Hansa FCCS 53042 [78/88] Moguća podešavanja dugmeta za odabir funkcija rerne
![Hansa FCCS 53042 [78/88] Moguća podešavanja dugmeta za odabir funkcija rerne](/views2/1960724/page78/bg4e.png)
78
Pažnja!
Kod modela šporeta koji nemaju roštilj, na
dugmetu ne postoji oznaka .
Moguće pozicije dugmeta
Zasebna komanda za svetlo u rerni
Postavljanjem dugmeta na ovu poziciju pali
se svetlo unutar rerne. Upotrebite ga, npr.
kada perete unurašnjost rerne.
Uključeni donji i gornji grejač
Termostat omogućava korisniku da podesi
temperaturu u opsegu od 100°C do 250°C.
Pogodno za pečenje.
Uključen donji grejač
Kada je dugme postavljeno na ovu poziciju,
rerna se zagreva samo uz pomoć donjeg
grejača. Pogodno je kada npr.na kraju želite
da zapečete jelo odozdo.
Uključen gornji grejač
Kada je dugme postavljeno na ovu
poziciju, rerna se zagreva samo uz pomoć
gornjeg grejača. Pogodno je kada npr.na
kraju želite da zapečete jelo odozgo.
Uključen je grejač roštilja
Postavljanjem dugmeta na ovu poziciju,
jelo se roštilja na rešetki ili ražnju.
100-250
0
C
Uključivanje i isključivanje rerne
Ako želite da uključite rernu potrebno je da:
● Podesite neophodne uslove rada za rernu, njenu
temperaturu i način zagrevanja,
● Podesite dugme na pravu poziciju, okrećući ga
na desno.
Crt.6z
RAD
Uključivanje rerne se signalizira pomoću dve si-
gnalne lampice, upaliće se R i L.
Kada se upali R lampica, znači da rerna radi.
Kada se L lampica isključi, znači da je u rerni do-
stignuta podešena temperatura. Ako je po receptu
preporučljivo da jelo stavite u zagrejanu rernu, to
nemojte uraditi sve dok se po prvi put L lampica ne
isključi. Kada pečete, L lampica će se povremeno
uključivati i isključivati (da bi se temperatura un-
utar rerne održavala). R lampica se takođe može
uključiti kada je dugme postavljeno na poziciju «os-
vetljenje u rerni».
što isto važi i za regulator temperature – da biste
podesili željenu funkciju, trebalo bi da okrenete
dugme na tu poziciju.
Rernu možete isključiti postavljanjem oba dugmeta
na poziciju „ ” / „0”.
Moguća podešavanja dugmeta za odabir
funkcija rerne
Zasebna komanda za svetlo u rerni
Postavljanjem dugmeta na ovu poziciju pali
se svetlo unutar rerne. Upotrebite ga, npr.
kada perete unurašnjost rerne.
Uključen je grejač roštilja
Postavljanjem dugmeta na ovu poziciju,
jelo se roštilja na rešetki.
Uključen gornji grejač
Kada je dugme postavljeno na ovu
poziciju, rerna se zagreva samo uz
pomoć gornjeg grejača. Pogodno je
kada npr.na kraju želite da zapečete jelo
odozgo.
Uključen donji grejač
Kada je dugme postavljeno na ovu poziciju,
rerna se zagreva samo uz pomoć donjeg
grejača. Pogodno je kada npr.na kraju želite
da zapečete jelo odozdo.
Donji i gornji grejač su uključeni
Postavljanjem dugmeta na ovu poziciju,
rerna se zagreva na uobičajen način.
Uključivanje rerne se signalizira pomoću dve si-
gnalne lampice, upaliće se R i L.
Kada se upali R lampica, znači da rerna radi.
Kada se L lampica isključi, znači da je u rerni do-
stignuta podešena temperatura. Ako je po receptu
preporučljivo da jelo stavite u zagrejanu rernu, to
nemojte uraditi sve dok se po prvi put L lampica ne
isključi. Kada pečete, L lampica će se povremeno
uključivati i isključivati (da bi se temperatura un-
utar rerne održavala). R lampica se takođe može
uključiti kada je dugme postavljeno na poziciju «os-
vetljenje u rerni».
