Oleo-Mac G 44 PE [20/20] Внимание эта инструкция должна быть постоянно рядом с газонокосилкой

Oleo-Mac G 48 PE [20/20] Внимание эта инструкция должна быть постоянно рядом с газонокосилкой
- S›rt atomizörünü kullanmadan önce kullan›m k›lavuzunu okuyun.
- Прочтите инструкцию по эксплуатации перед использованием газонокосилки.
- A készülék használata előtt olvassa el a használati és karbantartási utasítást.
- Pfieãtûte si pozornû Návod k pouÏití a údrÏbû tohoto stroje.
- Pred pouÏitím tohto prístroja preãítaÈ návod na pouÏitie a údrÏbu.
- Motor na‰tartovaÈ tak, ako je opísané v návode a s chodidlami vzdialen˘mi od ãepele.
D‹KKAT! - Çal›flma s›ras›nda hiç kimsenin yaklaflmas›na izin vermeyin.Saç›lan parçalara dikkat ediniz.
ВНИМАНИЕ! - Следите, чтобы в рабочей зоне не было посторонних. Берегитесь лежащих на земле предметов.
FIGYELEM! - Ė Munka közben ne engedjünk senkit a készülék közelébe. Ügyeljünk az eldobott tárgyakra.
UPOZORNùNÍ! - Nedovolte, aby se nûkdo bûhem práce ke stroji pfiibliÏoval. Dávejte pozor na vystfielování pfiedmûtÛ.
UWAGA! – Nie zezwalaç osobom trzecim na zbli˝anie si´ do kosiarki podczas jej pracy. Uwaga na niebezpieczeƒstwo rozrzutu
przedmiotów przez kosiark´.
POZOR! - Poãas práce nenechaÈ nikoho priblíÏiÈ sa ku kosaãke. PozornosÈ venovaÈ rozmiestneniu predmetov.
- Herhangi bir temizlik ya da tamirat yapmadan önce motoru durdurunuz ve fifli cereyan prizinden çekiniz.
- Перед чисткой или любым ремонтом газонокосилки остановите двигатель и отсоедините газонокосилку от сети.
- Mielőtt bármilyen tisztítási vagy javítási műveletbe kezdenénk, állítsuk le a motort és húzzuk ki a villásdugót a konnektorból.
- Pfied kaÏd˘m ãi‰tûním nebo opravou vÏdy vypnûte motor a vytáhnûte zástrãku ze zásuvky.
- Przed przystàpieniem do jakichkolwiek czynnoÊci czyszczenia lub naprawy, nale˝y wy∏àczyç silnik i od∏àczyç urzàdzenie
od zasilania.
- Pred vykonaním akéhokoºvek ãistenia alebo opravy, vypnúÈ motor a odpojiÈ zástrãku zo zásuvky.
SEMBOLLER VE ‹KAZ ‹fiARETLER‹
ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ И ЗНАКОВ БЕЗОПАСНОСТИ
A SZIMBÓLUMOK ÉS BIZTONSÁGI JELZÉSEK MAGYARÁZATA
TR
RUS
H
- E¤er kablo hasarlanm›flsa motoru durdurup fifli çekiniz. Cereyan Besleme kablosunu b›çaklardan uzak tutunuz.
- Выключите газонокосилку и отсоедините ее от сети, если провод запутался или поврежден. Следите, чтобы провод
не находился близко от ножа.
- Állítsuk le a motort és húzzuk ki a villásdugót ha a hálózati zsinór beakad vagy megsérül. A hálózati zsinórt tartsuk távol a késtől.
- Je-li kabel nûkde zachycen˘ nebo po‰kozen˘, vypnûte motor a vytáhnûte zástrãku ze zásuvky. Napájecí kabel musí b˘t
neustále v dostateãné vzdálenosti od noÏÛ.
- Wy∏àczyç silnik i od∏àczyç urzàdzenie od zasilania, jeÊli dojdzie do uszkodzenia lub przebicia przewodu. Przewód zasilajàcy
nale˝y trzymaç z dala od ostrzy.
- VypnúÈ motor a odpojiÈ zástrãku, ak je kábel zamotan˘ alebo po‰koden˘. Zásobovací kábel drÏaÈ ìaleko od ãepele.
Motor çal›fl›rken ellerinizi ya da ayaklar›n›z› makinan›n üstüne ya da alt›na koymay›n.
D‹KKAT! Motor kapat›ld›ktan sonra da b›çaklar birkaç saniye boyunca hareket halinde kal›rlar.
Когда двигатель работает, не кладите руки на землю перед газонокосилкой, не становитесь перед газонокосилкой, не
подсовывайте руки и ноги под газонокосилку.
ВНИМАНИЕ! Нож продолжает вращаться после остановки двигателя в течение нескольких секунд.
Járó motornál kezünket és lábunkat ne tegyük a fűnyíró gép alá.
FIGYELEM! Ė A kés a fűnyíró gép leállítása után néhány másodpercig még forog.
Je-li motor spu‰tûn˘, nepfiibliÏujte ruce ani nohy ke krytu noÏe.
UPOZORNùNÍ! - NoÏe se toãí je‰tû nûkolik vtefiin po vypnutí motoru.
Nie wolno zbli˝aç ràk ani nóg do os∏ony ostrza podczas pracy silnika.
UWAGA! – Ostrza obracajà si´ jeszcze przez kilka sekund po wy∏àczeniu silnika.
NepriblíÏiÈ ruky alebo chodidlá ku krytu ãepele, keì je motor spusten˘.
POZOR! - âepele zostanú v pohybe poãas niekoºk˘ch sekúnd, aj potom, ako bol motor vypnut˘.
D‹KKAT! – Bu k›lavuz, daima makinan›n yan›nda bulundurulmal›dir.
ВНИМАНИЕ! Эта инструкция должна быть постоянно рядом с газонокосилкой.
FIGYELEM! Ė Ezt a füzetet a készülék teljes élettartama során meg kell őrizni.
TR
RUS
H
UPOZORNùNÍ! - Tento návod byste mûli pouÏívat po celou dobu Ïivotnosti stroje.
UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyç urzàdzeniu przez ca∏y okres jego eksploatacji.
POZOR! - Tento návod musí sprevádzaÈ prístroj po celú dobu jej Ïivotnosti.
CZ
PL
SK
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEâNOSTNÍCH UPOZORNùNÍ
ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZE˚E¡ PRZED ZAGRO˚ENIAMI
VYSVETLIVKY A BEZPEâNOSTNÉ UPOZORNENIA
CZ
PL
SK
EMAK s.p.a. - Member of the YAMA group
42011 BAGNOLO IN PIANO (REGGIO EMILIA) ITALY
TEL. 0522956611 - TELEFAX 0522951555
EMAIL service@emak.it INTERNET http://www.emak.it
retro G44 G48PE cin slov. 22-11-2004 8:37 Pagina 1

Содержание