Gorenje SIT 2200VA [5/31] Automatski sustav za čiščenje od kamenca
![Gorenje SIT 2200VA [5/31] Automatski sustav za čiščenje od kamenca](/views2/1023593/page5/bg5.png)
5
uspravni položaj i iskopčajte kabel za napajanje iz
zidne utičnice.
Glačalo uvijek stavljajte i koristite na stabilnoj,
ravnoj i vodoravnoj površini.
Nemojte stavljati parfem, ocat, izbjeljivač,
sredstva protiv kamenca, sredstva za olakšavanje
glačanja ili neka druga kemijska sredstva u
spremnik za vodu.
Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u
kućanstvu.
Glačalo nemojte rabiti ako vam je palo, ako
postoje vidljivi znakovi oštećenja ili ako curi.
Ovaj je uređaj označen u skladu s europskom smjernicom
2002/96/EG o otpadnim električnim i elektronskim uređajima
(waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Smjernica određuje okvir za povratak i zbrinjavanje
otpadnih uređaja valjan u cijeloj Europskoj Uniji.
VRSTA VODE
Ovaj aparat može koristiti običnu vodu iz slavine, jer
ima ugrađen sistem odstranjivanja naslaga, koji
sprečava tvorbu vapnenastog taloga, i posljedično
umnogome produžuje životni vijek glačala.
PRIJE PRVE UPOTREBE
Naljepnice, zaštitnu foliju ili plastiku skinite s
površine za glačanje.
Uvijek provjerite dali rublje ima oznaku s uputstvima
za glačanje.
• Sintetička vlakna – niža podešenost
temperature.
•• Svila – vuna: srednja podešenost.
••• Pamuk – tkanina: viša podešenost
temperature.
SUHO GLAČANJE
Regulator pare postavite u položaj » « (slika 3).
Regulator temperature postavite na željenu
temperaturu. Ako želite, možete upotrebljavati i
raspršivač pare.
GLAČANJE PAROM
Najprije isključite glačalo iz električnog napona.
Zatim postavite regulator pare na položaj » « (slika
3) i napunite spremnik vodom (slika 2).
Uključite glačalo na električni napon i odaberite
odgovarajuću temperaturu.
Regulator pare (5) okrenite u položaj " " (slika 3) ili
" "(slika 4), ovisno o količini pare koju trebate.
Kad paru upotrebljavate prvi put, najprije je
isprobajte izvan domašaja rublja, u slučaju da je u
prostoru za paru ostala kakva nečistoća.
RASPRŠIVANJE
Odjeću koju namjeravate glačati, možete navlažiti
pritiskom na gumb za raspršivanje (6). Raspršivač
ne upotrebljavajte za glačanje svile, jer može
ostaviti tragove vode.
GLAČANJE SUPER PAROM (slika 6)
Regulator za temperaturu postavite na »●●●« i
pričekajte da postigne tu temperaturu.
Glačalo dignite tik nad materijal i jače pritisnite
gumb za super paru (slika 6).
Među uzastopnim pritiscima pričekajte barem 5
sekundi.
UKLANJANJE GUBA U OKOMITOM
POLOŽAJU
Regulator temperature (9) postavite na »max« i
pričekajte da postigne tu temperaturu.
Haljinu objesite na vješalicu i držite glačalo
okomito, od 10 do 20 cm daleko. Nikad ne
pokušavajte glačati odjeću, koju netko ima
obučenu na sebi (slika 7)!
Gumb za super paru (7) upotrebljavajte u
intervalima od najmanje pet sekundi.
SISTEM ZA SPREČAVANJE
KAPLJANJA
Ovo glačalo opremljeno je zaštitnim sistemom za
sprečavanje kapljanja, koji automatski prekida
proizvodnju pare svaki put, kad ustanovi prenisku
regulaciju temperature.
AUTOMATSKI SUSTAV ZA ČIŠČENJE
OD KAMENCA
Ugrađeni sustav za čišćenje od kamenca smanjuje
nakupljanje vodenog kamenca i jamči glačalu dulji životni
vijek.
FUNKCIJA ČIŠČENJA OD KAMENCA
Funkciju čišćenja od vodenog kamenca možete
rabiti za uklanjanje kamenca i nečistoće.
Koristite ovu funkciju jedno u dva tjedna . Ako je
voda u Vašem području tvrda, koristite funkciju i
češće.
Budite sigurni da je glačalo isključeno iz el. struje.
Postavite kontrolu pare u položaj . Napunite
spremnik za vodu do najviše razine.Ne stavljajte
ocat ili druga sredstva za uklanjanje vodenog
kamenca uspremnik za vodu.Odaberite maksimalnu
temperaturu glačanja.
