Fellowes 79Ci FS 46790 [40/76] Eliminerer fastkjøring og driver gjennom tøffe jobber
![Fellowes 79Ci FS 46790 [40/76] Eliminerer fastkjøring og driver gjennom tøffe jobber](/views2/1347638/page40/bg28.png)
NORSK
Modell 79Ci
PRODUKTVEDLIKEHOLD
SLIK RENGJØR DU SENSORENE
RENGJØRE DE INFRARØDE AUTO-START-SENSORENE
Papirregistreringssensorene er konstruert for vedlikeholdsfri bruk. I sjeldne tilfeller kan sensorene imidlertid
CMJUJMEFLLFUBWQBQJSTUWTPNGÌSNPUPSFOUJMÌLKSFTFMWPNEFUJLLFFSQBQJSUJMTUFEF
(Merk: To papirregistreringssensorer sitter midt i papirinngangen).
Alle kryssmakuleringsknivene trenger olje for best mulig ytelse. Hvis
NBTLJOFOJLLFCMJSTNVSULBOEFUGSFUJMOFETBUUBSLLBQBTJUFUPH
GPSTUZSSFOEFTUZFMMFSGVMMTUBOT'PSÌVOOHÌEJTTFQSPCMFNFOFBOCFGBMFS
WJBUEVPMKFSNBLVMBUPSFOIWFSHBOHEVUNNFSBWGBMMTLVSWFO
SMØRE MAKULATOREN
OBS
* Bruk kun ikke-aerosol, vegetabilsk olje i en
beholdermed lang dyse, som Fellowes 35250
FØLG SMØREPROSEDYREN NEDENFOR, OG GJENTA TO GANGER
Slå av og koble fra
makulatoren
'JOOEFOJOGSBSEF"VUP
start-sensoren
5SLBWFWFOUVFMM
forurensing fra
papirsensorene med
bomullspinnen
Dypp en bomullspinne
i rensesprit
Trykk på og hold nede fremover
(
) i 2-3 sekunder
1ÌGSPMKFPWFSIFMF
inngangen
3
1
A
U
TO
A
U
T
O
12
2 4
12
1 2
40
A
U
T
O
1
2
A
U
TO
12
Dersom du velger å
deaktivere systemet,
trykker du på og holder
inne auto-knappen (blå),
og reversknappen (
)
samtidig
DEAKTIVERE FUNKSJONEN
Etter at det er deaktivert,
vil det blå auto-lyset
slukkes (gjenta trinn 1
for å aktivere på nytt)
Hvis trinnene 4 og 5 ikke
MTFSGBTULKSJOHFONÌEV
reversere papiret helt ut,
fjerne flere ark og mate
på nytt
6
A
U
T
O
12
1
AUTO
2
)WJTEFUPQQTUÌSGBTULKSJOH
trykker du på, og holder
inne foroverknappen (
)
til dokumentet er
gått helt gjennom
makuleringsmaskinen
3
5
)WJTEFUGBTULKSUFQBQJSFU
ikke går gjennom, trykker
du kort på reversknappen
(
) (gjenta trinn 4 og
5til papiret er makulert)
3
5
5
3
4
Eliminerer fastkjøring og driver gjennom tøffe jobber.
HINDRER PAPIRSTOPP-SYSTEM*
*Hindrer papirstopp 100 % når den brukes iflg. brukerhåndboken
Makuleringen kan fortsette når
systemet er deaktivert, men
hvis det er for mange ark, kan
EFUPQQTUÌGBTULKSJOH*LPOFU
for å ta ut papiret (
)
vil begynne å lyse.
FEILFINNING
5FNQFSBUVSJOEJLBUPS/ÌSUFNQFSBUVSJOEJLBUPSFOMZTFSIBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTNBLTJNBMFESJGUTUFNQFSBUVSCMJUUGPSIZTMJLBUEFONÌBWLKMFT%FOOFJOEJLBUPSFOWJMMZTF
og makuleringsmaskinen vil ikke virke under gjenopprettingstiden. Se Grunnleggende makulering for mer informasjon om kontinuerlig drift og gjenopprettingstid for denne
makuleringsmaskinen.
#FIPMEFSGVMM/ÌSEFOOFMZTFSFSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTBWGBMMTCFIPMEFSGVMMPHNÌUNNFT#SVL'FMMPXFTBWGBMMTQPTF
Beholder åpen: Makuleringsmaskinen fungerer ikke hvis beholderen er åpen. Når denne lyser, lukker du beholderen og fortsetter makuleringen.
