Indesit K 245 G (R) — 15 Важных предупреждений по безопасности для бытовых приборов [15/48]
![Indesit K 245 G (R) [15/48] Warning never place hot containers or items and flammable materials inside the dishwarmer drawer](/views2/1961165/page15/bgf.png)
15
Important safety warnings
1 This appliance is intended for nonprofessional use within the
home.
2 These instructions are only for those countries whose symbols
appear in the booklet and on the serial no. plate of the appli-
ance.
3 This owner’s manual is for a class 1 appliance (insulated)
or class 2, subclass 1 appliances (installed between two
cabinets.
4 Before using your appliance, read the instructions in this own-
er’s manual carefully since it provides all the information you
need to ensure safe installation, use and maintenance. Always
keep this owner’s manual close to hand since you may need to
refer to it in the future.
5 When you have removed the packing, check that the appliance
is not damaged. If you have any doubts, do not use the appli-
ance and contact your nearest Ariston Service Centre. Never
leave the packing components (plastic bags, polystyrene foam,
nails, etc.) within the reach of children since they are a source
of potential danger.
6 The appliance must be installed only by a qualified technician in
compliance with the instructions provided. The manufacturer
declines all liability for improper installation, which may result in
personal injury and damage to property.
7 The electrical safety of this appliance can only be guaranteed if
it is correctly and efficiently earthed, in compliance with regula-
tions on electrical safety. Always ensure that the earthing is ef-
ficient. If you have any doubts, contact a qualified technician to
check the system. The manufacturer declines all liability for dam-
age resulting from a system which has not been earthed.
8 Before plugging the appliance into the mains, check that the
specifications indicated on the date plate (on the appliance and/
or packaging) correspond with those of the electrical and gas
systems in your home.
9 Check that the electrical capacity of the system and sockets will
support the maximum power of the appliance, as indicated on
the data plate. If you have any doubts, contact a qualified tech-
nician.
10 An omnipolar switch with a contact opening of at least 3 mm or
more is required for installation.
11 If the socket and appliance plug are not compatible, have the
socket replaced with a suitable model by a qualified technician,
who should also check that the cross-section of the socket ca-
ble is sufficient for the power absorbed by the appliance. The
use of adaptors, multiple sockets and/or extensions, is not rec-
ommended. If their use cannot be avoided, remember to use
only single or multiple adapters and extensions which comply
with current safety regulations. In these cases, never exceed
the maximum current capacity indicated on the individual adap-
tor or extension and the maximum power indicated on the mul-
tiple adapter.
12 Do not leave the appliance plugged in if it is not in use. Switch
off the main switch and gas supply when you are not using the
appliance.
13 The openings and slots used for ventilation and heat dispersion
must never be covered.
14 The user must not replace the supply cable of this appliance.
Always contact an after-sales service centre which has been
authorised by the manufacturer if the cable has been damaged
or needs replacement.
15 This appliance must be used for the purpose for which it was
expressly designed. Any other use (e.g. heating rooms) is con-
sidered to be improper and consequently dangerous. The manu-
facturer declines all liability for damage resulting from improper
and irresponsible use.
16 A number of fundamental rules must be followed when using
electrical appliances. The following are of particular importance:
• Do not touch the appliance when your hands or feet are
wet.
• Do not use the appliance barefooted.
• Do not use extensions, but if they are necessary, caution
must be exercised.
• Never pull the power supply cable or the appliance to un-
plug the appliance plug from the mains.
• Never leave the appliance exposed to atmospheric agents
(rain, sun etc.)
• Do not allow children or persons who are not familiar with
the appliance to use it, without supervision.
17 Always unplug the appliance from the mains or switch off the
main switch before cleaning or carrying out maintenance.
18 If you are no longer using an appliance of this type, remember
to make it unserviceable by unplugging the appliance from the
mains and cutting the supply cable. Also make all potentially
dangerous parts of the appliance safe, above all for children
who could play with the appliance.
19 To avoid accidental spillage do not use cookware with uneven
or deformed bottoms on the burners. Turn the handles of pots
and pans inwards to avoid knocking them over accidentally.
20 Never use flammable liquids such as alcohol or gasoline, etc.
near the appliance when it is in use.
21 When using small electric appliances near the hob, keep the
supply cord away from the hot parts.
22 Make sure the knobs are in the “•”/”¡” position when the appli-
ance is not in use.
23 When the appliance is in use, the heating elements and some
parts of the oven door become extremely hot. Make sure you
don’t touch them and keep children well away.
24 Gas appliances require regular air exchange to ensure trou-
ble-free performance. When installing the cooker, follow the
instructions provided in the paragraph on “Positioning” the
appliance.
25 The glass top (only on certain models) can shatter if it is over-
heated. Therefore, all of the burners or hot plates must be turned
off before the top is closed.
