Centek CT-1499 [13/24] And hold the warming cancel button for 2 seconds press and hold the warming
![Centek CT-1499 [13/24] And hold the warming cancel button for 2 seconds press and hold the warming](/views2/1974827/page13/bgd.png)
13
4. Power cord - 1 pc.
5. Steamer - 1 pc.
6. Rice spoon - 1 pc.
7. Soup spoon - 1 pc.
8. User Manual - 1 pc.
9. Recipe book - 1 pc.
4. OPERATING PROCEDURE
BASIC OPERATION
- Before connecting the unit to power supply, ensure that your hands are absolutely
dry. Ensure that the power supply grid voltage corresponds to the one indicated in
the specifications or on the data plate of the appliance before connecting it to power
supply. If you need to use an extension cable make sure that it has the power rating
sufficient for the unit’s power consumption. A voltage difference can cause a short
circuit and cable ignition.
- If you want to disconnect the unit from power supply pull the plug with dry hands, do
not pull on the cable as this may cause cable damage or electric shock. Disconnect the
unit from the power socket after use, as well as before cleaning or transfer.
- Do not route the cable over sharp edges, near heat sources (gas and electric cookers).
This can cause malfunctions incompliant with the guarantee terms.
- Ensure that the power cable is not twisted or does not hang from the edge of the
table. Set the appliance only on a dry and smooth surface. Observe general safety rules
when operating the appliance.
- Do not let children play with the appliance and its packaging.
- Do not leave children alone near the operating appliance. Keep the appliance out of
reach of children. Do not leave the operating appliance unattended.
- The use of the appliance outdoors is not allowed.
OPERATING THE APPLIANCE
Place the multi cooker on a smooth level surface. Ensure that the hot steam discharged
during operation does not impact furniture, home appliances, walls, etc. Before using
the multi cooker, ensure that its internal and external surfaces are clean; there should
be no foreign objects between the bowl and the heating element.
STANDARD OPERATIONS
1. Plug the power cable into an electric socket.
2. Hold down the “Menu” button for fast switching, until the desired program is
highlighted on the display (each pressing of the “Menu” button selects the next program;
you can also use the “-“ and “+” buttons to navigate), the basic time and temperature
settings will appear on the display.
3. Hold down the “Start” button for 2 seconds to confirm the selected program and
start operation. After program start the time countdown will appear on the display.
4. When the cooling is over an audio signal will be emitted and the multi cooker will
automatically enter the “Warming” mode (except for the “Yoghurt” program) to keep
the dish in the warm state, the warming mode time count will be shown on the display.
In order to turn off the warming or to cancel the selected function or program press
and hold the “Warming/Cancel” button for 2 seconds. Press and hold the “Warming/
Cancel” button for 2 seconds to activate the warming mode.
SETTING THE COOKING TIME
1. Select the desired program. The default cooking time will be shown on the display.
2. Press the “Set/Temperature” button once to adjust the cooking time for each selected
program.
3. Press the “+” or “-” button to increase or decrease the cooking time.
4. Press and hold the “Start” button for 2 seconds to confirm program selection and
start the cooking process. After startup the cooking time countdown will be displayed.
SETTING THE COOKING TEMPERATURE
1. Select the desired program. The default cooking time will be shown on the display.
2. Press the “Set/Temperature” button twice to adjust the cooking temperature in the
selected program (except for the “Heating” and “Warming” programs).
3. Press the “+” or “-” button to increase or decrease the cooking temperature.
4. Press and hold the “Start” button for 2 seconds to confirm program selection and
start the cooking process. After startup the cooking time countdown will be displayed.
SETTING THE START DELAY
1. Select the desired program. The default cooking time will be shown on the display.
2. Press the “Set/Temperature” button three times to set the cooking program start
delay. The default delay time is 30 minutes.
Note: The “Deep-Frying”, “Pasta”, “Heating”, “Warming” and “Frying” programs do not
support the delayed start function.
“MULTICOOK”
The “Multicook” program is used for cooking practically any dishes with the
temperature and time parameters set by the User. You can manually set the
cooking time from 2 minutes to 15 hours. By default the cooking time in the “Multicook”
program is 30 minutes. The temperature in the program can be set within 35-170 °С
in 5 °С increments.
5. MAINTENANCE
CLEANING THE HOUSING AND BOWL
-
Clean the housing and inner bowl of the appliance as necessary, using warm water
and soft cloth. Do not use abrasive cleaning agents and dishwashing detergents.