Ta ut papiret: Når denne lyser, trykker du på reversknappen ( ) og fjerner papiret. Reduser papirmengden til en akseptabel mengde, og mat papiret inn i
papirinngangen på nytt
SafeSense
®
-indikator: Hvis hender kommer for nær papirinngangen, vil SafeSense
®
-indikatoren lyse og makulatormaskinen vil stoppe makuleringen. Hvis SafeSense
®
er aktiv i 3 sekunder, blir
makuleringsmakinen slått av automatisk. Brukeren må da trykke på av/på-knappen på kontrollpanelet for å fortsette makuleringen.
Содержание
- Quality office products since 1917 p.1
- Power shred p.1
- Technology b paper entry c see safety instructions d cd card safety flap e pullout bin f casters g disconnect power switch 1 off 2 on p.2
- Model 79ci p.2
- Indicator yellow p.2
- Important safety instructions read before using p.2
- H control panel and leds 1 overheat red 2 bin open 3 bin full red 4 remove paper red 5 safesens p.2
- English p.2
- Capabilities p.2
- Basic set up p.2
- Auto blue 7 reverse 8 on off blue 9 forward p.2
- A safesens p.2
- Eliminates paper jams and powers through tough jobs p.3
- Continue 100 jam proof shredding p.3
- Basic shredding operation p.3
- Advanced product features p.3
- 100 jam proof when used in accordance with user manual p.3
- Technology operation p.3
- Safesens p.3
- Jam proof system operation p.3
- Energy savings system p.3
- Troubleshooting p.4
- Product maintenance p.4
- Oiling shredder p.4
- Model 79ci p.4
- Jam proof system p.4
- English p.4
- Eliminates paper jams and powers through tough jobs p.4
- Cleaning auto start infrared sensors p.4
- Limited product warranty p.5
- Avertissement p.6
- Auto bleu 7 marche arrière 8 marche arrêt bleu 9 marche avant p.6
- A technologie safesens p.6
- Modèle 79ci p.6
- Légende p.6
- H panneau de commande et voyants del 1 surchauffe rouge 2 corbeille ouverte 3 corbeille pleine rouge 4 retirer le papier rouge 5 indicateur safesens p.6
- Français p.6
- Consignes de sécurité importantes lire avant toute utilisation p.6
- Configuration de base p.6
- Caractéristiques p.6
- B insertion du document c voir les consignes de sécurité d trappe de sécurité pour cd cartes e corbeille amovible f roulettes g interrupteur d alimentation 1 arrêt 2 marche p.6
- Poursuivre la destruction garantie sans bourrage p.7
- Pour plus d informations sur tous les fonctionnalités avancées des produits fellowes visitez www fellowes com p.7
- Mains touchent l ouverture d insertion du papier p.7
- Fonctionnement du système anti bourrage p.7
- Fonctionnement de la technologie safesens p.7
- Fonctionnalités avancées p.7
- Destruction de base p.7
- 100 anti bourrage s il est utilisé conformément au manuel d utilisation p.7
- Élimine les bourrages de papier et permet de réaliser des destructions plus compliquées p.7
- Technologie silentshred silentshred détruit sans interruptions bruyantes p.7
- Technologie safesens p.7
- Système d économie d énergie optimale en permanence en utilisation et hors utilisation p.7
- Système d économie d énergie p.7
- Système anti bourrage de papier et permet de réaliser des destructions p.7
- Élimine les bourrages de papier et permet de réaliser des destructions plus compliquées p.8
- Système anti bourrage p.8
- Nettoyage des capteurs infrarouge de démarrage automatique p.8
- Modèle 79ci p.8
- Huilage du destructeur p.8
- Français p.8
- Entretien du produit p.8
- Dépannage p.8
- Garantie limitée du produit p.9
- 7 retroceso 8 encendido apagado azul 9 avance p.10
- Modelo 79ci p.10
- Instrucciones de seguridad importantes léalas antes de usar la destructora p.10
