Gorenje SIH 2200BS [5/28] Funkcija č iš č enja od kamenca
![Gorenje SIH 2200BS [5/28] Funkcija č iš č enja od kamenca](/views2/1962862/page5/bg5.png)
5
Uvijek provjerite dali rublje ima oznaku s uputstvima
za glačanje.
• Sintetička vlakna – niža podešenost temperature.
•• Svila – vuna: srednja podešenost.
••• Pamuk – tkanina: viša podešenost temperature.
SUHO GLAČANJE
Regulator pare postavite u položaj »o« (slika 3).
Regulator temperature postavite na željenu
temperaturu. Ako želite, možete upotrebljavati i
raspršivač pare.
GLAČANJE PAROM
Najprije isključite glačalo iz električnog napona. Zatim
postavite regulator pare na položaj »o« (slika 3) i
napunite spremnik vodom (slika 2).
Uključite glačalo na električni napon i odaberite
odgovarajuću temperaturu.
Regulator pare (5) okrenite u položaj "o" (slika 3) ili "
",ovisno o količini pare koju trebate.
Kad paru upotrebljavate prvi put, najprije je isprobajte
izvan domašaja rublja, u slučaju da je u prostoru za
paru ostala kakva nečistoća.
RASPRŠIVANJE
Odjeću koju namjeravate glačati, možete navlažiti
pritiskom na gumb za raspršivanje (6). Raspršivač ne
upotrebljavajte za glačanje svile, jer može ostaviti
tragove vode.
GLAČANJE SUPER PAROM (slika 6)
• Regulator za temperaturu postavite na »max« i
pričekajte da postigne tu temperaturu.
• Glačalo dignite tik nad materijal i jače pritisnite
gumb za super paru (slika 7).
• Među uzastopnim pritiscima pričekajte barem 5
sekundi.
UKLANJANJE GUBA U OKOMITOM
POLOŽAJU
• Regulator temperature (9) postavite na »●●●« i
pričekajte da postigne tu temperaturu.
• Haljinu objesite na vješalicu i držite glačalo
okomito, od 10 do 20 cm daleko. Nikad ne
pokušavajte glačati odjeću, koju netko ima
obučenu na sebi (slika 7)!
• Gumb za super paru (7) upotrebljavajte u
intervalima od najmanje pet sekundi.
SISTEM ZA SPREČAVANJE
KAPLJANJA
Ovo glačalo opremljeno je zaštitnim sistemom za
sprečavanje kapljanja, koji automatski prekida
proizvodnju pare svaki put, kad ustanovi prenisku
regulaciju temperature.
AUTOMATSKI SUSTAV ZA
ČIŠČENJE OD KAMENCA
Ugrađeni sustav za čišćenje od kamenca smanjuje
nakupljanje vodenog kamenca i jamči glačalu dulji
životni vijek.
SIGURNOSTNO ISKLJUČIVANJE
GLAČALA
Elektronska sigurnostna funkcija automatskog
isključivanja
automatski isključuje glačalo , ako ga neko vrijeme
niste pomaknuli.
Kontrolno svjetlo zapačinje treptati kao indikacija da
se glačalo automatsko isključilo. Da bi se glačalo
ponovo zagrijalo , podignite glačalo ili ga lagano
pomaknite.
Kontrolno svjetlo se ugasilo.
FUNKCIJA ČIŠČENJA OD
KAMENCA
Funkciju čišćenja od vodenog kamenca možete rabiti
za uklanjanje kamenca i nečistoće.
Koristite ovu funkciju jedno u dva tjedna . Ako je voda
u Vašem području tvrda, koristite funkciju i češće.
Budite sigurni da je glačalo isključeno iz el. struje.
Postavite kontrolu pare u položaj »o«.
Napunite spremnik za vodu do najviše razine.Ne
stavljajte ocat ili druga sredstva za uklanjanje
vodenog kamenca u spremnik za vodu.
Odaberite maksimalnu temperaturu glačanja.
Utaknite mrežni kabel u zidnu utičnicu.
Isključite glačalo kad se kontrolna žaruljica za
temperaturu
ugasi.Držite glačalo iznad sudopera, pritisnite i držite
gumb SELF CLEAN (2) za čišćenje od kamenca i
blago tresite glačalo.
Iz grijaće ploče izlazi para i kipuća voda. Nečistoća se
ispire.
Otpustite gumb za čišćenje od kamenca čim se voda
iz spremnika potroši.
Ponovite proces čišćenja od kamenca ako glačalo još
sadrži nečistoće.
Pažnja!
• Zbog vaše sigurnosti vam preporučujemo da
nastavak skidate i postavljate samo kad je
glačalo potpuno hladno.
• Nakon svake uporabe skinite nastavak za zaštitu
tkanina, da se osuši.
