Oleo-Mac HC 600 E Инструкция по эксплуатации онлайн [5/75] 91620
![Oleo-Mac HC 600 E Инструкция по эксплуатации онлайн [5/75] 91620](/views2/1096757/page5/bg5.png)
5
I
riporre il tagliasiepi. Queste precauzioni
riducono il rischio di accensione involontaria
dell'apparecchio.
- Riporre il tagliasiepi lontano dalla portata dei
bambini, non permetterne l'uso alle persone
che non hanno familiarità con l'apparecchio
o che non hanno letto queste istruzioni. Il
tagliasiepi può risultare pericoloso nelle mani
di utenti inesperti.
- Sottoporre l'apparecchio ad adeguata
manutenzione. Controllare che le parti mobili
non siano male allineate o inceppate, che
non vi siano parti rotte o altre condizioni
che potrebbero pregiudicare il corretto
funzionamento del tagliasiepi. Se l'apparecchio
è danneggiato, farlo riparare prima di usarlo.
Molti incidenti sono provocati da una cattiva
manutenzione degli apparecchi.
- Non usare il tagliasiepi come leva per sollevare,
spostare o rompere oggetti, né bloccarlo su
supporti fissi.
- Tenere affilate e pulite le lame. Le lame, se
hanno i bordi taglienti e sono sottoposti a una
corretta manutenzione, è meno probabile che si
inceppino e sono più facili da controllare.
- Usare il tagliasiepi secondo queste istruzioni e
nel modo previsto per questo tipo di tagliasiepi,
considerando le condizioni di lavoro e il lavoro
da eseguire. L'uso del tagliasiepi per operazioni
diverse da quelle previste potrebbe dar luogo a
una situazione pericolosa.
- Tenere lontano tutte le parti del corpo dalla
lama. Non togliere il materiale tagliato o
non afferrare il materiale da tagliare quando
le lame sono in movimento. Accertarsi che
l'interruttore sia in posizione “OFF” quando si
toglie il materiale incastrato. Un momento di
disattenzione durante l'uso del tagliasiepi può
provocare gravi lesioni personali.
- Trasportare il tagliasiepi per l'impugnatura,
con la lama arrestata e il coprilama inserito.
Trasportando il tagliasiepi in modo corretto si
riduce il rischio che le lame possano provocare
lesioni.
- Tenere lontano il cavo dall'area di taglio. Durante
il funzionamento il cavo può essere nascosto fra
gli arbusti e potrebbe venire accidentalmente
tagliato dalla lama.
- Controllare che nella siepe non vi siano oggetti
estranei, per esempio recinzioni metalliche.
- Tenere in modo corretto il tagliasiepi, cioè con
entrambe le mani sulle impugnature.
- Non permettere mai ai bambini di usare il
tagliasiepi.
- Fare attenzione alle linee elettriche aeree.
- Fermare il motore e scollegare il tagliasiepi
dall'alimentazione elettrica prima di pulirlo
o controllarlo, prima di rimuovere materiale
incastrato e prima di eseguire su di esso
interventi di manutenzione.
- Durante l'uso del tagliasiepi, assicurarsi di
essere in una posizione sicura, specialmente
quando si usano scale.
- Non usare carburante per pulire il tagliasiepi.
- Non cercare di riparare la macchina a meno che
non siate qualificati per farlo.
- Non fare funzionare il tagliasiepi con
un dispositivo di taglio danneggiato o
eccessivamente usurato.
- Quando si usa il tagliasiepi assicurarsi
sempre che sia dotato di tutte le impugnature
e protezioni. Non usare mai un tagliasiepi
incompleto o modificato.
- Quando si trasporta o ripone il tagliasiepi,
inserire sempre il coprilame.
- È vietato applicare sulla presa di forza del
tagliasiepi attrezzi o accessori diversi da quelli
indicati dal costruttore.
- Il tagliasiepi deve essere usato solo per tagliare
siepi o piccoli cespugli. È vietato tagliare altri
tipi di materiale.
- Controllare la zona circostante all'area in cui si
lavora e stare sempre all'erta perché si possono
presentare pericoli non udibili a causa del
rumore generato dal tagliasiepi.
5) Assistenza
- Fare eseguire la manutenzione del tagliasiepi a
personale qualificato e utilizzare solo ricambi
originali. In questo modo si assicura la
sicurezza dell'apparecchio.
2. COMPONENTI DEL TAGLIASIEPI
(vedi Fig. 1)
Lame 1.
Paramano 2.
Occhiello di aggancio per la prolunga 3.
Cavo di alimentazione 4.
Impugnatura posteriore con interruttore 5.
Impugnatura anteriore con interruttore 6.
Coprilame 7.
3. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI E DELLE
AVVER TENZE DI SICUREZZA (vedi Fig. 3-7)
Avvertenza 1.
Togliere subito la spina dalla presa di 2.
corrente se il cavo è stato danneggiato o
tagliato.
Prima della messa in servizio leggere le 3.
istruzioni per l'uso.
Usare occhiali protettivi e una protezione 4.
per l'udito.
Proteggere dalla pioggia e dall'acqua. 5.
Marchio CE di conformità 6.
Motore a doppio isolamento 7.
Livello di potenza acustica garantita 8.
Tipo di macchina: 9. TAGLIASIEPI
Dati Tecnici10.