- Instalación básica p.10
- H panel de control e indicadores led 1 sobrecalentado rojo 2 papelera abierta 3 papelera llena rojo 4 retirar papel rojo 5 indicador safesens p.10
- Español p.10
- Componentes p.10
- Características generales p.10
- B entrada del papel c ver las instrucciones de seguridad d tapa de seguridad de cd tarjeta f rueditas g interruptor de encendido apagado 1 apagado 2 encendido p.10
- Amarillo p.10
- Advertencia p.10
- Sistema de ahorro energético p.11
- Operación de la tecnología safesens p.11
- Funciones avanzadas del producto p.11
- Funcionamiento del sistema a prueba de atascos p.11
- Funcionamiento básico de destrucción p.11
- Elimina los atascos de papel y hace pasar el papel difícil p.11
- Totalmente a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario p.11
- Totalmente a prueba de atascos p.11
- Sistema a prueba de atascos p.12
- Resolución de problemas p.12
- Modelo 79ci p.12
- Mantenimiento del producto p.12
- Limpieza de los sensores infrarrojos de inicio automático p.12
- Español p.12
- Engrase de la destructora p.12
- Elimina los atascos de papel y hace pasar el papel difícil p.12
- Garantía limitada p.13
- Deutsch p.14
- Autom blau 9 vorwärts p.14
- Anzeige gelb p.14
- Achtung p.14
- A safesens p.14
- Wichtige sicherheitshinweise vor gebrauch lesen p.14
- Technologie b papiereinzug c siehe sicherheitshinweise e herausziehbarer abfallbehälter f rollen g netz trennschalter 2 ein p.14
- Modell 79ci p.14
- Leistungsmerkmale p.14
- Legende p.14
- H bedienfeld und leds 1 überhitzen rot 2 abfallbehälter offen 3 abfallbehälter voll rot 4 papier entfernen rot 5 safesens p.14
- Grundlegende einrichtung p.14
- Zusatzfunktionen des produkts p.15
- Technologie p.15
- Stromsparsystem p.15
- Staufreier systembetrieb p.15
- Grundlegender aktenvernichtungsbetrieb p.15
- Fahren sie mit dem 100 staufreien vernichten fort p.15
- Betrieb der safesens p.15
- Beseitigt papierstaus und zwingt schwer zerkleinerbare arbeitsvorgänge durch das messer p.15
- 100 staufrei bei gebrauch gemäß benutzerhandbuch p.15
- Ölen des aktenvernichters p.16
- Wartung p.16
- Staufreies system p.16
- Reinigen der infrarot sensoren für automatischen start p.16
- Modell 79ci p.16
- Fehlerdiagnose und behebung p.16
- Deutsch p.16
- Beseitigt papierstaus und zwingt schwer zerkleinerbare arbeitsvorgänge durch das messer p.16
- Beschränkte produktgarantie p.17
- Gialla p.18
- Caratteristiche p.18
- B ingresso carta c vedere le istruzioni per la sicurezza d aletta di sicurezza per cd badge o carte di credito e contenitore estraibile f rotelle g interruttore generale 1 spento 2 acceso p.18
- Avvertenza p.18
- Automatico blu 7 indietro 8 acceso pento blu 9 avanti p.18
- Approntamento p.18
- A tecnologia safesens p.18
- Modello 79ci p.18
- Legenda p.18
- Italiano p.18
- Importanti istruzioni per la sicurezza leggere prima dell uso p.18
- H pannello di comando e led 1 surriscaldamento rossa 2 contenitore aperto 3 contenitore pieno rossa 4 rimuovere la carta rossa 5 indicatore safesens p.18
- Tecnologia safesens p.19
- Sistema di risparmio energetico p.19
- Sistema anti inceppamento p.19
- Sicurezza al 100 contro gli inceppamenti se si usa l apparecchio seguendo scrupolosamente le istruzioni p.19
- Funzionamento base del distruggidocumenti p.19
- Elimina gli inceppamenti della carta e permette di usare la macchina per lavori gravosi p.19
- Continuare a p.19
- Caratteristiche avanzate p.19
- Lubrificazione p.20
- Italiano p.20