-
Thoroughly clean the bowl each time after use. Use soft dishwashing detergents. Do
not wash the bowl in a dishwasher. Do not use abrasive detergents, stiff brushes
and cleaning scrubs for cleaning the bowl, in order to preserve its coating. Wipe
the bowl dry after washing.
TROUBLESHOOTING
Error code on
the display
Probable malfunction
Е1 Lid not tightly closed or temperature sensor failure
Е2 Control circuit board failure
Е3 Appliance has overheated
6. SPECIFICATIONS
- Nominal rated voltage: 220-240 V ~50/60 Hz
- Max. power rating: 750-900 W
- Max. capacity: 5.0 liters
BE CAREFUL! Accessible surfaces of the appliance
can reach high temperature during operation.
7. DISPOSAL
Upon expiry of its service life the appliance can be disposed of separately from ordinary
domestic waste. You can turn it over to a specialized electric and electronic appliance
disposal and recycling centre.
Содержание
- Ct 1499 1
- Серия ст 1
- Во избежание возникновения ситуаций опасных для жизни и здоровья а также 2
- Если вы желаете передать прибор для использования другому лицу пожалуйста 2
- Изготовителя в случае неквалифицированного вмешательства в устройство прибора 2
- Не выдергивайте сетевой шнур из электросети чтобы отключить прибор и не 2
- Перед обслуживанием прибора а также если прибор работает неправильно от 2
- При повреждении сетевого шнура или какого либо другого узла прибора немед 2
- У них жизненного опыта или знаний если они не находятся под присмотром или не 2
- Удерживайте кнопку меню для быстрого переключения пока не загорится желаемая программ 3
- Индикатор работы 4
- Й час 100 4
- Мультиповар программа мультиповар предназначена для приготовления практически любых блюд по заданным пользователем параметрам температуры и времени приготовле ния возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 2 минут до 15 часов по умолчанию в программе мультиповар время приготовления состав ляет 30 минут диапазон установки температуры в программе составляет 35 170 с с шагом изменения в 5 с 4
- После этого прибор перейдет в режим ожидания и приступит к приготовлению пищи через 2 часа 30 минут 4
- Примечание программы фритюр паста разогрев подогрев и жарка не поддерживают функцию отложенного старта 3 нажмите кнопку для выбора отсрочки задержки минут и кнопку для выбора отсрочки задержки часов 4 нажмите кнопку пуск для подтверждения прибор перейдет в режим ожидания на дисплее отобразится время отсрочки задержки программы и обратный отсчет пример если вы хотите чтобы мультиварка начала готовить на 2 часа 30 минут позже нажмите три раза кнопку настройка температура чтобы настроить время пока на дисплее не высветится 02 30 4
- Работа мультиварки по программе работа функции подогрев работа по программе йогурт 4
- Характеристики автоматических программ 4
- Срок службы для данного изделия составляет 5 лет с даты реализации конечному 5
- Указана в серийном номере 2 и 3 знаки год 4 и 5 знаки месяц производства 5
- 25 ավտոմատ ծրագրեր բրինձ կեքս ապուր հնդկաձավար յոգուրտ 6
- Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам потребителя установленным действующим законодательством и ни в коей мере не ограничивает их 6 производитель не несет ответственности за возможный вред прямо или косвенно нанесенный продукцией тм centek людям домашним животным имуществу потре бителя и или иных третьих лиц в случае если это произошло в результате несо блюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных и или неосторожных действий бездействий потребителя и или иных третьих лиц действия обстоятельств непреодолимой силы 7 при обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется только в чи стом виде на приборе не должно быть остатков продуктов питания пыли и других загрязнений 6
- Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характеристики прибо ра без предварительного уведомления 6
- Այս սարքը նախատեսված է կենցաղային եւ նմանատիպ 6