• Nakon svake uporabe očistite glačalo!
PRAŽNJENJE SPREMNIKA ZA
VODU
Isključite glačalo i ispraznite spremnik, tako da glačalo
držite za zadnji donji dio i malo ga stresete.
SPREMANJE
Glačalo možete spremiti s kabelom omotanim oko
stražnjeg dijela (slika 8). Glačalo neka bude
spremljeno u okomitom položaju i s praznim
spremnikom za vodu.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Содержание
- H bg ru 1
- Multipraktik 1
- Sih 2200 bs 1
- Pomembni napotki 2
- Priklju č itev 2
- Funkcija varnostnega izklopa 3
- Funkcija č iš č enje apnenca 3
- Likanje s paro 3
- Likanje s super paro slika 6 3
- Odstranitev gub v navpi č nem položaju 3
- Praznjenje rezervoarja za vodo 3
- Pred prvo uporabo 3
- Razpršilo 3
- Samodejni protiapnen č ni sistem 3
- Shranjevanje 3
- Sistem za prepre č evanje kapljanja 3
- Suho likanje 3
- Vrsta vode 3
- Bih hr 4
- Garancija in servis 4
- Odstranjevanje odsluženega izdelka 4
- Popravila 4
- Prije prve upotrebe 4
- Priklju č enje 4
- Varnostno stikalo 4
- Važne upute 4
- Vrsta vode 4
- Č iš č enje in vzdrževanje 4
- Automatski sustav za č iš č enje od kamenca 5
- Funkcija č iš č enja od kamenca 5
- Gla č anje parom 5
- Gla č anje super parom slika 6 5
- Pažnja 5
- Pražnjenje spremnika za vodu 5
- Raspršivanje 5
- Sigurnostno isklju č ivanje gla č ala 5
- Sistem za spre č avanje kapljanja 5
- Spremanje 5
- Suho gla č anje 5
- Uklanjanje guba u okomitom položaju 5
- Č iš ć enje i održavanje 5
- Bih srb mne 6
- Garancija i servis 6
- Odstranjivanje odsluženog aparata 6
- Pre prve upotrebe 6
- Priklju č enje 6
- Sigurnosni prekida č 6
- Suho peglanje 6
- Važne upute 6
- Vrsta vode 6
- Automatski anti calc sistem 7
- Bezbednosni šalter 7
- Calc clean funkcija 7
- Pažnja 7
- Peglanje parom 7
- Peglanje super parom slika 7 7
- Pražnjenje rezervoara za vodu 7
- Raspršivanje 7
- Sistem za spre č avanje kapljanja 7
- Spremanje 7
- Uklanjanje guba u vertikalnom položaju 7
- Č iš ć enje i održavanje 7
- Garancija i servis 8
- Odstranjivanje odsluženog aparata 8
- Важни упатства 8
- Вид на вода 8
- Пред првата употреба 8
- Приклучување 8
- Суво пеглање 8
- Avtomatski anti calc sistem gi 9
- Calc clean funkcija 9
- Elektronska za titna funkcija za isklu uvawe 9
- Внимание 9
- Отстранување истуткани места во вертикална положба 9
- Пеглање со пара 9
- Пеглање со супер пара слика 6 9
- Празнење на резервоарот за вода 9
- Систем за спречување капење 9
- Средство за распрскување 9
- Безбедносен прекинувач 10
- Важливо 10
- Наповнення резервуару водою 10
- Отстранување истрошен производ 10
- Перед першим використанням 10
- Поправки 10
- Підключення 10
- Чистење и одржување 10
- Чување 10
- Вертикальна подача пару 11
- Електронна система автовідключення 11
- Застереження 11
- Зливання води 11
- Капля стоп 11
- Прасування з паровим ударом малюнок 6 11
- Прасування з паром 11
- Розприскування 11
- Самоочищення 11
- Сервіс 11
- Сухе прасування 11
- Чищення приладу 11
- Hekurosje me avull 12
- Hekurosje me maksimumin e avullit fig 6 12
- Hekurosje në të thatë 12
- Lidhja në rrjet 12
- Lloji i ujit 12
- Para përdorimit të parë 12
- Spërkatja 12
- Udhëzime të rëndësishme 12
- Гарантія та обслуговування 12
- Утилізація приладу 12
- Conectare 13
- Funksioni calc clean 13
- Funksioni mbrojtës elektronik i stakimit auto power off 13
- Hedhja poshtë e hekurit të konsumuar 13
- Kujdes 13
- Lenia pas mbarimit të hekurosjes 13
- Pastrimi dhe mirëmbajtja 13
- Riparimet 13
- Sistemi automatik anti calc 13
- Sistemi për eleminimin e rrjedhjes 13
- Zbrazja e rezervuarit të ujit 13
- Çelësi i sigurimit 13
- Abur intens fig 6 14
- Abur vertical 14
- Auto curatare 14
- Calcare cu abur 14
- Calcare uscata 14
- Cum se pune apa 14
- Functia electronica de oprire 14
- Functia spray 14
- Important 14
- Inainte de prima utilizare 14
- Oprire picurare 14
- Sistem automat anti calc 14
- Aruncarea deseurilor 15
- Aten ţ ie 15
- Connection 15
- Curatarea fierului de calcat 15
- Important 15
- Scurgerea apei 15
- Service 15
- Automatic anti calc system 16
- Before first use 16
- Burst of steam picture 6 16
