Indesit K 245 G (R) — praktikus sütési tippek és trükkök minden ételhez [45/48]
![Indesit K 245 G (R) [45/48] Sütési tanácsok](/views2/1961165/page45/bg2d.png)
45
A sütõ számos alternatívát kínál, hogy bármelyik ételt a lehetõ
legjobban készíthesse el.
Idõvel meg fogja tanulni, hogyan érheti el a legjobb
eredményeket a sütõvel. A következõ tanácsok csak tájékoztató
jellegûek, amelyek a személyes tapasztalatai és ízlése szerint
eltérhetnek.
Sütemények sütése
Sütemények sütésénél mindig melegítse elõ a sütõt kb. 10-15
percig! Az ajánlott hõmérséklet sütemények sütésénél 160°C/
200°C körül van. Ne nyissa ki a sütõ ajtaját a sütemény sülése
közben, hogy elkerülje a sütemény összeesését!
Általánosságban:
Hal és hús sütése
Ha fehér húst süt, szárnyast vagy halat, alacsony hõmérséklet
beállításokat használjon (150°C-175°C)! A piros húsoknak kívül
jól át kell sülniük és belül porhanyósnak és lédúsnak kell lenniük,
ezért ajánlatos a sütést magas hõmérsékleten elkezdeni rövid
ideig (200°C-220°C), azután csavarja a hõfokszabályzót
alacsonyabb hõmérsékletre!
Általánosságban minél nagyobb a sült, annál kisebb
hõmérséklet-beállítás és hosszabb sütési idõ szükséges.
Tegye a húst a rács közepére és helyezze alá a zsírfelfogó
serpenyõt, hogy felfogja a zsiradékot! A rácsot a sütõ közepén
helyezze el!
Ha növelni szeretné az alulról jövõ hõ mennyiségét, az alsó
magassági szintet használja!
A sütemény túl száraz
Növelje a hõmérsékletet 10°C-kal és csökkentse a sütési
idõt!
A sütemény hozzáragad a tepsihez
Zsírozza jól be a tepsit és szórja meg liszttel vagy
használjon sütõpapírt!
Sütési tanácsok
A sütemény összeesik
Használjon kevesebb folyadékot vagy csökkentse a
hõmérsékletet 10°C-kal!
A süteménynek túl sötét a teteje
Tegye a süteményt alacsonyabb magassági szintre,
csökkentse a hõmérsékletet és növelje a sütési idõt!
A sütemények kívül jól megsülnek, de belül ragadósak
maradnak
Használjon kevesebb folyadékot, csökkentse a
hõmérsékletet, és növelje a sütési idõt!
Содержание
- Per garantire l efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati richiedete sempre l utilizzo di parti di ricambio originali p.3
- Avvertenze p.3
- Istruzioni per l installazione p.4
- Porre particolare attenzione ai cavi delle candele ed ai tubi delle termocoppie attenzione al termine dell operazione sostituire la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas di uti lizzo reperibile presso i nostri centri assistenza tecnica nota qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa o va riabile da quella prevista è necessario installare sulla tubazione d ingresso un appropriato regolatore di pres sione secondo uni cig 7430 regolatori per gas canalizzati p.7
- K 244 g r k 245 g r k 246 gs r k 142 gs r p.7
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli p.7
- A 15 c e 1013 mbar gas secco propano p c s 50 37 mj kg butano p c s 49 47 mj kg naturale p c s 37 78 mj p.7
- Caratteristiche tecniche p.8
- La cucina con forno gas e grill gas p.9
- Min 150 180 220 max p.10
- Le diverse funzioni presenti nella cucina p.10
- 145 160 200 250 p.10
- Ausiliario a 10 14 p.11
- Semi rapido s 16 20 p.11
- Rapido r 24 26 p.11
- Bruciatore ø diametro recipienti cm p.11
- Consigli pratici per la cottura p.12
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina p.13
- Consigli pratici per la cottura p.14
- Warning never place hot containers or items and flammable materials inside the dishwarmer drawer p.15
- To maintain the efficiency and safety of this appliance we recommend call only the service centers authorized by the manufacturer always use original spare parts p.15
- Important safety warnings p.15
- Installation p.16
- K 244 g r k 245 g r k 246 gs r k 142 gs r p.19
- Burner and nozzle characteristics p.19
- At 15 c and 1013 mbar dry gas propane p c s 50 37 mj kg butane p c s 49 47 mj kg natural p c s 37 78 mj p.19
- Technical specifications p.20
- The different functions and uses of the oven p.21
- The cooker with gas oven and gas grill p.21
- Min 150 180 220 max p.22
- 145 160 200 250 p.22
- Cooking advice p.23
- Cooker routine maintenance and cleaning p.24
- Cooking advice p.25
- K 244 g r k 245 g r k 246 gs r k 142 gs r p.30
- Min 150 180 220 max p.32
- 145 160 200 250 p.32
- S 16 20 p.33
- R 24 26 p.33
- Biztonsági utasítások p.36
- Üzembe helyezés p.37
- A lábak felszerelés p.37
- A készülék szintezés p.37
- A készülék elhelyezése p.37
- Gáz csatlakoztatás p.38
- Átállás más gázfajtára p.38
- Csak szakembereknek p.39
- A gázgrill átállítása más gázfajtára p.39
- K 244 g r k 245 g r k 246 gs r k 142 gs r p.40
- Msz en 30 1 1 1999 p.41
- Min 150 180 220 max p.43
- Elektromos szikragyújtó a gázég p.43
- 145 160 200 250 p.43
- Ég az edény átmér p.44
- Segéd ég 10 14 p.44
- Közepes ég 16 20 p.44
- Gyors ég 24 26 p.44
- A forgónyárs használata p.44
- Sütemények sütése p.45
- Hal és hús sütése p.45
- A sütemény túl száraz kal és csökkentse a sütési p.45
- Sütési tanácsok p.45
- Karbantartás tisztítás p.46
- Sütési tanácsok p.47
- Merloni elettrodomestici p.48
Похожие устройства
-
Indesit IS5V5PMW/RUИнструкция по работе -
Indesit K 3C7 M (R)Инструкция 1 -
Indesit K 3C0 M (R)Инструкция 1 -
Indesit VRM 641DC_DXРуководство по эксплуатации -
Indesit VRM 640_C_XРуководство по эксплуатации -
Indesit VRM 630CРуководство по эксплуатации -
Indesit VRA 641DB_DC_DXРуководство по эксплуатации -
Indesit VRA 640C_XРуководство по эксплуатации -
Indesit VRA 631TB_T XРуководство по эксплуатации -
Indesit VEM 645CРуководство по эксплуатации -
Indesit TK 64 S (S IX) (SD) (SD IX)Инструкция по эксплуатации -
Indesit PIM 640AS_AST_SРуководство по эксплуатации
Fedezze fel a legjobb sütési technikákat és tanácsokat, hogy tökéletes ételeket készíthessen. Használjon megfelelő hőmérsékletet és időt a sütéshez!