- Անջատեք բազմաոլորտը էլեկտրական ցանցից եւ դիմեք արտադրողի 6
- Հրդեհի վտանգը երբեք թույլ մի տվեք սարքի կոնտակտը դյուրավառ 6
- Մի քաշեք ցանցային լարը եթե այն վերաբերում է սուր եզրերով 6
- Մի քաշեք ցանցային լարը էլեկտրական ցանցից սարքը անջատելու 6
- Նախքան շահագործումը համոզվեք որ էլեկտրական ցանցի լարումը 6
- Սարքը նախատեսված չէ արտաքին ժմչփից կամ առանձին 6
- Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական զգայական կամ մտավոր 6
- Աշխատանքի ավարտից հետո կհնչի ձայնային ազդանշան և արագեփն 7
- Աշխատելիս պահպանեք նաև անվտանգության ընդհանուր ընդունված 7
- Ավտոմատ կերպով կանցնի подогрев տաք պահել ռեժիմին 7
- Բացառությամբ յոգուրտ ծրագրի ուտելիքը պահելով տաք վիճակում 7
- Եզրով սարքը տեղադրեք միայն չոր և հարթ մակերեսի վրա սարքի հետ 7
- Եթե դուք ցանկանում եք սարքն անջատել վարդակից ապա հոսանքի 7
- Երեխաներին մենակ մի թողեք աշխատող սարքի հետ սարքը պահեք 7
- Է խնդիրներ առաջացնել որոնք չեն համապատասխանում երաշխիքի 7
- Էկրանին կցուցադրվի այս ռեժիմում անցկացրած ժամանակը այս ռեժիմն 7
- Ընտրեք ցանկալի ծրագիրը էկրանի վրա կցուցադրվի ուտելիքի 7
- Ինտուիտիվ կառավարում և կարգավորում և չի պահանջում օգտագործողի 7
- Լարը դուրս բերեք չոր ձեռքերով բռնելով անմիջականորեն խրոցակից այլ 7
- Լուսավորվի меню ճաշացանկ կոճակի յուրաքանչյուր սեղմումով անցնում է հաջորդ ծրագրին կարող եք նաև օգտագործել կամ կոճակները էկրանին տեղաշարժվելու համար էկրանին ցուցադրվում է 7
- Կամ հոսանքահարման սարքն օգտագործելուց հետո և մաքրելիս կամ 7
- Կենցաղային տեխնիկայի պատերի և այլն վրա նախքան պատրաստելը 7
- Համոզվեք որ սարքի արտաքին և ներքին մասերը մաքուր են թասի և 7
- Հետևեք որ հոսանքի լարը ոլորված կամ թեքված և ճկված չլինի սեղանի 7
- Մեկ անգամ սեղմեք настройка температура կարգավորումներ 7
- Մի քաշեք հոսանքի լարը սուր անկյուններով ու եզրերով ջերմության 7
- Մինչ սարքը հոսանքի ցանցին միացնելը համոզվեք որ ձեր ձեռքերը 7
- Պահեք пуск կոճակը 2 վայրկյան ընտրված ծրագիրը հաստատելու և աշխատանքը սկսելու համար ակտիվացնելուց հետո էկրանը կսկսի 7
- Պահեք пуск մեկնարկ կոճակը 2 վայրկյան ընտրված ծրագիրը 7
- Սարքը և փաթեթավորման նյութերը չի թույլատրվում օգտագործել 7
- Սեղմեք настройка температура կարգավորումներ ջերմաստիճան 7
- Սեղմեք կամ կոճակը պատրաստելու ժամանակը նվազեցնելու 7
- Տեղադրեք սարքը հարթ հորիզոնական մակերեսի վրա տեղադրելիս 7
- Ցանցի լարումը համապատասխանում է սարքի հոսանքի սնուցմանը դա 7
- Ցուցանակում եթե դուք ցանկանում եք երկարացման լար օգտագործել 7
- Е1 կափարիչը ամուր փակված չէ կամ էլ ջերմաստիճանի ցուցիչը շարքից դուրս է եկել 8
- Е2 կառավարման պլատան շարքից դուրս է եկել 8
- Е3 սարքը գերտաքացելէ 8
- Բազմախոհարար ծրագիրը նախատեսված է գրեթե ցանկացած ուտեստ 8
- Ե պատրաստման ժամանակի հնարավոր է ձեռքով կարգավորել 8
- Էկրանի վրա սխալի հաղորդում 8
- Ընտրեք ցանկալի ծրագիրը էկրանի վրա կցուցադրվի ուտելիքի 8
- Հնարավոր խնդիրները 8
- Յուրաքանչյուր օգտագործումից հետո ամբողջությամբ մաքրեք բաժակը 8
- Պահեք пуск կոճակը 2 վայրկյան ընտրված ծրագիրը հաստատելու և աշխատանքը սկսելու համար ակտիվացնելուց հետո էկրանը կսկսի 8
- Պատրաստման կանխադրված ժամանակը 30 րոպե է այս ծրագրում 8
- Սեղմեք կամ կոճակը ջերմաստիճանը նվազեցնելու կամ 8
- 25 автоматты бағдарлама күріш кекс сорпа қарақұмық йогурт бумен пісіру 9
- Егер ол өткір жиектері бар кез келген заттармен қысылған немесе оралған зат 9
- Желілік сымды салмаңыз және аспапты ылғалдылығы жоғары жерлерге ыстық 9
- Кезінде зақымданған желілік шнурды немесе қандай да бір басқа торабының 9
- Мерзімінен бұрын істен шығуын болдырмау үшін төменде көрсетілген шарттарды 9
- Паста қуыру пицца сұлы жармасы отқа қою ұзақ қыздырылған сүт бұршақ 9
- Спаптың арналуы жылыту арқылы және автоматты басқару арқылы тамақ дай 9
- Құрылғы сыртқы таймерден немесе бөлек қашықтан басқару жүйесінен жұмыс 9
- Құрылғыға қызмет көрсетер алдында сондай ақ егер құрылғы дұрыс жұмыс 9
- Ас дайындар алдында құрылғының ішкі және сыртқы бөліктері таза екеніне көз 10
- Балаларды жұмыс істеп тұрған құрылғының жанында жалғыз қалдырмаңыз 10
- Бауынан емес ашасынан тартып суырыңыз әйтпесе бұл кабельдің үзілуіне немесе 10
