Oleo-Mac HC 600 E [24/75] Vertaling van de oorspronkelijke instructies
![Oleo-Mac HC 600 E [24/75] Vertaling van de oorspronkelijke instructies](/views2/1096757/page24/bg18.png)
24
NL
INLEIDING
LET OP - Lees alle instructies. Het niet opvolgen van de
in deze handleiding vermelde instructies kan elektrische
schokken, brand en/of ernstig letsel veroorzaken. De
term "heggenschaar" verwijst in alle hieronder genoemde
waarschuwingen naar uw eigen, door het elektriciteitsnet
gevoede heggenschaar. DEZE HEGGENSCHAAR KAN
ERNSTIGE VERWONDINGEN VEROORZAKEN.
Lees aandachtig de instructies voor een correct gebruik,
voorbereiding, onderhoud, in- en uitschakeling van
het apparaat. Zorg dat u vertrouwd raakt met alle
bedieningselementen en dat u leert de heggenschaar op
de juiste manier te gebruiken.
N.B.: De beschrijvingen en illustraties in deze
handleiding zijn indicatief. De fabrikant behoudt
zich het recht voor om eventuele wijzigingen aan
te brengen zonder deze handleiding verder aan te
passen.
1. ALGEMENE VEILIGHEIDSNORMEN
Volg deze instructies
1) Werkgebied
- Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Als u
in donkere en rommelige ruimtes werkt, kunnen er
makkelijk ongelukken gebeuren.
- Gebruik de heggenschaar niet in explosieve
atmosferen, zoals bij aanwezigheid van brandbare
vloeistoffen, gas of stof. De heggenschaar brengt
vonken voort die stof of dampen kunnen doen
ontbranden.
- Houd kinderen en andere personen uit de buurt
wanneer u de heggenschaar gebruikt. Als u
afgeleid raakt, kunt u de controle over het apparaat
verliezen.
2) Elektrische veiligheid
- De stekker van de heggenschaar moet geschikt zijn
voor het wandstopcontact. Breng nooit wijzigingen
aan de stekker aan. Door ongewijzigde stekkers die
geschikt zijn voor het wandstopcontact te gebruiken,
vermindert u het risico op elektrische schokken.
- Vermijd lichaamscontact met oppervlakken die
verbonden zijn met de aarde, zoals leidingen,
verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Als het
lichaam verbonden is met de aarde, dan is er een
groter risico op elektrische schokken.
- Stel de heggenschaar niet bloot aan regen of vocht.
Als er water in de heggenschaar binnendringt, dan
is er een groter risico op elektrische schokken.
- Gebruik het netsnoer niet op een oneigenlijke manier.
Gebruik het netsnoer niet om de heggenschaar aan
de vervoeren, om aan de heggenschaar te trekken of
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd
het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen,
olie, scherpe randen of bewegende onderdelen.
Beschadigde of in de knoop geraakte snoeren
verhogen het risico op elektrische schokken. Haal
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als het
snoer beschadigd of doorgesneden is.
- Wanneer u de heggenschaar buiten gebruikt, gebruik
dan een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik
buitenshuis. Het gebruik van een snoer dat geschikt
is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico op
elektrische schokken.
- Voordat u de motor inschakelt dient u te controleren
of de stekker voorzien is van een herstelzekering met
een stroom van niet hoger dan 30 mA.
3) Persoonlijke veiligheid
LET OP: Het ontstekingssysteem van uw apparaat
produceert een elektromagnetisch veld met een
zeer lage intensiteit. Dit veld kan interferentie
veroorzaken met bepaalde pacemakers. Om het
risico op ernstig letsel of overlijden zo klein
mogelijk te houden moeten personen met een
pacemaker hun eigen arts en de fabrikant van de
pacemaker raadplegen voordat ze dit apparaat
gebruiken.
