Oleo-Mac HC 600 E [55/75] Sērijas n
![Oleo-Mac HC 600 E [55/75] Sērijas n](/views2/1096757/page55/bg37.png)
55
LV
līdzekli un mitru lupatu. Nelietojiet agresīvās
vielas vai šķīdinātājus.
• Ir jāseko tam, lai ūdens nenokļūtu ierīcē.
• Aprīkojumā esošo asmeņu vāku var piestiprināt
pie sienas (6.att.). Tādā veidā jūs varat droši
uzglabāt dzīvžoga grieznes.
• ja ir jānomaina elektrības vads, sazinieties ar
pilnvarotu servisa centru.
9. UTILIZĀCIJA (10.att.)
Saskaņā ar Direktīvām 2002/95/EK, 2002/96/
EK un 2003/108/EK par bīstamu vielu lietošanas
samazināšanu elektriskajās un elektroniskajās
ierīcēs, kā arī par atkritumu pārstrādi.
Uz iekārtas attēlotā pārsvītrotas miskastes zīme
norāda uz to, ka izstrādājums tā ekspluatācijas
termiņa beigās ir jānodod utilizācijai atsevišķi no
citiem atkritumiem.
Tādējādi, lietotājam ir jānogādā visa iekārta tās
ekspluatācijas termiņa beigās atbilstošajā elektronisko
un elektrisko atkritumu savākšanas centrā, vai jānodod
tā pārdevējam pērkot jaunu ekvivalentu iekārtu
attiecībā viens pret vienu (par katru pērkamo
iekārtu var nodot vienu vecu iekārtu).
Atbilstoša atkritumu šķirošana turpm
ākai ierīču
izmantošanai, pakļaujot tās videi draudzīgai
otrreizējai pārstrādei, palīdz novērst iespējamo
negatīvo iedarbību uz vidi un veselību, kā arī veicina
ierīču sastāvdaļu pārstrādi.
Ja lietotājs atbrīvojas no nederīgās ierīces nepareizā
veidā, tiek pielietotas sankcijas, ko nosaka nacionālā
likumdošana.
10. GARANTIJAS SERTIFIKĀTS
Ierīce ir izveidota, izmantojot vismodernākās
tehnoloģijas. Ražotājs nodrošina savai produkcijai 24
mēnešu garantiju kopš iegādes brīža, ja to lieto privātiem
un neprofesionāliem mērķiem. Ja ierīce tiek lietota
profesionālos nolūkos, garantija ir derīga 12 mēnešus.
MODELIS
PIRCĒJS
SĒRIJAS NR.
DATUMS
PĀRDEVĒJS
Nesūtīt! Pievienot tikai pieprasījumiem pēc tehniskās garantijas.
Vispārējie garantijas noteikumi
1) Garantija ir spēkā sākot no pirkuma datuma.
Ražotājs, darbojoties caur pārdošanas un
tehniskās apkopes tīklu, par velti nomaina
jebkuras detaļas, kas bojātas ražošanas, tehnikas
vai materiāla problēmu dēļ. Garantija neietekmē
pircēja tiesības, kuras, atbilstoši likumdošanai,
pasargā pret pārdotās ierīces defektu un bojājumu
sekām.
2) Tehniskais personāls uzņemas veikt visus
labojumus iespējami minimālā laikā, saskaņā ar
organizatoriskajām vajadzībām.
3) Lai pēc šīs garantijas iesniegtu prasību, šo
garantijas sertifikātu, pilnībā aizpildītu, kopā
ar pārdevēja z
īmogu un faktūru vai čeku,
kurā uzrādīts pirkšanas datums, ir jānogādā
personālam, kas pilnvarots to apstiprināt.
4) Garantija ir nederīga, ja:
- netika veikta ierīces tehniskā apkope,
- ierīce ir lietota nepareiziem mērķiem vai ir
mainīta kādā citā veidā,
- ir lietotas neatbilstošas smērvielas vai degviela,
- ir lietotas neoriģinālas detaļas un aksesuāri,
- ierīci remontēja nepilnvarota persona.
5) Garantijā neietilpst materiāli vai detaļas, kas
nolietojas normālas lietošanas rezultātā.
6) Garantija neparedz ierīces modernizēšanu vai
uzlabošanu.
7) Garantijā neietilpst nekādi sagatavošanas vai
apkopes darbi, kuri jāveic garantijas periodā.
8) Gadījumā, ja ierī
ces transportēšanas laikā
radušies bojājumi, nekavējoties ziņojiet par to
piegādātājam: ja tas netiek darīts, garantija nav
spēkā.
9) Garantijā neietilpst tieši vai netieši ievainojumi
vai bojājumi personām vai lietām ierīces defektu
dēļ vai pārāk ilgas lietošanas gadījumā, kuras
rezultātā radušies bojājumi.