- Бу жиһазға тұрмыстық техникаға қабырғаларға және т б тимеуін қарастырыңыз 10
- Келетіндігін тексеріңіз мұны техникалық сипаттамалардан немесе құрылғының 10
- Құрылғы мен қаптама материалдарын балаларға ойыншық ретінде пайдалануға 10
- Құрылғыны желіге қоспас бұрын қолыңыздың құрғақ екеніне көз жеткізіңіз 10
- Әр бағдарламаның пісіру уақытын реттеу үшін баптау настройка температура 10
- А қашықтан басқару пульттері аккумуляторлық батареялар қуат беру эле 11
- Асып түседі аспапты мемлекеттік техникалық стандарттарға сәйкес келмейтін 11
- Б шығыс материалдары мен аксессуарлары буып түю қаптар белдіктер 11
- Батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін жарамсыз немесе сарқылған ба 11
- Болады сервистік қолдау көрсету орталығымен байланыс жасау жолдары тел 7 11
- Болған жағдайда тазалаңыз абразивті жуғыш заттар мен ыдыс жууға арналған 11
- Және қолданылатын техникалық стандарттарға қатаң сәйкестікте пайдаланылған 11
- Лалар шлангілер түтіктер щеткалар саптамалар шаң жинағыштар сүзгілер 11
- Маңдағы авторландырылған сервис орталығына хабарласыңыз бұйымның шыға 11
- Нұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты толтыру сатушы фирманың мөрі 11
- Табиғи апаттар найзағай өрт су тасқыны және т б сондай ақ сатушы мен 11
- Таза жылы су мен жұмсақ шүберекті пайдаланып құралдың корпусын қажет 11
- Хабарласыңыз орталықтың мекенжайын https centek ru servis сайтынан табуға 11
- Құрайды бағдарламада температураны орнату диапазоны 5 c өзгеру қадамымен 11
- Әр қолданғаннан кейін ыдысты толығымен тазалаңыз жұмсақ ыдыс жуғыш зат 11
- 25 automatic programs rice cake soup buckwheat porridge yoghurt steam cooking pasts frying pizza oat porridge baking baked milk beans vegetables 12
- Accessible surfaces of the appliance can reach high temperature during operation 12
- Do not pull the power cable if it touches sharp edges is jammed by any objects 12
- English 12
- Knowledge unless such persons are under supervision or have been instructed 12
- Meat dessert stewing slow cooking deep frying pie milk porridge pilaf heating 12
- Persons including children or by persons without sufficient experience or 12
- The appliance is not designed to be powered from an external timer or other 12
- Жағдайларының қасақана және немесе абайсызда әрекеттері әрекетсіздігі үшін 12
- Және немесе өзге үшінші тұлғалардың мүлкіне тікелей немесе жанама келтірілген 12
- Зиян үшін тұтынушының және немесе өзге үшінші тұлғалардың еңсерілмейтін күш 12
- Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген тұтынушының 12
- Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен сипаттамаларын өзгертуге 12
- Өндіруші егер бұл бұйымды пайдалану орнату ережелері мен шарттарын сақта 12
- And hold the warming cancel button for 2 seconds press and hold the warming 13
- Automatically enter the warming mode except for the yoghurt program to keep 13
- Before connecting the unit to power supply ensure that your hands are absolutely 13
- Do not leave children alone near the operating appliance keep the appliance out of 13
- Dry ensure that the power supply grid voltage corresponds to the one indicated in 13
- During operation does not impact furniture home appliances walls etc before using 13
- Hold down the menu button for fast switching until the desired program is 13
- In order to turn off the warming or to cancel the selected function or program press 13
- Not wash the bowl in a dishwasher do not use abrasive detergents stiff brushes 13
- Note the deep frying pasta heating warming and frying programs do not 13
- Press and hold the start button for 2 seconds to confirm program selection and 13
- Press the set temperature button twice to adjust the cooking temperature in the 13
- Program is 30 minutes the temperature in the program can be set within 35 170 с 13
- Supply if you need to use an extension cable make sure that it has the power rating 13
- The specifications or on the data plate of the appliance before connecting it to power 13
