Kenwood CG600 [13/52] Pflege und reinigung
![Kenwood CG600 [13/52] Pflege und reinigung](/views2/1957584/page13/bgd.png)
4 Wählen Sie die Mahleinstellung.
Leitfaden: Wählen Sie eine feine
Einstellung für Espresso, eine
mittlere Einstellung für Cafetieren
und Filtermaschinen und eine grobe
Einstellung für Perkolator-
Kaffeemaschinen. Drehen Sie den
Trichter im Uhrzeigersinn, um eine
feinere Einstellung zu wählen und
gegen den Uhrzeiger, um eine
gröbere Einstellung zu erhalten. Die
Einstellungsanzeige am Gehäuse der
Kaffeemühle sollte auf die
Markierung für die gewünschte
Mahleinstellung auf dem Trichter
zeigen.
5 Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
6 Wählen Sie die gewünschte Anzahl
Kaffeetassen. Dies dient nur als
Leitfaden, denn die Tassenzahl
schwankt je nach Geschmack, Art
und Röstung der Kaffeebohnen und
dem gewählten Mahlgrad.
● Wenn das Gerät angeschaltet ist
und das Auffanggefäß positioniert ist,
leuchtet die Lampe für 2 Tassen
Kaffee auf. Wenn Sie mehr Tassen
wählen möchten, drücken Sie die +
Taste. Bei jedem Drücken der Taste
wird Kaffee für eine weitere Tasse
gewählt. Zum Verringern der Anzahl
drücken Sie die – Taste. Wenn eine
Lampe aufleuchtet, wird Kaffee für
die entsprechende angezeigte
Anzahl Tassen gemahlen. Wenn zwei
Lampen leuchten, beispielsweise
unter 4 und 6, dann weist das
darauf hin, dass Kaffee für 5 Tassen
gemahlen wird.
7 Wenn die gewünschte Anzahl
Tassen gewählt wurde, drücken Sie
die "Start/Stop”-Taste.
Wichtig
● Das Gerät ist mit einer
Sicherheitsverriegelung
ausgestattet, die verhindert,
dass das Gerät läuft, wenn
das Auffanggefäß und der
Deckel nicht richtig
aufgesetzt sind oder wenn der
Trichter abgeschraubt ist.
8 Gemahlener Kaffee wird in das
Auffanggefäß abgegeben und sobald
die gewünschte Kaffeemenge
gemahlen ist, schaltet sich das Gerät
automatisch ab. Wenn das Gerät
früher angehalten werden soll,
drücken Sie die „Start/Stop“-Taste.
9 Entfernen Sie das Auffanggefäß und
den Deckel. Verwenden Sie den
gemahlenen Kaffee nach Bedarf.
Tipps
● Leeren Sie das Auffanggefäß, bevor
es voll ist.
● Wenn beim Mahlen nicht alle
Kaffeebohnen in die Mahlkammer
fallen, können Sie das Gerät leicht
schütteln. Dies kann passieren,
wenn die Kaffeebohnen zu ölig oder
feucht sind.
Pflege und Reinigung
● Schalten Sie das Gerät vor jeder
Reinigung ab und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
● Stellen Sie das Gerät niemals in
Wasser und lassen Sie weder Kabel
noch Stecker nass werden.
● Um frisch gemahlenen Kaffee
sicherzustellen empfehlen wir, das
Gerät nach jedem Gebrauch zu
reinigen.
● Vergewissern Sie sich stets, dass die
Sicherheitsverriegelung des
Auffanggefäßes und der umliegende
Bereich frei von gemahlenem Kaffee
ist.
● Vergewissern Sie sich, dass der
Trichter und das Auffanggefäß keine
Kaffeebohnen oder Kaffee enthalten.
● Waschen Sie die Teile nicht in der
Geschirrspülmaschine.
Deckel, Auffanggefäß und
Deckel
● Waschen Sie die Teile von Hand und
trocknen Sie sie dann gründlich ab.