Содержание
- Hc 600 1
- Tg 600 e 1
- Istruzioni originali 4
- Serial no 7
- Translation of original instructions 8
- Serial no 11
- Traduction des instructions originales 12
- N de série 15
- Übersetzung der originalanleitungen 16
- Baunummer 19
- Traducción de las instrucciones originales 20
- N de serie 23
- Vertaling van de oorspronkelijke instructies 24
- Afdanken fig 10 27
- Garantiecertificaat 27
- Serienummer 27
- Tradução das instruções originais 28
- Certificado de garantia 31
- Eliminação fig 10 em conformidade com as directivas 2002 95 ce 2002 96 ce e 2003 108 ce relativas à redução da utilização de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos bem como à eliminação dos resíduos o símbolo do caixote cruzado apresentado no aparelho indica que no final da sua vida útil o produto deve ser desmantelado separadamente dos outros resíduos o utilizador deverá portanto entregar o aparelho completo no final da sua vida útil a centros próprios de recolha de resíduos electrónicos e eléctricos ou devolvê lo ao revendedor no momento da aquisição de um novo aparelho de tipo equivalente à razão de um para um a adequada recolha diferenciada para posterior envio do aparelho antigo para reciclagem tratamento e eliminação compatível com o meio ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos para a saúde e para o meio ambiente e favorece a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho a eliminação abusiva do produto por parte do utilizador está 31
- Nº de série 31
- Vulgar e com um pano húmido não use substâncias agressivas ou solventes evite em absoluto que penetre água no interior do aparelho a cobertura das lâminas incluída no fornecimento pode ser fi xada à parede fig 6 pode assim conservar o corta sebes de forma segura se tiver que substituir o cabo eléctrico recorra a um centro de assistência autorizado 31
- Μεταφραση οδηγιων πρωτοτυπου 32
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 34
- Αριθ σειρασ 35
- Διαθεση εικ 10 σύμφωνα με τις οδηγίες 2002 95 εκ 2002 96 εκ και 2003 108 εκ σχετικά με τη μείωση της χρήσης επικίνδυνων ουσιών στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τη διάθεση των απορριμμάτων rifi uti το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων στη συσκευή υποδηλώνει ότι στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του το προϊόν πρέπει να διατίθεται χωριστά από τα άλλα απορρίμματα ο χρήστης οφείλει συνεπώς να παραδίδει τη συσκευή στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών απορριμμάτων ή στο κατάστημα πώλησης κατά την αγορά μιας νέας ανάλογης συσκευής κατ αναλογία μίας προς μία η κατάλληλη διαφοροποιημένη συλλογή και η εν συνεχεία προώθηση της συσκευής που αποσύρεται στην ανακύκλωση την επεξεργασία και τη φιλική προς το περιβάλλον διάθεση συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία και επιτρέπει την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή η διάθεση του προϊόντο 35
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 35
- Στον τοίχο εικ έτσι μπορείτε να φυλάξετε το θαμνοκοπτικό με ασφάλεια εάν χρειαστεί η αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο σέρβις 35
- Překlad původních pokynů 36
- Seriové č 39
- Перевод оригинальных инструкций 40
- Технические данные 42
- Серийный номер 43
- Tłumaczenie instrukcji oryginalnych 44
- Nr seryjny 47
- Eredeti utasítások fordítása 48
- Használatra vonatkozó figyelmeztetés 50
- Sorozatszám 51
- Oriģinālās instrukcijas tulkojums 52
- Ievade ekspluatācijā un lietošana 54
- Lietošanas brīdinājumi 54
- Pieslēgšana pie tīkla 54
- Tehniskā apkope un uzglabāšana 54
- Garantijas sertifikāts 55
- Sērijas n 55
- Utilizācija 10 att 55
- Originaaljuhendi tõlge 56
- Seerianumber 59
- Pirminių instrukcijų vertimas 60
- Serijinis numeris 63
- Preklad pôvodných pokynov 64
- Výrobné č 67
- Prevod originalnih navodil 68
- Serijska številka 71
- 2006 42 e 72
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 72
- Annex v 72
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 72
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 72
- Giacomo ferretti president 72
- Hc 600 e tg 600 e 72
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 72
- 2006 42 e 73
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 73
- Annex v 73
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 73
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 73
- Feito em κατασκεναζεται σε provedeno v wykonano w kelt izpildes vieta bagnolo in piano re italy via fermi 4 ημερομηνια dátum datum data dátum datums 01 11 2008 73
- Giacomo ferretti president 73
- Hc 600 e tg 600 e 73
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 73
- 2006 42 e 74
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 74
- Annex v 74
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 74
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 74
- Giacomo ferretti president 74
- Hc 600 e tg 600 e 74
- Tootja pagaminta miesto výroby izdelano v bagnolo in piano re italy via fermi 4 kuupäev data datum datum 01 11 2008 74
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 74
Похожие устройства
- Olympus VR-310 Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius Series 270 High Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus VH-210 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac PPX 270 Telescopic Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius Series 200 High Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-170 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 C Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius Series 380 High Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-160 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SBX-N700 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-150 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 PowerSharp Инструкция по эксплуатации
- Denon SC-F109 Wood Cherry Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35 Carlton Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-140 Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Shadow Centre Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 937 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-130 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Home Professional WAY3279MOE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предпринимаются для правильной утилизации отработавшего оборудования?
2 года назад