- Caution 16
- Draining the water 16
- Drip stop 16
- Dry ironing 16
- Electronic safety shut off function 16
- How to fill water 16
- Self clean button 16
- Spray function 16
- Steam ironing 16
- Vertical shot of steam 16
- Ako plni ť vodu 17
- Cleaning the iron 17
- Dôležité 17
- Pred prvým použitím 17
- Pripojenie 17
- Service 17
- Waste disposal 17
- Automatický anti calc systém 18
- Elektronická bezpe č nostná funkcia vypnutia 18
- Funkcia kropenia 18
- Likvidácia odpadu 18
- Nárazové naparenie obrázok 6 18
- Samo č istenie 18
- Suché žehlenie 18
- Vertikálny výstup pary 18
- Vypustenie vody 18
- Zastavenie kvapkania 18
- Údržba 18
- Č istenie žehli č ky 18
- Žehlenie s parou 18
- Podł ą czenie 19
- Przed pierwszym prasowaniem 19
- Rodzaj wody 19
- Wa ż ne uwagi 19
- Záruka servis 19
- Automatyczne wył ą czenie 20
- Blokada kapania 20
- Czyszczenie i konserwacja 20
- Czyszczenie kamienia wapiennego 20
- Prasowanie na sucho 20
- Prasowanie z dodatkow ą ilo ś ci ą pary rys 6 20
- Prasowanie z par ą 20
- Przechowywanie 20
- Rozpryskiwanie 20
- System zabezpieczaj ą cy przed osadzaniem si ę kamienia 20
- Usuwanie zagniece ń w pozycji pionowej 20
- Wylewanie wody 20
- Csatlakoztatás 21
- Fontos 21
- Gwarancja i serwis naprawczy 21
- Przeł ą cznik bezpiecze ń stwa 21
- Usuwanie usterek 21
- Złomowanie zu ż ytych urz ą dze ń 21
- A víztartály feltöltése 22
- Automatikus vízk ő képz ő dés gátló rendszer 22
- Csepegésgátló 22
- Elektromos biztonsági kikapcsoló funkció 22
- Els ő használat el ő tt 22
- Függ ő leges g ő zfüggöny 22
- G ő zfüggöny 6 kép 22
- G ő zvasalás 22
- Permetezés funkció 22
- Száraz vasalás 22
- Öntisztítás gomb 22
- A gorenje sok oromot kivan a keszulek hasznalatahoz 23
- A víz leeresztése 23
- Hulladékhasznosítás 23
- Szerviz 23
- Tisztítás 23
- Важно 23
- Свързване 23
- Автоматична система анти калк 24
- Автоматична функция за изгасяне на ютията 24
- Бутон за смопочистване 24
- Вертикално пускане на пара 24
- Гладене без пара 24
- Гладене на пара 24
- Наливане на вода 24
- Преди първа употреба 24
- Силна пара фигура 6 24
- Спиране на прокапване 24
- Функция пръскане 24
- Gorenje ви пожелава приятни часове с използването на уредите 25
- Важные указания 25
- Изпразване на резервоара 25
- Подключение 25
- Почистване на ютията 25
- При бракуване на уреда 25
- Сервиз 25
- Ваш утюг изготовлен для работы с водопроводной водой так как оснащен встроенной системой которая предотвращает образование накипи и обеспечивает более долгий срок службы прибора 26
- Вертикальное отпаривание 26
- Глажение без пара 26
- Глажение с паром 26
- Перед первым использованием 26
- Противокапельная система 26
- Разбрызгивание 26
- Суперпар рис 6 26
- Тип используемой воды 26
- Утюг оснащен противокапельной системой при слишком низкой температуре парообразование автоматически отключается что 26
Похожие устройства
- Gorenje SIH 2200DGT Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2200PS Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2200RBC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2200TQC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2600BLC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2600BS Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2600BSS Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2600GC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2600VC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2600YC Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SIH 2800TQC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 3000RBC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIT 1800 VA Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIT 2200CAL Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIT 2200VA Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SIT 2200VI Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIT 2200VS Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIT 2400CEL Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIT 2400CGI Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIT 2700RI Руководство по эксплуатации