- When the cooling is over an audio signal will be emitted and the multi cooker will 13
- You can also use the and buttons to navigate the basic time and temperature 13
- Actions omission by the consumer or third persons as well as of force majeure 14
- And 3 year digits 4 and 5 month of manufacture if any questions related to 14
- Blades flasks plates supports grilles spits hoses tubes brushes nozzles dust 14
- By indi vi dual ni y predpri ni matel asrumyan karo shuri kovi ch address russi a 350912 14
- For rechargeable battery powered appliances any damage caused by improper 14
- Found on the website https centek ru servis service support contacts phone 7 14
- I mported to eaeu 14
- Non observance of operation requirements or erroneous actions on the part of the 14
- Of appliance installation and operation requirements deliberate or negligent 14
- Of appliance model serial number and sale date the stamp of the seller company 14
- Rights determined by the applicable legislation and does not limit these rights in 14
- Technical standards upon expiry of the service life please contact the nearest 14
- The guarantee peri od for al l appl i ances amounts to 12 months si nce the date of sal e 14
- The manufacturer reserves the right to reject guarantee maintenance if the buyer 14
- The manufacturing date of the appliance is integrated into the serial number digits 14
- The original warranty card shall be filled out correctly and clearly indicating the 14
- The service life of this item is 5 years since the date of sale to the end user provided 14
- To the end consumer wi th thi s warranty card the manufacturer confi rms the proper 14
- Use of the appliance for commercial purposes loads exceeding normal domestic 14
- Ал курч бурчтары менен күкүмдөрдү келген болсо тармактык боонун да жок 14
- Бүлүнүшүнө түйүндүк боодон же кандайдыр бир башка түйүнүнүн прибордун 15
- Коопсуздугун сактоо балдар прибору менен оюндарды болтурбоо үчүн контролдун 15
- Кубатына дал келерин текшериңиз муну техникалык мүнөздөмөдөн же шаймандын 15
- Мурун ошондой эле аспапты тейлөө туура эмес иштеп жатат эгер түзмөк электр 15
- Со аларда турмуштук тажрыйбасын же билимин эгерде алар контролу астында же 15
- Текшериңиз розеткага кошуудан мурун электр тармагындагы чыңалуу шаймандын 15
- Түзмөк байланышы эч качан жол бербе жылытуу элементтин бети аппараттын иши 15
- Түзмөк тышкы эсептөөч же аралыктан башкаруу өзүнчө система боюнча иштөөгө 15
- Төмөндөтүлгөн жеке чувственными же умственными жөндөмдүүлүгүнө же жок бол 15
- Шайманды розеткага кошуунун алдында колуңуздун толугу менен кургагандыгын 15
- Электр зымынын столдун четинен бурулуп же ийилип калбагандыгын текшериңиз 15
- Эмес түз колуңуз менен сайгычтын өзүнөн тартыңыз антпесе бул кабель үзүлүп 15
- Өрт коркунучу жарык тутануучу суюктуктар жана күйүүчү материалдар менен 15
- Ай ушул кепилдик купону менен өндүрүүчү бул шаймандын жарактуу экендигин 16
- Жабуу ички миски эч качан пайдаланууга абразивные жуугуч каражаттар катуу 16
- Кармоо режимин иштетүү үчүн жылуу кармоо жокко чыгаруу баскычын 2 16
- Керектүү программаны тандаңыз дисплейде демейки бышыруу убактысы көр 16
- Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан жасалган мүмкүн 16
- Мап туруу жокко чыгаруу баскычын 2 секунд боюнча басып туруңуз жылуу 16
- Масында демейки бышыруу убактысы 30 мүнөт программалардагы температураны 16
- Номерде көрсөтүлөт 2 жана 3 белгиси жылы 4 жана 5 белгиси өндүрүш айы 16
- Секунд боюнча кармап туруңуз иштетилгенден кийин дисплей бышыруу убактысын 16
- Секунд кармап туруңуз иштетилгенден кийин дисплей бышыруу убактысын теске 16
- Тандалган программаны ырастоо жана иштей баштоо үчүн старт баскычын 2 16
- Тандалган функцияны программаны баштапкы абалга келтирүү үчүн жылуу кар 16
- Толугу менен ар бир пайдалануу кийин чөйчөктү тазалоо идиш жуу үчүн жумшак 16
