Oleo-Mac HC 600 E [32/75] Μεταφραση οδηγιων πρωτοτυπου
![Oleo-Mac HC 600 E [32/75] Μεταφραση οδηγιων πρωτοτυπου](/views2/1096757/page32/bg20.png)
32
GR
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ - Διαβάστε όλες τις οδηγίες. Η μη
τήρηση των οδηγιών που ακολουθούν μπορεί
να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και
σοβαρούς τραυματισμούς. Ο όρος "θαμνοκοπτικό"
σε όλες τις προειδοποιήσεις που ακολουθούν,
αναφέρεται στο θαμνοκοπτικό (ψαλίδι μπορντούρας)
με ηλεκτρική τροφοδοσία. ΤΟ ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ
ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΣΟΒΑΡΟΥΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες για τη σωστή χρήση, την προετοιμασία,
τη συντήρηση, το άναμμα και το σβήσιμο
του θαμνοκοπτικού. Εξοικειωθείτε με όλα τα
χειριστήρια και μάθετε να χρησιμοποιείτε σωστά το
θαμνοκοπτικό.
ΣΗΜ.: Οι περιγραφές και οι εικόνες του παρόντος
εγχειριδίου δεν θεωρούνται αυστηρά δεσμευτικές.
Η εταιρία διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει τις
ενδεχόμενες τροποποιήσεις χωρίς να δεσμεύεται
για την ενημέρωση του εγχειριδίου.
1. ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Τηρείτε τις ακόλουθες οδηγίες
1) Περιοχή εργασίας
- Φροντίζετε ώστε η περιοχή εργασίας να είναι
καθαρή και καλά φωτισμένη. Οι εργασίες σε
σκοτεινές και ακατάστατες περιοχές μπορεί να
προκαλέσει εύκολα ατυχήματα.
- Μη βάζετε σε λειτουργία το θαμνοκοπτικό σε
εκρηκτική ατμόσφαιρα, ή σε χώρους με εύφλεκτα
υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα θαμνοκοπτικά παράγουν
σπινθήρες που μπορούν να προκαλέσουν
ανάφλεξη σκόνης ή καυσαερίων.
- Μην επιτρέπετε σε παιδιά και σε τρίτους
να πλησιάσουν όταν χρησιμοποιείτε το
θαμνοκοπτικό. Η απώλεια της προσοχής μπορεί
να προκαλέσει απώλεια του ελέγχου.
2) Ηλεκτρική ασφάλεια
- Τα φις των θαμνοκοπτικών πρέπει να είναι
κατάλληλα για την πρίζα. Μην τροποποιείτε
ποτέ το φις. Χρησιμοποιώντας το σωστό φις
και κατάλληλες πρίζες μειώνετε τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
- Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με
επιφάνειες που συνδέονται με γείωση όπως
σωλήνες, καλοριφέρ, κουζίνες και ψυγεία. Εάν το
σώμα συνδέεται με γείωση, αυξάνεται ο κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
- Μην εκθέτετε το θαμνοκοπτικό στη βροχή ή στην
υγρασία. Η είσοδος νερού στο θαμνοκοπτικό
αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
- Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο με
λάθος τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό
καλώδιο για να μεταφέρετε ή για να τραβήξετε
το θαμνοκοπτικό ή για να αποσυνδέσετε το
φις. Κρατήστε το ηλεκτρικό καλώδιο μακριά
από πηγές θερμότητας, λάδι, αιχμηρές γωνίες ή
κινούμενα μέρη. Τα φθαρμένα ή τα μπερδεμένα
ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας. Αποσυνδέετε αμέσως το φις
από την πρίζα σε περίπτωση φθοράς ή κοπής του
ηλεκτρικού καλωδίου.
- Για να χρησιμοποιήσετε το θαμνοκοπτικό σε
υπαίθριο χώρο, προμηθευτείτε κατάλληλη
προέκταση για υπαίθρια χρήση. Η χρήση
κατάλληλου καλωδίου για υπαίθριες εργασίες
μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
- Πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα βεβαιωθείτε ότι
διαθέτει διακόπτη ασφαλείας με ρεύμα επέμβασης
που δεν υπερβαίνει τα 30 mA.
3) Ατομική ασφάλεια
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το σύστημα ενεργοποίησης του
μηχανήματός σας παράγει ένα ηλεκτρομαγνητικό
πεδίο πολύ χαμηλής έντασης. Το πεδίο αυτό μπορεί
να προκαλέσει παρεμβολές σε ορισμένους
βηματοδότες. Για να μειωθεί ο κίνδυνος σοβαρών ή
θανατηφόρων τραυματισμών, τα άτομα με
βηματοδότη πρέπει να επικοινωνήσουν με τον
ιατρό τους και τον κατασκευαστή του βηματοδότη
πριν από τη χρήση του μηχανήματος αυτού.