- Elimina gli inceppamenti della carta e permette di usare la macchina per lavori gravosi p.20
- Sistema anti inceppamento p.20
- Risoluzione guasti p.20
- Pulizia dei sensori a raggi infrarossi di avviamento automatico p.20
- Modello 79ci p.20
- Manutenzione del prodotto p.20
- Garanzia limitata del prodotto p.21
- Nederlands p.22
- Model 79ci p.22
- Legende p.22
- Indicator geel p.22
- H bedieningspaneel en leds 1 oververhitting rood 2 afvallade open 3 afvallade vol rood 4 papier verwijderen rood 5 safesens p.22
- Capaciteiten p.22
- Belangrijke veiligheidsinstructies lezen voor gebruik p.22
- Basisopstelling p.22
- Automatisch blauw 7 omgekeerde richting achteruit 9 vooruit p.22
- A safesens p.22
- Waarschuwing p.22
- Technologie b papierinvoer d cd kaartveiligheidsklep f rolletjes g aan uit schakelaar 2 aan p.22
- Werking van de vastloopbeveiliging p.23
- Werking van de safesens p.23
- Technologie p.23
- Geavanceerde productfuncties p.23
- Ga door met 100 vernietigen met vastloopbeveiliging p.23
- Energiebesparingssysteem p.23
- Elimineert papieropstoppingen en zet extra kracht voor moeilijke taken p.23
- Bediening voor eenvoudige vernietiging p.23
- 100 vastloopbeveiligd indien gebruikt volgens de gebruikershandleiding p.23
- Nederlands p.24
- Model 79ci p.24
- Elimineert papieropstoppingen zet kracht bij voor moeilijke taken p.24
- De vernietiger smeren p.24
- De infrarood sensors voor de automatische start functie reinigen p.24
- Vastloopbeveiliging p.24
- Productonderhoud p.24
- Problemen oplossen p.24
- Beperkte productgarantie p.25
- Viktiga säkerhets anvisningar läs före användning p.26
- Varning p.26
- Teknologi b inmatning c se säkerhetsinstruktioner d säkerhetslucka cd kort e dra ut papperskorgen f hjul 1 av 2 pa p.26
- Tangent p.26
- Svenska p.26
- Modell 79ci p.26
- Indikator gul p.26
- Grundinställning p.26
- Egenskaper p.26
- Auto blå 7 backläge 8 på av blå 9 framåt p.26
- A safesens p.26
- 2 öppen papperskorg 5 safesens p.26
- Teknik p.27
- Jam proof systemets funktion p.27
- Grundläggande drift av dokumentförstöraren p.27
- Fortsätt 100 p.27
- Energisparsystem p.27
- Eliminerar trassel och forcerar igenom tunga jobb p.27
- Drift med safesens p.27
- Avancerade produktegenskaper p.27
- 100 trasselfritt när apparaten används i enlighet med manualen p.27
- Smörjning av dokumentförstöraren p.28
- Rengöra auto start infraröda givare p.28
- Produktunderhåll p.28
- Modell 79ci p.28
- Jam proof system p.28
- Felsökning p.28
- Eliminerar trassel och forcerar igenom tunga jobb p.28
- Svenska p.28
- Begränsad produktgaranti p.29
- Vigtigt sikkerhedsanvisninger læs før brug p.30
- Teknologi c se sikkerhedsvejledningerne d cd kreditkort sikkerhedsklap e fjernelse af beholder g afbryder 2 tændt p.30
- Oversigt p.30
- Model 79ci p.30
- Kvalifikationer p.30
- Indikator gul p.30
- Grundlæggende opsætning p.30
- Auto blå 7 baglæns 9 fremad p.30
- Advarsel p.30
- A safesens p.30
- 2 beholder åben 5 safesens p.30
- Blokeringssikker systemfunktion p.31
- Avancerede egenskaber ved produktet p.31
- 100 blokeringssikker når den anvendes som anvist i betjeningsvejledningen p.31
- Teknologi funktion p.31
- Safesens p.31
- Grundlæggende betjening af makuleringsmaskinen p.31
- Fortsæt 100 blokeringssikret makulering p.31
- Energibesparende system p.31
- Eliminerer papirblokeringer og maser tykt materiale igennem p.31
- Vedligeholdelse af produktet p.32
- Smøring af makuleringsmaskinen p.32
- Rengøring af autostart infrarøde sensorer p.32
- Model 79ci p.32
- Fejlfinding p.32
- Eliminerer papirblokeringer og maser tykt materiale igennem p.32