- Let op wat u doet en gebruik uw gezonde verstand
wanneer u een heggenschaar gebruikt. Gebruik de
heggenschaar niet als u moe bent of onder invloed
van drugs, alcohol of medicijnen bent. Als u even niet
oplet wanneer u de heggenschaar gebruikt, kan dat
ernstige persoonlijke verwondingen veroorzaken.
- Gebruik veiligheidsbeschermingen. Draag altijd
een veiligheidsbril. Veiligheidsbeschermingen, zoals
stofmaskers, veiligheidsschoenen met antislip-zool,
helmen of gehoorbeschermingen, verminderen
indien ze in de juiste situaties worden gebruikt, het
risico op persoonlijke verwondingen.
- Voorkom dat het apparaat per ongeluk ingeschakeld
wordt. Zorg ervoor dat de schakelaars op "OFF"
staan voordat u het apparaat op de netvoeding
aansluit.
- Verwijder de regelsleutel van het snijblad voordat
u de heggenschaar aanzet. Als u de sleutel op een
draaiend onderdeel van de heggenschaar bevestigd
laat zitten, kan dat persoonlijke verwondingen
veroorzaken.
- Reik niet te ver. Zoek stevige steunpunten en zorg
dat u goed in evenwicht bent, zodat u een betere
controle over de heggenschaar heeft in onverwachte
situaties.
- Draag geschikte kleding. Draai geen wijde kleding of
sieraden. Houd hoofdhaar, kleding en handschoenen
verwijderd van de bewegende onderdelen. Wijde
kleding, sieraden of lang haar kan verstrikt raken in
de bewegende onderdelen.
- Geef of leen de heggenschaar alleen aan deskundige
personen, die weten hoe het apparaat op de juiste
manier gebruikt moet worden. Geef ook de
handleiding met de gebruiksaanwijzingen, die moet
worden gelezen alvorens met het werk te beginnen.
4) Gebruik en onderhoud van de heggenschaar
- Forceer de heggenschaar niet. Gebruik het type
heggenschaar dat aangewezen is voor uw behoeften.
Een heggenschaar werkt beter en veiliger op de
snelheid waarvoor hij ontworpen is.
- Gebruik de heggenschaar niet als de schakelaar niet
in de stand "ON" en "OFF" gezet kan worden. Als
de heggenschaar niet bestuurd kan worden met de
schakelaar, dan kan het apparaat gevaarlijk zijn en
moet het gerepareerd worden.
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES
Содержание
- Hc 600 1
- Tg 600 e 1
- Istruzioni originali 4
- Serial no 7
- Translation of original instructions 8
- Serial no 11
- Traduction des instructions originales 12
- N de série 15
- Übersetzung der originalanleitungen 16
- Baunummer 19
- Traducción de las instrucciones originales 20
- N de serie 23
- Vertaling van de oorspronkelijke instructies 24
- Afdanken fig 10 27
- Garantiecertificaat 27
- Serienummer 27
- Tradução das instruções originais 28
- Certificado de garantia 31
- Eliminação fig 10 em conformidade com as directivas 2002 95 ce 2002 96 ce e 2003 108 ce relativas à redução da utilização de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos bem como à eliminação dos resíduos o símbolo do caixote cruzado apresentado no aparelho indica que no final da sua vida útil o produto deve ser desmantelado separadamente dos outros resíduos o utilizador deverá portanto entregar o aparelho completo no final da sua vida útil a centros próprios de recolha de resíduos electrónicos e eléctricos ou devolvê lo ao revendedor no momento da aquisição de um novo aparelho de tipo equivalente à razão de um para um a adequada recolha diferenciada para posterior envio do aparelho antigo para reciclagem tratamento e eliminação compatível com o meio ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos para a saúde e para o meio ambiente e favorece a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho a eliminação abusiva do produto por parte do utilizador está 31
- Nº de série 31
- Vulgar e com um pano húmido não use substâncias agressivas ou solventes evite em absoluto que penetre água no interior do aparelho a cobertura das lâminas incluída no fornecimento pode ser fi xada à parede fig 6 pode assim conservar o corta sebes de forma segura se tiver que substituir o cabo eléctrico recorra a um centro de assistência autorizado 31
- Μεταφραση οδηγιων πρωτοτυπου 32
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 34
- Αριθ σειρασ 35