- Προσέχετε τις κινήσεις σας και χρησιμοποιείτε την
κοινή λογική όταν εργάζεστε με το θαμνοκοπτικό.
Μη χρησιμοποιείτε το θαμνοκοπτικό όταν είστε
κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών,
οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Ακόμη και η
στιγμιαία απώλεια της συγκέντρωσης κατά τη
χρήση του θαμνοκοπτικού μπορεί να προκαλέσει
σοβαρούς τραυματισμούς.
- Χρησιμοποιείτε μέσα προστασίας. Χρησιμοποιείτε
πάντα προστατευτικά γυαλιά. Τα μέσα
προστασίας, όπως οι μάσκες για τη σκόνη,
τα αντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας, τα
κράνη και οι ωτοασπίδες, μειώνουν τον κίνδυνο
τραυματισμού όταν χρησιμοποιούνται σωστά.
- Αποφεύγετε το ακούσιο άναμμα. Βεβαιωθείτε
ότι οι διακόπτες βρίσκονται στη θέση "OFF"
πριν συνδέσετε το θαμνοκοπτικό στην πρίζα του
ρεύματος.
- Βγάλτε το κλειδί ρύθμισης των μαχαιριών
πριν θέσετε σε λειτουργία το θαμνοκοπτικό.
Αφήνοντας το κλειδί τοποθετημένο σε
περιστρεφόμενο εξάρτημα του θαμνοκοπτικού
μπορούν να προκληθούν τραυματισμοί.
- Μην επιχειρείτε να τεντωθείτε υπερβολικά.
Αναζητάτε σταθερά σημεία στήριξης και διατηρείτε
πάντα καλή ισορροπία για να έχετε καλύτερο
έλεγχο του θαμνοκοπτικού σε απρόβλεπτες
καταστάσεις.
- Χρησιμοποιείτε κατάλληλη ενδυμασία. Μη
φοράτε φαρδιά ρούχα και κοσμήματα. Κρατάτε
τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια σας μακριά από
κινούμενα μέρη. Τα φαρδιά ρούχα, τα κοσμήματα
και τα μακριά μαλλιά μπορούν να παγιδευτούν σε
κινούμενα μέρη.
- Παραδίδετε και δανείζετε το θαμνοκοπτικό μόνο
σε έμπειρα άτομα που γνωρίζουν τη λειτουργία και
τη σωστή χρήση του μηχανήματος. Παραδώστε
επίσης και το εγχειρίδιο με τις οδηγίες χρήσης που
πρέπει να μελετηθούν πριν ξεκινήσει η εργασία.
4) Χρήση και συντήρηση του θαμνοκοπτικού
- Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στο θαμνοκοπτικό.
Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο θαμνοκοπτικό για
τις ανάγκες σας. Το θαμνοκοπτικό λειτουργεί
καλύτερα και σε συνθήκες μεγαλύτερης ασφάλειας
με την ταχύτητα για την οποία έχει μελετηθεί.
