Electrolux ERO 2922 [3/15] Ìëíäçéçää
![Electrolux ERO 2922 [3/15] Ìëíäçéçää](/views2/1950833/page3/bg3.png)
5
Varning: om regleringen ska modifieras, sätts inte
kompressorn igång automatiskt om den automatiska
avfrostningen är på. Eftersom kylskåpets
förvaringstemperatur för förvaring av livsmedel snabbt
uppnås, kan du sätta in livsmedel och matvaror i kylen
direkt efter att ha satt på den.
COOLMATIC
Funktionen COOLMATIC passar för snabb nedkylning
av stora kvantiteter produkter som ska hållas kalla i
svalen, t.ex. drycker, sallader osv. till fester.
1. Genom att trycka på knappen COOLMATIC
aktiveras den så kallade COOLMATIC funktionen
och den gula lysindikatorn tänds.
I detta läge utför COOLMATIC funktionen en
intensiv nedkylning. På detta sätt förinställs
automatiskt en NOMINELL temperatur som
motsvarar +2°C. Efter 6 timmar, avslutas
COOLMATIC funktionen automatiskt. Därefter
sätts funktionen för den NOMINELLA temperatur
som ursprungligen ställts in och
temperaturindikationen visar på nytt den faktiska
kyltemperaturen.
2. Funktionen kan avslutas manuellt när som helst
genom att ännu en gång utföra den sekvens som
beskrivs ovan och som krävs för att aktivera
funktionen.
Kylning av livsmedel
Kylutrymmet är avsett för drycker och livsmedel som
dagligen behövs. För att kylskåpet skall fungera på
bästa sätt får ingen varm mat eller ångande vätskor
(som t.ex. soppor och buljong) placeras i kylskåpet.
Livsmedel som kan påverka smaken hos vissa
födoämnen måste täckas över med exempelvis
aluminium- eller plastfolie.
Flyttbara hyllplan
Avståndet mellan olika hyllplan kan ändras genom
att hyllplan tas ut och flyttas till önskad nivå.
För att utnyttja utrymmet Bättre kan planens främre
del läggas på den bakre delen.
D338
Placering av dörrfack och
flaskfack
För att möjliggöra förvaring av matv
aruförpackingar i
olika storlekar, kan dörrfacken och flaskfacket flyttas
i höjdled.
Drag stegvis upp hyllan i pilarnas riktning tills den
lossnar och placera den därefter i önskat läge.
52
ììëíÄçéÇäÄ
ê‡ÁÏ¢ÂÌËÂ
PaÁÏecÚËÚe ıoÎo‰ËθÌËÍ Ìa accÚoflÌËË oÚ
ÚaÍËı ËcÚo˜ÌËÍo‚ ÚeÔÎa, ͇Í: ÓÚÓÔËÚÂθÌ˚Â
·‡Ú‡ÂË Ë Ô˜Ë, ÔflÏ˚ ÒÓÎ̘Ì˚ ÎÛ˜Ë Ë Ú.‰.
ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÒÏÓÚËÚÂ
ÔË·„‡ÂÏ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË.
ÑÂʇÚÂÎË ÔÓÎÓÍ
LJ¯ ıÓÎÓ‰ËθÌËÍ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ÒÚÓÔÓ‡ÏË ‰Îfl
ÔÓÎÓÍ, ÍÓÚÓ˚ ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ÔÓÎÍË
‚Ó ‚ÂÏfl Ô‚ÓÁÍË. ÑÎfl Ëı Û‰‡ÎÂÌËfl
‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ: ÔÓ‰ÌËÏËÚ Á‡‰Ì˛˛
˜‡ÒÚ¸ ÔÓÎÍË, ÔÓÚflÌËڠ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË
ÒÚÂÎÍË, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎ͇ Ó҂ӷӉ˷Ҹ, ÔÓÒΠ˜Â„Ó
Û‰‡ÎËÚ ÒÚÓÔÓ.
ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ
è‰ ÚÂÏ, Í‡Í ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ,
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û·Â‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË Ë
˜‡ÒÚÓÚ‡, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ̇ Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ Ú‡·Î˘ÍÂ,
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Á̇˜ÂÌËflÏ ‰Óχ¯ÌÂÈ ÒÂÚË.
ÑÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ÍÓη‡ÌË ‚ ԉ·ı +/- 6% ÓÚ
ÌÓÏË̇θÌÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl.
ÑÎfl ‡·ÓÚ˚ Ò ‰Û„ËÏË Ì‡ÔflÊÂÌËflÏË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‡‚ÚÓÚ‡ÌÒÙÓχÚÓ
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË.
LJÊÌÓ!
èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ Í ÓÁÂÚÍÂ,
Ò̇·ÊÂÌÌÓÈ ˝ÙÙÂÍÚË‚Ì˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ.
èËÚ‡˛˘ËÈ Í‡·Âθ ËÏÂÂÚ ÒÔˆˇθÌ˚È
Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ.
èË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl Û ‰Óχ¯ÌÂÈ
˝ÎÂÍÚÓÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ Í ÒÔˆˇθÌÓÏÛ ÔÓ‚Ó‰Û Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl
ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ-˝ÎÂÍÚËÍÓÏ ÔË Òӷβ‰ÂÌËË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı Á‡‚Ó‰ÓÏ-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ Ô‡‚ËÎ
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
ᇂӉ-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ Ì Óڂ˜‡ÂÚ Á‡ ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚Â
ÒÎÛ˜‡Ë, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÒӷβ‰ÂÌËÂÏ
‚˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌÓÈ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË.
чÌÌ˚È ÔË·Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ
‰ËÂÍÚË‚‡Ï Öùë
87/308/ëÖÖ
ÓÚ 2/6/87 ÔÓ ÔÓ‰‡‚ÎÂÌ˲
‡‰ËÓÔÓÏÂı;
73/23/ëÖÖ
ÓÚ 19/02/73 (çËÁÍÓÂ
̇ÔflÊÂÌËÂ) Ë ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl;
89/336/Öùë
ÓÚ 03/05/89
(ùÎÂÍÚÓχ„ÌËÚ̇fl ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚ¸) Ë
ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl.
B
A
ÇÌËχÌËÂ
ëΉÛÂÚ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸
ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÔË·Ó‡ ÓÚ ÒÂÚË, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Í ‚ËÎÍÂ
ËÏÂÎÒfl ‰ÓÒÚÛÔ.
Содержание
- Bruksanvisning käyttöohje instruction book 1
- Ïéãéñàãúçàä åéêéáàãúçàä 1
- Användning 2
- E a b c d g f 2
- Igångsättning temperaturreglering 2
- Invändig rengöring 2
- Kylskåpets kontrollpanel 2
- Temperaturdisplay 2
- Temperaturregleringsknappar 2
- Àìòú ûíˆëë ôó òú óâììóè ûòú ìó íâ ô ë ó ó 2
- Coolmatic 3
- Flyttbara hyllplan 3
- Kylning av livsmedel 3
- Placering av dörrfack och flaskfack 3
- Ê áïâ âìëâ 3
- Ìëíäçéçää 3
- Ùîâíú ë âòíóâ ôó íî âìëâ 3
- Flaskhållare 4
- Kylskåpet är utrustat med en speciell d a c fläkt dynamic air cooling som aktiveras när man slår på strömbrytaren se fig 1 och när den gröna indikatorlampan är tänd betyder detta att fläkten är i funktion vi rekommenderar att man använder fläktens d a c funktion när rumstemperaturen överskrider 25 c 4
- Luftcirkulation 4
- Íöïçàóöëäàö ñäççõö 4
- Öëãà çéáçàäãä çöàëèêäççéëíú 4
- Frostmatic 5
- Frysens kontrollpanel 5