- Διαθεση εικ 10 σύμφωνα με τις οδηγίες 2002 95 εκ 2002 96 εκ και 2003 108 εκ σχετικά με τη μείωση της χρήσης επικίνδυνων ουσιών στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τη διάθεση των απορριμμάτων rifi uti το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων στη συσκευή υποδηλώνει ότι στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του το προϊόν πρέπει να διατίθεται χωριστά από τα άλλα απορρίμματα ο χρήστης οφείλει συνεπώς να παραδίδει τη συσκευή στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών απορριμμάτων ή στο κατάστημα πώλησης κατά την αγορά μιας νέας ανάλογης συσκευής κατ αναλογία μίας προς μία η κατάλληλη διαφοροποιημένη συλλογή και η εν συνεχεία προώθηση της συσκευής που αποσύρεται στην ανακύκλωση την επεξεργασία και τη φιλική προς το περιβάλλον διάθεση συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία και επιτρέπει την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή η διάθεση του προϊόντο 35
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 35
- Στον τοίχο εικ έτσι μπορείτε να φυλάξετε το θαμνοκοπτικό με ασφάλεια εάν χρειαστεί η αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο σέρβις 35
- Překlad původních pokynů 36
- Seriové č 39
- Перевод оригинальных инструкций 40
- Технические данные 42
- Серийный номер 43
- Tłumaczenie instrukcji oryginalnych 44
- Nr seryjny 47
- Eredeti utasítások fordítása 48
- Használatra vonatkozó figyelmeztetés 50
- Sorozatszám 51
- Oriģinālās instrukcijas tulkojums 52
- Ievade ekspluatācijā un lietošana 54
- Lietošanas brīdinājumi 54
- Pieslēgšana pie tīkla 54
- Tehniskā apkope un uzglabāšana 54
- Garantijas sertifikāts 55
- Sērijas n 55
- Utilizācija 10 att 55
- Originaaljuhendi tõlge 56
- Seerianumber 59
- Pirminių instrukcijų vertimas 60
- Serijinis numeris 63
- Preklad pôvodných pokynov 64
- Výrobné č 67
- Prevod originalnih navodil 68
- Serijska številka 71
- 2006 42 e 72
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 72
- Annex v 72
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 72
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 72
- Giacomo ferretti president 72
- Hc 600 e tg 600 e 72
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 72
- 2006 42 e 73
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 73
- Annex v 73
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 73
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 73
- Feito em κατασκεναζεται σε provedeno v wykonano w kelt izpildes vieta bagnolo in piano re italy via fermi 4 ημερομηνια dátum datum data dátum datums 01 11 2008 73
- Giacomo ferretti president 73
- Hc 600 e tg 600 e 73
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 73
- 2006 42 e 74
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 74
- Annex v 74
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 74
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 74
- Giacomo ferretti president 74
- Hc 600 e tg 600 e 74
- Tootja pagaminta miesto výroby izdelano v bagnolo in piano re italy via fermi 4 kuupäev data datum datum 01 11 2008 74
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 74
Похожие устройства
- Olympus VR-310 Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius Series 270 High Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus VH-210 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac PPX 270 Telescopic Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius Series 200 High Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-170 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 C Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius Series 380 High Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-160 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SBX-N700 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-150 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 PowerSharp Инструкция по эксплуатации
- Denon SC-F109 Wood Cherry Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 Carlton Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-140 Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Shadow Centre Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 937 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-130 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Home Professional WAY3279MOE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предпринимаются для правильной утилизации отработавшего оборудования?
2 года назад