Utaknite mrežni kabel u zidnu utičnicu.
Isključite glačalo kad se kontrolna žaruljica za
temperaturu
ugasi.Držite glačalo iznad sudopera, pritisnite i
držite gumb za čišćenje od kamenca i blago
tresite glačalo.
Iz grijaće ploče izlazi para i kipuća voda. Nečistoća
se ispire.Otpustite gumb za čišćenje od kamenca
čim se voda izspremnika potroši.
Ponovite proces čišćenja od kamenca ako glačalo
još sadrži nečistoće.
Содержание
- Sit 2200 va 1
- Pomembni napotki 2
- Priključitev 2
- Funkcija čiščenje apnenca 3
- Likanje s paro 3
- Likanje s super paro slika 6 3
- Odstranitev gub v navpičnem položaju 3
- Pred prvo uporabo 3
- Razpršilo 3
- Samodejni protiapnenčni 3
- Sistem 3
- Sistem za preprečevanje kapljanja 3
- Suho likanje 3
- Vrsta vode 3
- Garancija in servis 4
- Hr bih 4
- Odstranjevanje odsluženega izdelka 4
- Praznjenje rezervoarja za vodo 4
- Priključenje 4
- Shranjevanje 4
- Varnostno stikalo 4
- Važne upute 4
- Čiščenje in vzdrževanje 4
- Automatski sustav za čiščenje od kamenca 5
- Funkcija čiščenja od kamenca 5
- Glačanje parom 5
- Glačanje super parom slika 6 5
- Prije prve upotrebe 5
- Raspršivanje 5
- Sistem za sprečavanje kapljanja 5
- Suho glačanje 5
- Uklanjanje guba u okomitom položaju 5
- Vrsta vode 5
- Garancija i servis 6
- Okolina 6
- Pražnjenje spremnika za vodu 6
- Priključenje 6
- Sigurnosni prekidač 6
- Spremanje 6
- Srb mne 6
- Važna bezbednosna upozorenja 6
- Čišćenje i održavanje 6
- Automatski sustav za čiščenje od kamenca 7
- Funkcija čišćenja kamenca 7
- Peglanje pomoću pare 7
- Peglanje sa super parom slika 6 7
- Pre prve upotrebe 7
- Raspršivač 7
- Ravnanje zgužvanih površina u uspravnom položaju 7
- Sistem za sprečavanje kapanja 7
- Suvo peglanje 7
- Vrsta vode 7
- Bezbednosni prekidač 8
- Garancija i servis 8
- Pražnjenje rezervoara za vodu 8
- Zaščita okoline 8
- Čišćenje i održavanje 8
- Čuvanje 8
- Важни упатства 8
- Приклучување 8
- Calc clean funkcija 9
- Вид на вода 9
- Отстранување истуткани места во вертикална положба 9
- Пеглање со пара 9
- Пеглање со супер пара слика 6 9
- Празнење на резервоарот за вода 9
- Пред првата употреба 9
- Систем за спречување капење 9
- Средство за распрскување 9
- Суво пеглање 9
- Connection 10
- Important 10
- Безбедносен прекинувач 10
- Гаранција и сервис 10
- Отстранување истрошен производ 10
- Чистење и одржување 10
- Чување 10
- Automatic anti calc system 11
- Before first use 11
- Burst of steam picture 6 11
- Drip stop 11
- Dry ironing 11
- How to fill water 11
- Self cleaning 11
- Spray function 11
- Steam ironing 11
- Vertical shot of steam 11
- Cleaning the iron 12
- Draining the water 12
- Guarantee service 12
- Waste disposal 12
- Важливо 12
- Підключення 12
- Тільки для домашнього використання 12
- Автоматична система антинакип 13
- Вертикальна подача пару 13
- Крапля стоп 13
- Наповнення резервуара водою 13
- Перед першим використанням 13
- Прасування з паровим ударом малюнок 6 13
- Прасування з паром 13
- Розприскування 13
- Самоочищення 13
- Сухе прасування 13
- Aderimi 14
- Udhëzime të rëndësishme 14
- Гарантія та обслуговування 14
- Зливання води 14
- Утилізація пристрою 14
- Чищення пристрою 14
- Evitimi i rrudhave në pozicionin vertikal 15
- Funksioni i pastrimit të gurit gëlqeror 15
- Hekurosja e thatë 15
- Hekurosja me avull 15
- Hekurosja me super avull fotosi 6 15
- Lloji i ujit 15
- Para përdorimit të parë 15
- Sistemi për parandalimin e pikimit 15
- Sprucuesi 15
- Zbrazja e rezervuarit për ujë 15
- Conectare 16
- Evitimi i prodhimit të harxhuar 16
- Important 16
- Ndreqjet 16
- Pastrimi dhe mirëmbajtja 16
- Ruajtja 16
- Tasti mbrojtës 16
- Abur intens fig 6 17
- Abur vertical 17
- Auto curatare 17
- Calcare cu abur 17
- Calcare uscata 17
- Cum se pune apa 17
- Functia spray 17
- Inainte de prima utilizare 17
- Oprire picurare 17
- Sistem automat anti calc 17
