Hansa FCCS 53042 [44/88] Установка
![Hansa FCCS 53042 [44/88] Установка](/views2/1960724/page44/bg2c.png)
44
УСТАНОВКА
Установка плити
● Кухня повинна бути суха й провітрювана, а
також мати справну вентиляцію, розташу-
вання плити повинно гарантувати вільний
доступ до всіх елементів керування.
● Кухня побудована в класі Y, тобто вона
може бути односторонньо забудована висо-
кими меблями або стіною. Вбудовані меблі
повинні мати облицьовку і клеї для її при-
клеювання, стійкі до температури +100 ° C.
Невиконання цієї вимоги може призвести
до деформації поверхні і відклеювання об-
лицьовки.
● Кухня має бути розміщена на твердій плоскій
поверхні (не встановлюється на базу).
● Витяжні ковпаки необхідно монтувати згідно
з рекомендаціями у доданих до них інструк-
ціях з експлуатації.
● Перед початком експлуатації плиту необхід-
но вирівняти, що особливо важливо для рів-
номірного розтікання жиру у сковороді.
Для цього служать регуляційні ніжки, доступ
до яких відкривається після того, як вийняти
шухляду. Діапазон регулювання +/-5 мм.
Підключення плити до електропроводки
Увага!
Підключення до проводки може здійснювати
кваліфікований спеціаліст з монта¬жу за наяв-
ності відповідного дозволу. Забороняється са-
мовільно здійснювати переналаштування або
змінювати електропроводку. Вказівки для спеці-
аліста з монтажу.
Плита розрахована на живлення змінним три-
фазовим струмом (400В 3N ~50Гц). Номінальна
напруга нагрівальних елементів складає 230
В. Перемикання плити для живлення однофа-
зовим струмом (230 В) здійснюється за допо-
могою установки містка на панелі підключення
відповідно до схеми з’єднання, що додається.
Схема з’єднання знаходиться поруч із розпо-
дільчим щитком плити. Доступ до щитку можли-
вий після зняття кожуху, відкрутивши кріплення
викруткою. Слід пам’ятати про правильний ви-
бір з’єднувального кабелю, враховувати тип
з’єднання та номінальну потужність плити. Єд-
нальний кабель слід закріпити у відтяжці.
Увага!
Слід пам’ятати про підключення нульового лан-
цюга до затискання на розподільному щитку,
який зазначений символом («за-землення»).
Електропроводка, яка живить плиту, повинна
мати вимикач захисту, який дозволяє перервати
подачу струму при виникненні аварійної ситуації.
Відстань між робочими контактами вимикача
захисту має складати мінімум 3 мм. Спосіб під-
ключення, який відрізняється від показаного на
схемі, може спричинити поломку плити.
Установка блокування для захисту від
перевертання кухні.*
Блокування встановлюється, щоб запобігти
перевертанню кухні. Завдяки блокуванню, яке
захищає від перевертання кухні, дитина не
повинна бути в змозі, наприклад, вилізти на
дверцята духовки, і таким чином привести до
перевертання кухні.
Рис. 3z
Кухня ширина висота 850 мм
A = 60 мм
B = 103 мм
Кухня ширина висота 900 мм
A = 104 мм
B = 147 мм
*для певних моделей
Содержание
- Fccs5 fccx5 fccw5 1
- Как экономить энергию 8
- Уважаемый покупатель 8
- Внимание для исключения возможности поражения электрическим током перед заменой лампочки убеди тесь что устройство выключено для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 10
- Указания по технике безопасности 10
- Описание устройства 11
- Монтаж 12
- Эксплуатация 13
- Возможные положения ручки 14
- Эксплуатация 14
- Эксплуатация 15
- Эксплуатация 16
- Эксплуатация 17
- Приготовление пищи в духовке практические советы 18
- Указания по технике безопасности 19
- Указания по технике безопасности 20
- Обслуживание и уход 21
- Обслуживание и уход 22
- Поведение в аварийных ситуациях 22
- Поведение в аварийных ситуациях 23
- Производитель свидетельствует 23
- Технические данные 23
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 24
- Құрметті сатып алушы 24
- Сөндірілгеніне көз жеткізіңіз асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 26
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 26
- Құрылғыға сипаттама 27
- Құрастыру 28
- Пайдалану 29
- Пайдалану 30
- Пайдалану 31
- Пайдалану 32
- Эксплуатация 33
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 34
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 35
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 36
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 37
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 38
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 38
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 39
- Техникалық деректер 39
- Шановний покупець 40
- Як заощаджувати електроенергію 40
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 42
- Опис виробу 43
- Установка 44
- Експлуатація 45
- Експлуатація 46
- Експлуатація 47
- Експлуатація 48
- Експлуатація 49
- Приготування їжі у духовці практичні поради 50
- Приготування їжі у духовці практичні поради 51
- Приготування їжі у духовці практичні поради 52
- Чистка і обслуговування духовки 53
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 54
- Чистка і обслуговування духовки 54
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 55
- Технічні дані 55
- Cum sa economisiti energie 56
- Stimati cumparatori 56
- Instructiuni de siguranta 58
- Descrierea aparatului 59
- Instalare 60
- Utilizare 61
- Utilizare 62
- Utilizare 63
- Utilizare 64
- Utilizare 65
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 66
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 67
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 68
- Curatare si intretinere 69
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 70
- Curatare si intretinere 70
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 71
- Date tehnice 71
- Kako da uštedite energiju 72
- Poštovani korisniče 72
- Bezbednosne instrukcije 74
- Opis uređaja 75
- Instalacija 76
- Moguća podešavanja dugmeta za odabir funkcija rerne 78
- Konvencionalna peć donji grejač gornji grejač 82
- Pečenje u rerni praktični saveti 82
- Peć sa prisilnim kruženjem vazduha donji grejač gornji grejač ventilator 83
- Pečenje u rerni praktični saveti 83
- Peć sa prisilnim kruženjem vazduha kružni grejač ventilator 84
- Pečenje u rerni praktični saveti 84
- Čišćenje i održavanje 85
- Pečenje u rerni praktični saveti 86
- Čišćenje i održavanje 86
- Pečenje u rerni praktični saveti 87
- Tehnički podaci 87
- Компания изготовитель 88
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 88
Похожие устройства
- Hansa FCCS 56069 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCS 56269 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCS 63000 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 50004010 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 51004017 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53000 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 530001 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53001 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53002 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53008 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW 53009 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53014037 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53019 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53040 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53042 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53077 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53097 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW 530977 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53183 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW 54000 Руководство по эксплуатации