- Blokeringssikkert system p.32
- Begrænset produktgaranti p.33
- Automaatti sininen 7 taaksepäin 9 eteenpäin p.34
- A safesens p.34
- Varoitus p.34
- Tärkeitä turvaohjeita lue ennen käyttöä p.34
- Tekniikka d cd levyn kortin suojaläppä g virtakatkaisija 1 pois p.34
- Selitykset p.34
- Perusasetus p.34
- Ominaisuudet p.34
- Merkkivalo keltainen p.34
- Malli 79ci p.34
- H ohjauspaneeli ja led merkkivalot 4 poista paperi punainen 5 safesens p.34
- Tekniikan toiminta p.35
- Safesens p.35
- Perussilppuaminen p.35
- Laitteen lisätoiminnot p.35
- Jatka 100 prosenttisesti tukkeutumatonta silppuamista p.35
- Estää paperitukokset ja suorittaa hankalat silppuamistehtävät p.35
- 100 prosenttisesti tukkeutumaton käytettäessä ohjeiden mukaisesti p.35
- Virransäästöjärjestelmä p.35
- Tukkeutumattoman järjestelmän toiminta p.35
- Vianmääritys p.36
- Tuotteen huolto p.36
- Tukkeutumaton järjestelmä p.36
- Silppurin voitelu p.36
- Malli 79ci p.36
- Estää paperitukokset ja suorittaa hankalat silppuamistehtävät p.36
- Automaattikäynnistyksen infrapuna antureiden puhdistaminen p.36
- Tuotteen rajoitettu takuu p.37
- Grunnleggende oppsett p.38
- Forklaring p.38
- Auto blå 7 bakover 8 av på blå 9 forover p.38
- Advarsel p.38
- A safesens p.38
- 2 beholder åpen 5 safesens p.38
- Viktige sikkerhetsanvisninger leses før bruk p.38
- Teknologi b papirinngang c se sikkerhetsanvisningene d cd sikkerhetsklaff for kort f hjul 1 av 2 på p.38
- Modell 79ci p.38
- Kapasitet p.38
- Indikator gul p.38
- Teknologi drift p.39
- Sikringssystem mot papirstopp p.39
- Safesens p.39
- Hindrer papirstopp 100 når den brukes iflg brukerhåndboken p.39
- Grunnleggende makulering p.39
- Fortsett med 100 stoppsikret makulering p.39
- Energisparingssystem p.39
- Eliminerer fastkjøring og driver gjennom tøffe jobber p.39
- Avanserte produktfunksjoner p.39
- Feilfinning p.40
- Eliminerer fastkjøring og driver gjennom tøffe jobber p.40
- Smøre makulatoren p.40
- Rengjøre de infrarøde auto start sensorene p.40
- Produktvedlikehold p.40
- Modell 79ci p.40
- Hindrer papirstopp system p.40
- Begrenset produktgaranti p.41
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przeczytać przed użyciem p.42
- Przygotowywanie urządzenia do pracy p.42
- Polski p.42
- Możliwości p.42
- Model 79ci p.42
- H panel sterowania i diody led 1 przegrzanie czerwona 2 otwarty kosz 3 kosz pełny czerwona 4 wyjmij papier czerwona 5 dioda funkcji safesense żółta p.42
- Elementy urządzenia p.42
- Auto niebieska 7 cofanie 8 wł wył niebieska 9 do przodu p.42
- A moduł safesense b szczelina na papier c patrz instrukcje bezpieczeństwa d klapka na dysk cd kartę e wysuwany kosz f kółka samonastawne g przełącznik odcinający zasilanie 1 wył 2 wł p.42
- Kontynuuj niszczenie papieru zabezpieczone w 100 procentach przed blokadami p.43
- Zaawansowane funkcje urządzenia p.43
- Układ energooszczędny p.43
- Ten system eliminuje zatory i spadek mocy w trudnych warunkach pracy p.43
- Stuprocentowe zabezpieczenie przed blokadą papieru pod warunkiem postępowania zgodnie z instrukcją obsługi p.43
- Sposób działania systemu zabezpieczenia przed blokadą papieru p.43
- Sposób działania funkcji safesense p.43
- Podstawy obsługi niszczarki p.43
- Ten system eliminuje zatory i spadek mocy w trudnych warunkach pracy p.44
- System zabezpieczenia przed blokadą papieru p.44
- Rozwiązywanie problemów p.44
- Polski p.44
- Oliwienia niszczarki p.44
- Model 79ci p.44
- Konserwacja urządzenia p.44
- Czyszczenie czujników podczerwieni funkcji autostart p.44
