡ÏÂÂ, ̇Ô.:
̇ÔËÚÍË, ҇·Ú˚ ÔÓ ÒÎÛ˜‡˛ ͇ÍÓ„Ó-ÌË·Û‰¸
Ô‡Á‰ÌË͇.
1. èË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË äìãåÄíàä
‚Íβ˜‡ÂÚÒfl Ó‰ÌÓËÏÂÌ̇fl ÙÛÌ͈Ëfl Ë
Á‡„Ó‡ÂÚÒfl ÊÂÎÚ‡fl Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡.
èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ÙÛÌ͈Ëfl äìãåÄíàä Ó·ÂÒÔ˜ËÚ
ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓ Óı·ʉÂÌËÂ, Ô‰ÛÒχÚË‚‡fl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚·Ó çéåàçÄãúçéâ
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚, ‡‚ÌÓÈ +2°C. èÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 6
˜‡ÒÓ‚ ÙÛÌ͈Ëfl äìãåÄíàä ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË. èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ·Û‰ÂÚ ‚Íβ˜ÂÌ
ÂÊËÏ çéåàçÄãúçéâ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚,
‚‚‰ÂÌÌÓÈ ‰Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË, ‡ ̇
‰ËÒÔΠÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚ÌÓ‚¸ ·Û‰ÂÚ
ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸Òfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Óı·ʉÂÌËfl ̇
‰‡ÌÌ˚È ÏÓÏÂÌÚ.
2. ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚Íβ˜Â̇
‚Û˜ÌÛ˛ ‚ β·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ, ‰Îfl ˜Â„Ó
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Â˘Â ‡Á ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸
‚˚¯ÂÓÔËÒ‡ÌÌ˚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ‚
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl
ÙÛÌ͈ËË.
Содержание
- Bruksanvisning käyttöohje instruction book 1
- Ïéãéñàãúçàä åéêéáàãúçàä 1
- Användning 2
- E a b c d g f 2
- Igångsättning temperaturreglering 2
- Invändig rengöring 2
- Kylskåpets kontrollpanel 2
- Temperaturdisplay 2
- Temperaturregleringsknappar 2
- Àìòú ûíˆëë ôó òú óâììóè ûòú ìó íâ ô ë ó ó 2
- Coolmatic 3
- Flyttbara hyllplan 3
- Kylning av livsmedel 3
- Placering av dörrfack och flaskfack 3
- Ê áïâ âìëâ 3
- Ìëíäçéçää 3
- Ùîâíú ë âòíóâ ôó íî âìëâ 3
- Flaskhållare 4
- Kylskåpet är utrustat med en speciell d a c fläkt dynamic air cooling som aktiveras när man slår på strömbrytaren se fig 1 och när den gröna indikatorlampan är tänd betyder detta att fläkten är i funktion vi rekommenderar att man använder fläktens d a c funktion när rumstemperaturen överskrider 25 c 4
- Luftcirkulation 4
- Íöïçàóöëäàö ñäççõö 4
- Öëãà çéáçàäãä çöàëèêäççéëíú 4
- Frostmatic 5
- Frysens kontrollpanel 5
- Igångsättning temperaturreglering 5
- L o i j k p m n h 5
- Temperaturdisplay 5
- Temperaturregleringsknappar 5
- Ê áïó êë ìëâ 5
- Frysning av färska livsmedel 6
- Förvaring av djupfrysta livsmedel 6
- Knapp för deaktivering av alarmet 6
- Tillverkning av iskuber 6
- Upptining 6
- Viktigt 6
- Èâ ëó ë âòí fl ëòúí 6
- Èâ ëó ìâëòôóî áó ìëfl ô ë ó 6
- Éåëãìüàçäçàö 6
- Éò âúëúâî ì fl î ïô 6
- Råd för infrysning av livsmedel 7
- Råd för kylning av livsmedel 7
- Råd för upptining av livsmedel 7
- Êâíóïâì ˆëë ôó á ïó êë ìë 7
- Êâíóïâì ˆëë ôó óıî ê âìë 7
- Êâíóïâì ˆëë ôó ı ìâìë á ïó óêâìì ı ô ó ûíúó 7
- Êöäéåöçñäñàà 7
- Avfrostning 8
- Belysning 8
- Regelbunden rengöring 8
- Skötsel 8
- Urkoppling 8
- Viktigt 8
- Á ïó êë ìëâ ò âêëı ô ó ûíúó 8
- Äìóôí îfl óúíî âìëfl ëèìó ó òë ì î 8
- È ë óúó îâìëâ íû ëíó î 8
- Ê áïó êë ìëâ ô ó ûíúó 8
- Îêéëíåäíàä 8
- Ï ìâìëâ á ïó óêâìì ı ô ó ûíúó 8
- L o i j k p m n h 9
- Möjlig orsak åtgärdsförslag 9
- Om något inte fungerar 9
- Problem 9
- Äìóôíë îfl â ûîë ó íë úâïôâ úû 9
- Çíî âìëâ êâ ûîë ó í úâïôâ úû 9
- È ìâî ûô îâìëfl ïó óáëî ìëíóï 9
- Ñëòôîâè úâïôâ úû 9
- Ñâ ê úâî îfl ûú îóí 10
- Ñë íûîflˆëfl óá ûı 10
- Konsumentkontakt 11
- Reklamation 11
- Service och reservdelar 11
- Tekniska data 11
- Èóîíë â ûîë ûâï â ôó òóúâ 11
- Éıî ê âìëâ ôë ë ë ì ôëúíó 11
- Ê òôóîóêâìëâ ôóîóí 11
- Elektrisk anslutning 12
- Installation 12
- Placering 12
- Transportskydd 12
- Viktig 12
- Äìãåäíàä 12
- Çíî âìëâ êâ ûîë ó í úâïôâ úû 12
- E a b c d g f 13
- Inbyggnadsmått 13
- Instruktion för helt inbyggt skåp 13
- Äìóôíë îfl â ûîë ó íë úâïôâ úû 13
- È ìâî ûô îâìëfl ıóîó ëî ìëíóï 13
- Ñëòôîâè úâïôâ úû 13
- Óëòúí ìûú âììëı òúâè 13
- Ùäëèãìäíäñàü 13
- Huolto korjaus 14
- Käyttö 14
- Tärkeää 14
- Yleinen turvallisuus 14
- Á ëú óí ûê âè ò â 14
- Ééãäçãöçàö 14
- Ìòú ìó í 14
- Asennus 15
- Sisällysluettelo 15
- Ympäristönsuojelu 15
- É ëâ ò â âìëfl ó âáóô òìóòúë 15
- É òîûêë ìëâ ë âïóìú 15
- Êöäéåöçñäñàà à çäüçõö ëçöñöçàü 15
- Ùíòôîû ú ˆëfl 15
Похожие устройства
- Electrolux ERO 2923 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERO 2924 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERO 4521 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERP 34901 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 1000 AOW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 13300 WK Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 14002 W8 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 1501 FOW2 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 1502 FOW2 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 1506 FOW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 16002 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 16002 W8 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 1601 AOW2 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 1601 AOW3 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 1606 AOW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERU 13300 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERU 13310 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERU 1370 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERU 14300 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERU 14310 Руководство по эксплуатации