Содержание
- Hc 600 1
- Tg 600 e 1
- Istruzioni originali 4
- Serial no 7
- Translation of original instructions 8
- Serial no 11
- Traduction des instructions originales 12
- N de série 15
- Übersetzung der originalanleitungen 16
- Baunummer 19
- Traducción de las instrucciones originales 20
- N de serie 23
- Vertaling van de oorspronkelijke instructies 24
- Afdanken fig 10 27
- Garantiecertificaat 27
- Serienummer 27
- Tradução das instruções originais 28
- Certificado de garantia 31
- Eliminação fig 10 em conformidade com as directivas 2002 95 ce 2002 96 ce e 2003 108 ce relativas à redução da utilização de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos bem como à eliminação dos resíduos o símbolo do caixote cruzado apresentado no aparelho indica que no final da sua vida útil o produto deve ser desmantelado separadamente dos outros resíduos o utilizador deverá portanto entregar o aparelho completo no final da sua vida útil a centros próprios de recolha de resíduos electrónicos e eléctricos ou devolvê lo ao revendedor no momento da aquisição de um novo aparelho de tipo equivalente à razão de um para um a adequada recolha diferenciada para posterior envio do aparelho antigo para reciclagem tratamento e eliminação compatível com o meio ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos para a saúde e para o meio ambiente e favorece a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho a eliminação abusiva do produto por parte do utilizador está 31
- Nº de série 31
- Vulgar e com um pano húmido não use substâncias agressivas ou solventes evite em absoluto que penetre água no interior do aparelho a cobertura das lâminas incluída no fornecimento pode ser fi xada à parede fig 6 pode assim conservar o corta sebes de forma segura se tiver que substituir o cabo eléctrico recorra a um centro de assistência autorizado 31
- Μεταφραση οδηγιων πρωτοτυπου 32
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 34
- Αριθ σειρασ 35
- Διαθεση εικ 10 σύμφωνα με τις οδηγίες 2002 95 εκ 2002 96 εκ και 2003 108 εκ σχετικά με τη μείωση της χρήσης επικίνδυνων ουσιών στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τη διάθεση των απορριμμάτων rifi uti το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων στη συσκευή υποδηλώνει ότι στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του το προϊόν πρέπει να διατίθεται χωριστά από τα άλλα απορρίμματα ο χρήστης οφείλει συνεπώς να παραδίδει τη συσκευή στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών απορριμμάτων ή στο κατάστημα πώλησης κατά την αγορά μιας νέας ανάλογης συσκευής κατ αναλογία μίας προς μία η κατάλληλη διαφοροποιημένη συλλογή και η εν συνεχεία προώθηση της συσκευής που αποσύρεται στην ανακύκλωση την επεξεργασία και τη φιλική προς το περιβάλλον διάθεση συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία και επιτρέπει την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή η διάθεση του προϊόντο 35
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 35
- Στον τοίχο εικ έτσι μπορείτε να φυλάξετε το θαμνοκοπτικό με ασφάλεια εάν χρειαστεί η αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο σέρβις 35
- Překlad původních pokynů 36
- Seriové č 39
- Перевод оригинальных инструкций 40
- Технические данные 42
- Серийный номер 43
- Tłumaczenie instrukcji oryginalnych 44
- Nr seryjny 47
- Eredeti utasítások fordítása 48
- Használatra vonatkozó figyelmeztetés 50
- Sorozatszám 51
- Oriģinālās instrukcijas tulkojums 52
- Ievade ekspluatācijā un lietošana 54
- Lietošanas brīdinājumi 54
- Pieslēgšana pie tīkla 54
- Tehniskā apkope un uzglabāšana 54
- Garantijas sertifikāts 55
- Sērijas n 55
- Utilizācija 10 att 55
- Originaaljuhendi tõlge 56
- Seerianumber 59
- Pirminių instrukcijų vertimas 60
- Serijinis numeris 63
- Preklad pôvodných pokynov 64
- Výrobné č 67
- Prevod originalnih navodil 68
- Serijska številka 71
- 2006 42 e 72
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 72
- Annex v 72
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 72
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 72
- Giacomo ferretti president 72
- Hc 600 e tg 600 e 72
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 72
- 2006 42 e 73
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 73
- Annex v 73
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 73
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 73
- Feito em κατασκεναζεται σε provedeno v wykonano w kelt izpildes vieta bagnolo in piano re italy via fermi 4 ημερομηνια dátum datum data dátum datums 01 11 2008 73
- Giacomo ferretti president 73
- Hc 600 e tg 600 e 73
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 73
- 2006 42 e 74
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 74
- Annex v 74
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 74
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 74
- Giacomo ferretti president 74
- Hc 600 e tg 600 e 74
- Tootja pagaminta miesto výroby izdelano v bagnolo in piano re italy via fermi 4 kuupäev data datum datum 01 11 2008 74
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 74
Похожие устройства
- Olympus VR-310 Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius Series 270 High Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus VH-210 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac PPX 270 Telescopic Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius Series 200 High Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-170 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 C Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius Series 380 High Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-160 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SBX-N700 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-150 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 PowerSharp Инструкция по эксплуатации
- Denon SC-F109 Wood Cherry Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 Carlton Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-140 Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Shadow Centre Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 937 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-130 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Home Professional WAY3279MOE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предпринимаются для правильной утилизации отработавшего оборудования?
2 года назад