10
Содержание
- English 5
- Safety 5
- To grind beans 5
- Care and cleaning 6
- Service 6
- Koffiebonen malen 7
- Legenda 7
- Nederlands 7
- Veiligheidsmaatregelen 7
- Onderhoud en reparatie 8
- Verzorging en reiniging 8
- Français 9
- Légende 9
- Moudre les grains 9
- Sécurité 9
- Entretien et nettoyage 10
- Service après vente 11
- Deutsch 12
- Mahlen der kaffeebohnen 12
- Schlüssel 12
- Sicherheit 12
- Pflege und reinigung 13
- Service 14
- Italiano 15
- Legenda 15
- Per macinare il caffè 15
- Sicurezza 15
- Manutenzione e pulizia 16
- Manutenzione 17
- Descrição 18
- Para moer os grãos de café 18
- Português 18
- Segurança 18
- Manutenção e limpeza 19
- Assistência técnica 20
- Cómo moler granos de café 21
- Español 21
- Leyenda 21
- Seguridad 21
- Cuidado y limpieza 22
- Mantenimiento 23
- Oversigt 24
- Sikkerhed 24
- Sådan maler du bønner 24
- Vedligeholdelse og rengøring 25
- Service 26
- Mala kaffebönor 27
- Svenska 27
- Säkerheten 27
- Service 28
- Skötsel och rengöring 28
- Delene 29
- Sikkerhetshensyn 29
- Slik maler du bønner 29
- Service 30
- Stell og rengjøring 30
- Kahvipapujen jauhaminen 31
- Kuvien selitykset 31
- Turvallisuus 31
- Huolto 32
- Perushuolto 32
- Güvenlik önlemleri 33
- Kahve öğütücünün parçaları 33
- Türkçe 33
- Çekirdek kahve öğütme 33
- Bakım ve temizlik 34
- Bakım 35
- Bezpečnost 36
- Legenda 36
- Mletí kávových zrn 36
- Ïesky 36
- Údržba a čištění 37
- Servis 38
- Biztonság 39
- Jelmagyarázat 39
- Kávé őrlése 39
- Magyar 39
- Karbantartás és tisztítás 40
- Szerviz 41
- Bezpieczeństwo 42
- Legenda 42
- Mielenie ziaren kawy 42
- Polski 42
- Pielęgnacja i czyszczenie 43
- Serwis 44
- Mеры безопасности 45
- Как смолоть зерна 45
- Обозначения 45
- Русский 45
- Уход и очистка 46
- Обслуживание 47
- Ekkgmij 48
- Fmu w ë meon 51
- D s u inu 52
- H uõ d u 52
Похожие устройства
- Vitek VT-1547 SR Руководство по эксплуатации
- AEG CD710M Инструкция по эксплуатации
- AEG KMS761000M Инструкция по эксплуатации
- AEG MC1751E_MC1761E Руководство по эксплуатации
- AEG MC1752E_MC1762E Руководство по эксплуатации
- AEG MC1763E Руководство по эксплуатации
- AEG MC2660E Руководство по эксплуатации
- AEG MC2662E Руководство по эксплуатации
- AEG MC2664E Руководство по эксплуатации
- AEG MCC3880EM Руководство по эксплуатации
- AEG MCC3881E-M_MCC3885E-M Руководство по эксплуатации
- AEG MCC4060E Руководство по эксплуатации
- AEG MCD2540E-M Руководство по эксплуатации
- AEG MCD2660E_MCD2661E Руководство по эксплуатации
- AEG MCD2662EM Руководство по эксплуатации
- Ardo AMW-23DG Руководство по эксплуатации
- Ardo AMW-25TG Руководство по эксплуатации
- Ariston MW 323 IX Руководство по эксплуатации
- Ariston MWA 222 Руководство по эксплуатации
- Ariston MWAZ 323 Руководство по эксплуатации