- Ograniczona gwarancja na produkt p.45
- Русский p.46
- Пояснения p.46
- Основные действия по установке p.46
- Модель 79ci p.46
- Возможности p.46
- Важные правила техники безопасности прочтите перед использованием p.46
- Авто синий 7 реверс 8 вкл выкл синий 9 вперед p.46
- H панель управления и светодиоды 1 перегрев красный 2 контейнер открыт 3 контейнер заполнен красный 4 удалить бумагу красный 5 индикатор функции safesense желтый p.46
- A технология safesense в загрузочный проем для бумаги с см инструкции по технике безопасности d предохранительный карман для компакт дисков карт e выдвижной контейнер f ролики g выключатель источника питания 1 выкл 2 вкл p.46
- Система энергосбережения p.47
- Работа технологии safesense p.47
- Работа системы защиты от застревания p.47
- Продолжайте измельчение на 100 защищенное от застревания p.47
- Основные операции выполняемые измельчителем p.47
- Дополнительные возможности устройства p.47
- 100 процентная защита от застревания при эксплуатации в соответствии с руководством пользователя p.47
- Устраняет застревание бумаги и позволяет справляться с большими нагрузками p.47
- Чистка инфракрасных датчиков автозапуска p.48
- Устраняет застревание бумаги и позволяет справляться с большими нагрузками p.48
- Техническое обслуживание устройства p.48
- Смазка измельчителя p.48
- Система защиты от застревания p.48
- Русский p.48
- Поиск и устранение неисправностей p.48
- Модель 79ci p.48
- Внимание p.48
- Ограниченная гарантия на изделие p.49
- Δυνατοτητεσ p.50
- Βασικη εγκατασταση ρυθμιση p.50
- Αυτόματη λειτουργία μπλε 7 αντίστροφη κίνηση 8 on off ανοικτό κλειστό μπλε 9 εμπρόσθια κίνηση p.50
- H πίνακας ελέγχου και λυχνίες led 1 υπερθέρμανση κόκκινο 2 δοχείο ανοικτό 3 δοχείο γεμάτο κόκκινο 4 αφαιρέστε το χαρτί κόκκινο 5 ένδειξη safesense κίτρινο p.50
- A τεχνολογία safesense b είσοδος χαρτιού c δείτε τις οδηγίες ασφαλείας d πτερύγιο ασφαλείας για cd κάρτες e αφαιρούμενο δοχείο f τροχοί g διακόπτης αποσύνδεσης ρεύματος 1 κλειστό off 2 ανοικτό on p.50
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ διαβάστε πριν από τη χρήση p.50
- Πληκτρο p.50
- Μοντέλο 79ci p.50
- Ελληνικα p.50
- Συστημα εξοικονομησησ ενεργειασ p.51
- Συνεχίστε την 100 χωρίς εμπλοκή καταστροφή p.51
- Προηγμενεσ δυνατοτητεσ του προϊοντοσ p.51
- Λειτουργια τησ τεχνολογιασ safesense p.51
- Λειτουργια συστηματοσ προστασιασ απο εμπλοκεσ p.51
- Εξαλείφει τις εμπλοκές του χαρτιού και αυξάνει την ισχύ σε βαριές εργασίες p.51
- Βασικη λειτουργια καταστροφησ p.51
- 100 προστασία από εμπλοκές όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήστη p.51
- Καθαρισμοσ υπερυθρων αισθητηρων αυτοματησ εκκινησησ p.52
- Επιλυση προβληματων p.52
- Εξαλείφει τις εμπλοκές του χαρτιού και αυξάνει την ισχύ σε βαριές εργασίες p.52
- Ελληνικα p.52
- Συντηρηση προιοντοσ p.52
- Προστασια απο εμπλοκεσ p.52
- Προσοχ p.52
- Μοντέλο 79ci p.52
- Λιπανση του καταστροφεα p.52
- Περιορισμενη εγγυηση του προιοντοσ p.53
- Önemli güvenli k tali mati kullanmadan önce okuyun p.54
- Türkçe p.54
- Temel kurulum p.54
- Otomatik mavi 7 geri 8 açik kapali mavi 9 i leri p.54
- Model 79ci p.54
- Kapasi tesi p.54
- H kumanda paneli ve led ler 1 aşırı ısınma kırmızı 2 hazne açık 3 hazne dolu kırmızı 4 kağıdı çıkar kırmızı 5 safesense göstergesi sarı p.54
- Anahtar p.54
- A safesense teknolojisi b kağıt girişi c güvenlik talimatına bakın d cd kredi kartı emniyet kanadı e çıkarılabilir hazne f tekerlekler g güç kesme anahtarı 1 kapali 2 açik p.54
- 100 sıkışmasız öğütmeye devam edin p.55
- Ürünün ileri özellikleri p.55