- Igångsättning temperaturreglering 5
- L o i j k p m n h 5
- Temperaturdisplay 5
- Temperaturregleringsknappar 5
- Ê áïó êë ìëâ 5
- Frysning av färska livsmedel 6
- Förvaring av djupfrysta livsmedel 6
- Knapp för deaktivering av alarmet 6
- Tillverkning av iskuber 6
- Upptining 6
- Viktigt 6
- Èâ ëó ë âòí fl ëòúí 6
- Èâ ëó ìâëòôóî áó ìëfl ô ë ó 6
- Éåëãìüàçäçàö 6
- Éò âúëúâî ì fl î ïô 6
- Råd för infrysning av livsmedel 7
- Råd för kylning av livsmedel 7
- Råd för upptining av livsmedel 7
- Êâíóïâì ˆëë ôó á ïó êë ìë 7
- Êâíóïâì ˆëë ôó óıî ê âìë 7
- Êâíóïâì ˆëë ôó ı ìâìë á ïó óêâìì ı ô ó ûíúó 7
- Êöäéåöçñäñàà 7
- Avfrostning 8
- Belysning 8
- Regelbunden rengöring 8
- Skötsel 8
- Urkoppling 8
- Viktigt 8
- Á ïó êë ìëâ ò âêëı ô ó ûíúó 8
- Äìóôí îfl óúíî âìëfl ëèìó ó òë ì î 8
- È ë óúó îâìëâ íû ëíó î 8
- Ê áïó êë ìëâ ô ó ûíúó 8
- Îêéëíåäíàä 8
- Ï ìâìëâ á ïó óêâìì ı ô ó ûíúó 8
- L o i j k p m n h 9
- Möjlig orsak åtgärdsförslag 9
- Om något inte fungerar 9
- Problem 9
- Äìóôíë îfl â ûîë ó íë úâïôâ úû 9
- Çíî âìëâ êâ ûîë ó í úâïôâ úû 9
- È ìâî ûô îâìëfl ïó óáëî ìëíóï 9
- Ñëòôîâè úâïôâ úû 9
- Ñâ ê úâî îfl ûú îóí 10
- Ñë íûîflˆëfl óá ûı 10
- Konsumentkontakt 11
- Reklamation 11
- Service och reservdelar 11
- Tekniska data 11
- Èóîíë â ûîë ûâï â ôó òóúâ 11
- Éıî ê âìëâ ôë ë ë ì ôëúíó 11
- Ê òôóîóêâìëâ ôóîóí 11
- Elektrisk anslutning 12
- Installation 12
- Placering 12
- Transportskydd 12
- Viktig 12
- Äìãåäíàä 12
- Çíî âìëâ êâ ûîë ó í úâïôâ úû 12
- E a b c d g f 13
- Inbyggnadsmått 13
- Instruktion för helt inbyggt skåp 13
- Äìóôíë îfl â ûîë ó íë úâïôâ úû 13
- È ìâî ûô îâìëfl ıóîó ëî ìëíóï 13
- Ñëòôîâè úâïôâ úû 13
- Óëòúí ìûú âììëı òúâè 13
- Ùäëèãìäíäñàü 13
- Huolto korjaus 14
- Käyttö 14
- Tärkeää 14
- Yleinen turvallisuus 14
- Á ëú óí ûê âè ò â 14
- Ééãäçãöçàö 14
- Ìòú ìó í 14
- Asennus 15
- Sisällysluettelo 15
- Ympäristönsuojelu 15
- É ëâ ò â âìëfl ó âáóô òìóòúë 15
- É òîûêë ìëâ ë âïóìú 15
- Êöäéåöçñäñàà à çäüçõö ëçöñöçàü 15
- Ùíòôîû ú ˆëfl 15
Похожие устройства
- Electrolux ERO 2923 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERO 2924 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERO 4521 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERP 34901 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 1000 AOW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 13300 WK Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 14002 W8 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 1501 FOW2 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 1502 FOW2 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 1506 FOW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 16002 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 16002 W8 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 1601 AOW2 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 1601 AOW3 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERT 1606 AOW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERU 13300 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERU 13310 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERU 1370 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERU 14300 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERU 14310 Руководство по эксплуатации