- Μη χρησιμοποιείτε το θαμνοκοπτικό εάν ο
διακόπτης δε μετακινείται στη θέση "ON"
και "OFF". Το θαμνοκοπτικό μπορεί να είναι
επικίνδυνο και απαιτεί επισκευή εάν δεν είναι
δυνατός ο έλεγχός του με το διακόπτη.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΟΔΗΓΙΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ
Содержание
- Hc 600 1
- Tg 600 e 1
- Istruzioni originali 4
- Serial no 7
- Translation of original instructions 8
- Serial no 11
- Traduction des instructions originales 12
- N de série 15
- Übersetzung der originalanleitungen 16
- Baunummer 19
- Traducción de las instrucciones originales 20
- N de serie 23
- Vertaling van de oorspronkelijke instructies 24
- Afdanken fig 10 27
- Garantiecertificaat 27
- Serienummer 27
- Tradução das instruções originais 28
- Certificado de garantia 31
- Eliminação fig 10 em conformidade com as directivas 2002 95 ce 2002 96 ce e 2003 108 ce relativas à redução da utilização de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos bem como à eliminação dos resíduos o símbolo do caixote cruzado apresentado no aparelho indica que no final da sua vida útil o produto deve ser desmantelado separadamente dos outros resíduos o utilizador deverá portanto entregar o aparelho completo no final da sua vida útil a centros próprios de recolha de resíduos electrónicos e eléctricos ou devolvê lo ao revendedor no momento da aquisição de um novo aparelho de tipo equivalente à razão de um para um a adequada recolha diferenciada para posterior envio do aparelho antigo para reciclagem tratamento e eliminação compatível com o meio ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos para a saúde e para o meio ambiente e favorece a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho a eliminação abusiva do produto por parte do utilizador está 31
- Nº de série 31
- Vulgar e com um pano húmido não use substâncias agressivas ou solventes evite em absoluto que penetre água no interior do aparelho a cobertura das lâminas incluída no fornecimento pode ser fi xada à parede fig 6 pode assim conservar o corta sebes de forma segura se tiver que substituir o cabo eléctrico recorra a um centro de assistência autorizado 31
- Μεταφραση οδηγιων πρωτοτυπου 32
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 34
- Αριθ σειρασ 35
- Διαθεση εικ 10 σύμφωνα με τις οδηγίες 2002 95 εκ 2002 96 εκ και 2003 108 εκ σχετικά με τη μείωση της χρήσης επικίνδυνων ουσιών στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τη διάθεση των απορριμμάτων rifi uti το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων στη συσκευή υποδηλώνει ότι στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του το προϊόν πρέπει να διατίθεται χωριστά από τα άλλα απορρίμματα ο χρήστης οφείλει συνεπώς να παραδίδει τη συσκευή στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών απορριμμάτων ή στο κατάστημα πώλησης κατά την αγορά μιας νέας ανάλογης συσκευής κατ αναλογία μίας προς μία η κατάλληλη διαφοροποιημένη συλλογή και η εν συνεχεία προώθηση της συσκευής που αποσύρεται στην ανακύκλωση την επεξεργασία και τη φιλική προς το περιβάλλον διάθεση συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία και επιτρέπει την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή η διάθεση του προϊόντο 35
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 35
- Στον τοίχο εικ έτσι μπορείτε να φυλάξετε το θαμνοκοπτικό με ασφάλεια εάν χρειαστεί η αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο σέρβις 35
- Překlad původních pokynů 36
- Seriové č 39
- Перевод оригинальных инструкций 40
- Технические данные 42
- Серийный номер 43
- Tłumaczenie instrukcji oryginalnych 44
- Nr seryjny 47
- Eredeti utasítások fordítása 48
- Használatra vonatkozó figyelmeztetés 50
- Sorozatszám 51
- Oriģinālās instrukcijas tulkojums 52
- Ievade ekspluatācijā un lietošana 54
- Lietošanas brīdinājumi 54
- Pieslēgšana pie tīkla 54
- Tehniskā apkope un uzglabāšana 54
- Garantijas sertifikāts 55
- Sērijas n 55
- Utilizācija 10 att 55
- Originaaljuhendi tõlge 56
- Seerianumber 59
- Pirminių instrukcijų vertimas 60
- Serijinis numeris 63
- Preklad pôvodných pokynov 64
- Výrobné č 67
- Prevod originalnih navodil 68
- Serijska številka 71
- 2006 42 e 72
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 72
- Annex v 72
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 72
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 72
- Giacomo ferretti president 72
- Hc 600 e tg 600 e 72
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 72
- 2006 42 e 73
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 73
- Annex v 73
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 73
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 73
- Feito em κατασκεναζεται σε provedeno v wykonano w kelt izpildes vieta bagnolo in piano re italy via fermi 4 ημερομηνια dátum datum data dátum datums 01 11 2008 73
- Giacomo ferretti president 73
- Hc 600 e tg 600 e 73
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 73
- 2006 42 e 74
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 74
- Annex v 74
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 74
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 74
- Giacomo ferretti president 74
- Hc 600 e tg 600 e 74
- Tootja pagaminta miesto výroby izdelano v bagnolo in piano re italy via fermi 4 kuupäev data datum datum 01 11 2008 74
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 74
Похожие устройства
- Olympus VR-310 Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius Series 270 High Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus VH-210 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac PPX 270 Telescopic Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius Series 200 High Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-170 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 C Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius Series 380 High Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-160 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SBX-N700 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-150 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 PowerSharp Инструкция по эксплуатации
- Denon SC-F109 Wood Cherry Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 Carlton Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-140 Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Shadow Centre Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 937 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-130 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Home Professional WAY3279MOE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предпринимаются для правильной утилизации отработавшего оборудования?
2 года назад