Crt.6j
Рис.6z
Funkcije rerne i rad.
Tradicionalna rerna (uobičajen način grejanja)
Rerna se može zagrevati pomoću donjeg i gornjeg
grejača, i roštilja (ako ga ima). Rernom se rukuje
pomoću jednog dugmeta koje služi za odabir
programa i kao regulator temperature.
Crt.6i
Tradicionalna rerna (uobičajen način grejanja)
Rerna se može zagrevati pomoću donjeg i gornjeg
grejača, kao i roštilja. Rad rerne kontrolišete pomoću
dugmeta za odabir funkcija rerne – da biste podesili
željenu funkciju, treba da okrenete dugme na tu
poziciju,
Crt. 6k
Содержание
- Fccs5 fccx5 fccw5 1
- Как экономить энергию 8
- Уважаемый покупатель 8
- Внимание для исключения возможности поражения электрическим током перед заменой лампочки убеди тесь что устройство выключено для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 10
- Указания по технике безопасности 10
- Описание устройства 11
- Монтаж 12
- Эксплуатация 13
- Возможные положения ручки 14
- Эксплуатация 14
- Эксплуатация 15
- Эксплуатация 16
- Эксплуатация 17
- Приготовление пищи в духовке практические советы 18
- Указания по технике безопасности 19
- Указания по технике безопасности 20
- Обслуживание и уход 21
- Обслуживание и уход 22
- Поведение в аварийных ситуациях 22
- Поведение в аварийных ситуациях 23
- Производитель свидетельствует 23
- Технические данные 23
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 24
- Құрметті сатып алушы 24
- Сөндірілгеніне көз жеткізіңіз асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 26
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 26
- Құрылғыға сипаттама 27
- Құрастыру 28
- Пайдалану 29
- Пайдалану 30
- Пайдалану 31
- Пайдалану 32
- Эксплуатация 33
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 34
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 35
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 36
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 37
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 38
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 38
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 39
- Техникалық деректер 39
- Шановний покупець 40
- Як заощаджувати електроенергію 40
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 42
- Опис виробу 43
- Установка 44
- Експлуатація 45
- Експлуатація 46
- Експлуатація 47
- Експлуатація 48
- Експлуатація 49
- Приготування їжі у духовці практичні поради 50
- Приготування їжі у духовці практичні поради 51
- Приготування їжі у духовці практичні поради 52
- Чистка і обслуговування духовки 53
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 54
- Чистка і обслуговування духовки 54
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 55
- Технічні дані 55
- Cum sa economisiti energie 56
- Stimati cumparatori 56
- Instructiuni de siguranta 58
- Descrierea aparatului 59
- Instalare 60
- Utilizare 61
- Utilizare 62
- Utilizare 63
- Utilizare 64
- Utilizare 65
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 66
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 67
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 68
- Curatare si intretinere 69
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 70
- Curatare si intretinere 70
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 71
- Date tehnice 71
- Kako da uštedite energiju 72
- Poštovani korisniče 72
- Bezbednosne instrukcije 74
- Opis uređaja 75
- Instalacija 76
- Moguća podešavanja dugmeta za odabir funkcija rerne 78
- Konvencionalna peć donji grejač gornji grejač 82
- Pečenje u rerni praktični saveti 82
- Peć sa prisilnim kruženjem vazduha donji grejač gornji grejač ventilator 83
- Pečenje u rerni praktični saveti 83
- Peć sa prisilnim kruženjem vazduha kružni grejač ventilator 84
- Pečenje u rerni praktični saveti 84
- Čišćenje i održavanje 85
- Pečenje u rerni praktični saveti 86
- Čišćenje i održavanje 86
- Pečenje u rerni praktični saveti 87
- Tehnički podaci 87
- Компания изготовитель 88
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 88
Похожие устройства
- Hansa FCCS 56069 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCS 56269 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCS 63000 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 50004010 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 51004017 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53000 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 530001 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53001 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53002 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53008 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW 53009 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53014037 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53019 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53040 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53042 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53077 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53097 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW 530977 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCW 53183 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW 54000 Руководство по эксплуатации