26 If the cooker is placed on a pedestal, take the necessary
precautions to prevent the same from sliding off the pedestal
itself.
27 Warning: never place hot containers or items and
flammable materials inside the dishwarmer drawer.
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
• call only the Service Centers authorized by the manufacturer
• always use original Spare Parts
Содержание
- Per garantire l efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati richiedete sempre l utilizzo di parti di ricambio originali p.3
- Avvertenze p.3
- Istruzioni per l installazione p.4
- Porre particolare attenzione ai cavi delle candele ed ai tubi delle termocoppie attenzione al termine dell operazione sostituire la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas di uti lizzo reperibile presso i nostri centri assistenza tecnica nota qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa o va riabile da quella prevista è necessario installare sulla tubazione d ingresso un appropriato regolatore di pres sione secondo uni cig 7430 regolatori per gas canalizzati p.7
- K 244 g r k 245 g r k 246 gs r k 142 gs r p.7
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli p.7
- A 15 c e 1013 mbar gas secco propano p c s 50 37 mj kg butano p c s 49 47 mj kg naturale p c s 37 78 mj p.7
- Caratteristiche tecniche p.8
- La cucina con forno gas e grill gas p.9
- Min 150 180 220 max p.10
- Le diverse funzioni presenti nella cucina p.10
- 145 160 200 250 p.10
- Ausiliario a 10 14 p.11
- Semi rapido s 16 20 p.11
- Rapido r 24 26 p.11
- Bruciatore ø diametro recipienti cm p.11
- Consigli pratici per la cottura p.12
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina p.13
- Consigli pratici per la cottura p.14
- Warning never place hot containers or items and flammable materials inside the dishwarmer drawer p.15
- To maintain the efficiency and safety of this appliance we recommend call only the service centers authorized by the manufacturer always use original spare parts p.15
- Important safety warnings p.15
- Installation p.16
- K 244 g r k 245 g r k 246 gs r k 142 gs r p.19
- Burner and nozzle characteristics p.19
- At 15 c and 1013 mbar dry gas propane p c s 50 37 mj kg butane p c s 49 47 mj kg natural p c s 37 78 mj p.19
- Technical specifications p.20
- The different functions and uses of the oven p.21
- The cooker with gas oven and gas grill p.21
- Min 150 180 220 max p.22
- 145 160 200 250 p.22
- Cooking advice p.23
- Cooker routine maintenance and cleaning p.24
- Cooking advice p.25
- K 244 g r k 245 g r k 246 gs r k 142 gs r p.30
- Min 150 180 220 max p.32
- 145 160 200 250 p.32
- S 16 20 p.33
- R 24 26 p.33
- Biztonsági utasítások p.36
- Üzembe helyezés p.37
- A lábak felszerelés p.37
- A készülék szintezés p.37
- A készülék elhelyezése p.37
- Gáz csatlakoztatás p.38
- Átállás más gázfajtára p.38
- Csak szakembereknek p.39
- A gázgrill átállítása más gázfajtára p.39
- K 244 g r k 245 g r k 246 gs r k 142 gs r p.40
- Msz en 30 1 1 1999 p.41
- Min 150 180 220 max p.43
- Elektromos szikragyújtó a gázég p.43
- 145 160 200 250 p.43
- Ég az edény átmér p.44
- Segéd ég 10 14 p.44
- Közepes ég 16 20 p.44
- Gyors ég 24 26 p.44
- A forgónyárs használata p.44
- Sütemények sütése p.45
- Hal és hús sütése p.45
- A sütemény túl száraz kal és csökkentse a sütési p.45
- Sütési tanácsok p.45
- Karbantartás tisztítás p.46
- Sütési tanácsok p.47
- Merloni elettrodomestici p.48
Похожие устройства
-
Indesit IS5V5PMW/RUИнструкция по работе -
Indesit K 3C7 M (R)Инструкция 1 -
Indesit K 3C0 M (R)Инструкция 1 -
Indesit VRM 641DC_DXРуководство по эксплуатации -
Indesit VRM 640_C_XРуководство по эксплуатации -
Indesit VRM 630CРуководство по эксплуатации -
Indesit VRA 641DB_DC_DXРуководство по эксплуатации -
Indesit VRA 640C_XРуководство по эксплуатации -
Indesit VRA 631TB_T XРуководство по эксплуатации -
Indesit VEM 645CРуководство по эксплуатации -
Indesit TK 64 S (S IX) (SD) (SD IX)Инструкция по эксплуатации -
Indesit PIM 640AS_AST_SРуководство по эксплуатации
Убедитесь в безопасной установке и использовании вашего бытового прибора. Ознакомьтесь с важными предупреждениями и рекомендациями для защиты себя и вашего имущества.