- Temel öğütme i şlemi p.55
- Sikişmayi önleme si stemi ni n çalişmasi p.55
- Safesense teknoloji si ni n çalişmasi p.55
- Kullanma kılavuzuna göre kullanıldığında 100 sıkışmaz p.55
- Kağıt sıkışmalarını giderir ve zor maddeleri kuvvetle öğütür p.55
- Enerji tasarruf si stemi p.55
- Ürünün bakimi p.56
- Öğütücünün yağlanmasi p.56
- Türkçe p.56
- Sikişmayi önleyi ci si stem p.56
- Otomatik çaliştirma kizilötesi sensörlerin temizlenmesi p.56
- Model 79ci p.56
- Kağıt sıkışmalarını giderir ve zor maddeleri kuvvetle öğütür p.56
- Di kkat p.56
- Ariza gi derme p.56
- Ürünün sinirli garanti si p.57
- Česky p.58
- Tlačítko p.58
- Technické údaje p.58
- Příprava k provozu p.58
- Model 79ci p.58
- H řídicí panel a indikátory led 1 přehřívání červená 2 nádoba je otevřená 3 nádoba je plná červená 4 odstraňte papír červená 5 indikátor safesense žlutý p.58
- Důležité bezpečnostní pokyny přečtěte si je před použitím p.58
- Automatický provoz modrá 7 zpětný chod 8 zapnuto vypnuto on off modrá 9 dopředu p.58
- A technologie safesense b otvor pro papír c viz bezpečnostní pokyny d bezpečnostní klapka otvoru pro cd disky a karty e vyjímatelná nádoba f kolečka g vypněte hlavní vypínač 1 vypnuto off 2 zapnuto on p.58
- Systém úspory energie p.59
- Safesense provoz technologie p.59
- Provoz systému zabraňujícímu uvíznutí papíru p.59
- Pokud bude skartovačka používána podle příručky uživatele je zde 100 jistota že papír neuvízne p.59
- Pokročilé funkce výrobku p.59
- Pokračujte ve skartaci 100 chráněné před uvíznutím materiálu p.59
- Základní funkce skartovacího stroje p.59
- Zabraňuje uvíznutí papíru a pomáhá skartovat odolný materiál p.59
- Čištění infračervených senzorů automatického spuštění p.60
- Česky p.60
- Údržba výrobku p.60
- Zabraňuje uvíznutí papíru a pomáhá skartovat odolný materiál p.60
- Systém ve kterém neuvízne papír p.60
- Odstraňování poruch p.60
- Model 79ci p.60
- Mazání skartovacího stroje olejem p.60
- Důležité upozornění p.60
- Omezená záruka na výrobek p.61
- H ovládací panel a indikátory led 1 prehriatie červená farba 2 otvorený zásobník 3 plný zásobník červená farba 4 vybrať papier červená farba 5 indikátor funkcie safesense žltá farba p.62
- Dôležité bezpečnostné pokyny prečítajte si pred použitím p.62
- Automatická prevádzka modrá farba 7 dozadu 8 zapnúť vypnúť modrá farba 9 dopredu p.62
- A technológia safesense b vstupný otvor na papier c pozrite si bezpečnostné pokyny d bezpečnostná záklopka pre disk cd kartu e vyťahovací zásobník f kolieska g hlavný vypínač napájania 1 vypnuté 2 zapnuté p.62
- Základné nastavenie p.62
- Upozornenie p.62
- Slovenčina p.62
- Možnosti p.62
- Model 79ci p.62
- Legenda p.62
- Základné skartovanie p.63
- Systém šetrenia energie p.63
- Prevádzka systému zabraňujúceho zaseknutiu p.63
- Pokročilé funkcie zariadenia p.63
- Pokračujte v skartovaní 100 odolnom voči zaseknutiu p.63
- Fungovanie technológie safesense p.63
- Eliminuje zaseknutia papiera a aktivuje sa pri náročných úlohách p.63
- 100 odolnosť voči zaseknutiu pri používaní v súlade s používateľskou príručkou p.63
- Model 79ci p.64
- Eliminuje zaseknutia papiera a aktivuje sa pri náročných úlohách p.64
- Čistenie infračervených snímačov automatického spustenia p.64
- Údržba zariadenia p.64
- Upozornenie p.64
- Systém zabraňujúci zaseknutiu p.64
- Slovenčina p.64
- Riešenie problémov p.64
- Olejovanie skartovača p.64
- Obmedzená záruka na zariadenie p.65
- Jelmagyarázat p.66
- H vezérlőpanel és led ek 1 túlhevülés vörös 2 a tartály nyitva 3 a tartály megtelt vörös 4 a papírt ki kell venni vörös 5 safesense kijelző sárga p.66