- Тура баскычын эки жолу басыңыз жылытуу жана ысытуу программалардан 16
- Туу режимине өтөт йогурт программасынан тышкары тамакты жылуу кармап 16
- Убактысына ылайык дээрлик бардык тамактарды бышырууга арналган бышыруу 16
- Ырастайт жана өндүрүүчү тарабынан келип чыккан бардык бузууларды акысыз 16
- Эскертүү фритюр паста ысытуу жана кууру программалары кечигип 16
- O zbek tili 17
- Кепилдик мезгил мезгили менен техникалык тейлөө тазалоо орнотуу шайманды 17
- Тейлөө борборуна кайрылганда буюм таза түрүндө гана берилет шаймандын 17
- Толук эмес окулбай турган карама каршы келген учурда өндүрүүчү кепилдик кы 17
- Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертүүсүз 17
- Tanlangan dasturni tasdiqlash va ishga tushirish uchun boshlash tugmachasini 2 soniya ushlab turing faollashtirilgandan so ng displey pishirish vaqtini hisoblashni boshlaydi 18
- Agar ularni almashtirish dizayn bilan bog liq bo lsa va mahsulotni demontaj qilish 19
- Akkumulyator bilan ishlaydigan qurilmalar uchun batareyalarni zaryadlash va 19
- Asbobni davlat texnik standartlariga mos kelmaydigan telekommunikatsiya va kabel 19
- B sarf materiallari va aksessuarlar qadoqlash qopqoq kamar sumka to r pichoq 19
- Barcha rasmiy milliy xavfsizlik standartlariga javob beradi rossiya federasiyasining 19
- Batareya bilan ishlaydigan asboblar uchun yaroqsiz yoki quvvati bitgat batareyalar 19
- Bo yicha tavsiyalar uchun eng yaqin vakolatli xizmat ko rsatish markaziga murojaat 19
- Centek ru servi s qo l l ab quvvatl ash xi zmati bi l an al oqa qi l i sh usul l ari tel 7 988 19
- Etkazilgan zarar uchun javobgar emas agar bu qoidalar va ish sharoitlariga rioya 19
- I shl ab chi qaruvchi ni ng asl kafol at tal oni ni model nomi uni ng seri ya raqami sotuv 19
- Ishlab chiqaruvchi tm centek mahsulotlarining odamlarga uy hayvonlariga 19
- Kafolat davriy parvarishlash tozalash o rnatish jihozni egasining uyida sozlashni 19
- Mahsulot iste molchilar huquqlarini himoya qilish to g risida gi qonunga muvofiq 19
- Markazi ga murojaat qi l i ng markazni ng manzi l i ni veb saytda topi sh mumki n https 19
- Mumkin uniqayta ishlash uchun elektron qurilmalar va elektr jihozlarini qabul qilish 19
- Oy ushbu kafol at kartasi bi l an i shl ab chi qaruvchi ushbu quri l mani ng sog l i g i ni 19
- Tasdiqlaydi va ishlab chiqaruvchining aybi bilan yuzaga kelgan barcha muammolarni 19
- Ushlagichlar panjara shishalar shlanglar quvurlar cho tkalar nozullar chang 19
- Xizmat ko rsatish markaziga murojaat qilganda mahsulotni qabul qilish faqat sof 19
- Xizmat muddati oxirgi foydalanuvchiga agar mahsulot ushbu operasion yo riqnomaga 19
- Yilni tashkil etadi xizmat muddati tugagandan so ng qurilmaning keyingi ishlashi 19
- Centek ru 24
Похожие устройства
- Centek CT-1445 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1474 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1524 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1432 Black Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1432 Red Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1432 White Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2314 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2317 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2319 Blue Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2320 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2321 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2321 Mint Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2322 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2323 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2568 Blue Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2568 Red Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11R SQ0747-0054 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11G SQ0747-0055 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2701 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11Y SQ0747-0056 Руководство по Эксплуатации