- Aruncarea deseurilor 18
- Curatarea fierului de calcat 18
- Dôležité 18
- Garanţie service 18
- Pripojenie 18
- Scurgerea apei 18
- Ako plniť vodu 19
- Automatický anti calc systém 19
- Funkcia kropenia 19
- Nárazové naparenie obrázok 6 19
- Pred prvým použitím 19
- Samočistenie 19
- Suché žehlenie 19
- Vertikálny výstup pary 19
- Vypustenie vody 19
- Zastavenie kvapkania 19
- Žehlenie s parou 19
- Likvidácia odpadu 20
- Podłączenie 20
- Ważne wskazówki 20
- Záruka servis 20
- Čistenie žehličky 20
- Funkcja czyszczenia kamienia wodnego 21
- Prasowanie na sucho 21
- Prasowanie z dodatkową ilością pary rys 6 21
- Prasowanie z użyciem pary 21
- Przed pierwszym użytkowaniem 21
- Rodzaj wody 21
- Spryskiwanie 21
- System zabezpieczający przed osadzaniem się kamienia 21
- System zapobiegania kapaniu 21
- Usuwanie zagnieceń w pozycji pionowej 21
- Czyszczenie i konserwacja 22
- Gwarancja i serwis naprawczy 22
- Naprawy 22
- Opróżnianie zbiorniczka na wodę 22
- Przechowywanie 22
- Wyłącznik bezpieczeństwa 22
- Zagospodarowywanie wysłużonych urządzeń 22
- Csatlakoztatás 23
- Első használat előtt 23
- Fontos 23
- Száraz vasalás 23
- Vasalás gőzzel 23
- Víz betöltése 23
- A vasaló tisztítása 24
- A víz kiürítése 24
- Automatikus vízkőképződést gátló rendszer 24
- Csepp stop 24
- Függőleges gőzkilövellés 24
- Gőzkilövellés 6 ábra 24
- Hulladékkezelés 24
- Jótállás és szerviz 24
- Spriccelés funkció 24
- Öntisztítás 24
- Важные указания 25
- Глажение без пара 25
- Глажение с паром 25
- Перед первым использованием 25
- Подключение 25
- Тип используемой воды 25
- Вертикальное отпаривание 26
- Очистка и обслуживание 26
- Предохранитель 26
- Противокапельная система 26
- Разбрызгивание 26
- Система предотвращения образования накипи 26
- Слив воды из резервуара 26
- Суперпар рис 6 26
- Утилизация отслужившего прибора 26
- Функция очистки от накипи 26
- Хранение 26
- Důležité 27
- Zapojení 27
- Гарантия и обслуживание 27
- Automaticky system k odstraněni vodniho kamene 28
- Funkce postřiku 28
- Jednorázová dávka páry obr 6 28
- Ochrana proti odkapávání 28
- Postup před prvním použitím 28
- Postup při napouštění vody 28
- Samočištění 28
- Vertikální funkce jednorázové dávky páry 28
- Žehlení na sucho 28
- Žehlení s párou 28
- Likvidace odpadu 29
- Vypouštění vody 29
- Záruka a servis 29
- Čištění žehličky 29
- Важно 29
- Свързване 29
- Автоматична система за премахване на накип 30
- Вертикално пускане на пара 30
- Гладене без пара 30
- Гладене на пара 30
- Изпразване на резервоара 30
- Наливане на вода 30
- Преди първа употреба 30
- Самопочистване 30
- Силна пара фигура 6 30
- Спиране на прокапване 30
- Функция пръскане 30
- Почистване на ютията 31
- При бракуване на уреда 31
- Сервиз 31
Похожие устройства
- Gorenje SIT 2200VI Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIT 2200VS Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIT 2400CEL Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIT 2400CGI Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIT 2700RI Руководство по эксплуатации
- Kenwood ST510 Руководство по эксплуатации
- Kenwood ST530 Руководство по эксплуатации
- Kenwood ST532 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM 1110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM 1115 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM1130EO Руководство по эксплуатации
- Panasonic NI-C75XS Руководство по эксплуатации
- Philips DST6001 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6008 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6009 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3005 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3006 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3007 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3010 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3012 Руководство по эксплуатации