- Fontos biztonsági utasítások használat előtt olvassa el p.66
- Figyelmeztetés p.66
- Ci modell p.66
- Automatikus kék 7 visszamenet 8 be ki kék 9 előremenet p.66
- Alapvető beállítás p.66
- A safesense technológia b papíradagoló nyílás c lásd a biztonsági utasításokat d biztonsági felhajtó fedél a cd kártyaadagoló nyílásnál e kihúzható tartály f önbeálló kerekek g megszakító kapcsoló 1 ki 2 be p.66
- Tulajdonságok p.66
- Magyar p.66
- Speciális termékjellemzők p.67
- Kiküszöböli a papírelakadásokat és átfuttatja a gépet a nehéz munkákon p.67
- Folytassa a 100 osan elakadásmentes aprítást p.67
- Energiatakarékos rendszer p.67
- Az elakadásmentesítő rendszer működése p.67
- Alapvető aprító művelet p.67
- A safesense technológia üzemelése p.67
- 100 osan elakadásmentes a felhasználói kézikönyvnek megfelelő módon való alkalmazáskor p.67
- Hibaelhárítás p.68
- Ci modell p.68
- Az önindító infravörös érzékelők tisztítása p.68
- Az iratmegsemmisítő olajozása p.68
- Az elakadásmentesítő rendszer p.68
- A termék karbantartása p.68
- Magyar p.68
- Kiküszöböli a papírelakadásokat és átfuttatja a gépet a nehéz munkákon p.68
- Korlátozott termékgarancia p.69
- Português p.70
- Modelo 79ci p.70
- Instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho p.70
- Instalação básica p.70
- H painel de comando e indicadores luminosos 2 cesto aberto 3 cesto cheio vermelho 4 retirar papel vermelho 5 indicador safesens p.70
- Capacidades p.70
- B entrada para papel c consulte as instruções de segurança g interruptor de corte de energia 1 desligado 2 ligado p.70
- Amarelo p.70
- Advertência p.70
- A tecnologia safesens p.70
- 8 ligado desligado azul 9 avanço p.70
- Anti congestionamento a 100 p.71
- 100 anti congestionamento quando utilizado de acordo com o manual do utilizado p.71
- Sistema de economizar energia p.71
- Funcionamento do sistema anti congestionamento p.71
- Funcionamento da tecnologia safesens p.71
- Funcionamento básico de destruição p.71
- Funcionalidades avançadas do produto p.71
- Elimina congestionamentos de papel e aumenta a potência para trabalhos difíceis p.71
- Sistema anti congestionamento p.72
- Resolução de problemas p.72
- Português p.72
- Modelo 79ci p.72
- Manutenção do produto p.72
- Lubrificar o destruidor de papel p.72
- Limpeza dos sensores de infravermelhos de arranque automático p.72
- Elimina congestionamentos de papel e aumenta a potência para trabalhos difíceis p.72
- Garantia limitada de produto p.73
- Danish p.74
- W e e e p.74
- Swedish p.74
- Spanish p.74
- Italian p.74
- German p.74
- French p.74
- Finnish p.74
- English p.74
- Turkish p.75
- Slovak p.75
- Russian p.75
- Portuguese p.75
- Polish p.75
- Norwegian p.75
- Hungarian p.75
- Customer service and support www fellowes com p.76
- Power shred p.76
- Declaration of conformity p.76
Похожие устройства
-
Fellowes 99Ci FS 46910Руководство по эксплуатации -
Fellowes 90S FS 46901Инструкция по эксплуатации -
Fellowes 73Ci FS 46011Инструкция по эксплуатации -
Fellowes 63Cb FS 46001Инструкция по эксплуатации -
Fellowes W 11C FS 34526Инструкция по эксплуатации -
Fellowes Powershred H 8CИнструкция по эксплуатации -
Fellowes PowerShred 125Сi FS 46120Инструкция по эксплуатации -
Fellowes P48C FS 32148Инструкция по эксплуатации -
Fellowes P 33 fs 32311Руководство по эксплуатации -
Fellowes P 20 FS 32518Руководство по эксплуатации -
Fellowes MicroShred 99MS fs 46091Инструкция по эксплуатации -
Fellowes MicroShred 460Ms FS 32462Инструкция по эксплуатации