Skil 7450 LA [10/112] Conseils d utilisation
![Skil 7450 LA [10/112] Conseils d utilisation](/views2/1097653/page10/bga.png)
Содержание
- Random orbit sander 7440 f0157440 7450 f0157450 7460 f0157460 1
- Introduction 5
- Random orbit sander 7440 7450 7460 5
- Safety 5
- Technical data 5
- Tool elements 5
- Application advice 7
- Declaration of conformity c 7
- Environment 7
- Maintenance service 7
- Caracteristiques techniques 8
- Elements de l outil 8
- Introduction 8
- Ponceuse excentrique7440 7450 7460 8
- Securite 8
- Conseils d utilisation 10
- Entretien service apres vente 10
- Utilisation 10
- Déclaration de conformite c 11
- Einleitung 11
- Environnement 11
- Exzenterschleifer 7440 7450 7460 11
- Sicherheit 11
- Technische daten 11
- Werkzeugkomponenten 11
- Bedienung 13
- Anwendungshinweise 14
- Konformitätserklärung c 14
- Umwelt 14
- Wartung service 14
- Algemene veiligheidsvoorschriften 15
- Excentrische schuurmachine 7440 7450 7460 15
- Introductie 15
- Machine elem enten 15
- Technische gegevens 15
- Veiligheid 15
- Gebruik 17
- Milieu 17
- Onderhoud service 17
- Toepassingsadvies 17
- Conformiteitsverklaring 18
- Excenterslipmaskin 7440 7450 7460 18
- Introduktion 18
- Säkerhet 18
- Tekniskadata 18
- Verktygselement 18
- Före användningen 19
- Användning 20
- Användningstips 20
- Underhâll service 20
- Excentersliber 7440 7450 7460 21
- Försäkran om överensstämmelse c 21
- Inledning 21
- Miljö 21
- Sikkerhed 21
- Tekniske data 21
- V erkt0jets dele 21
- Betjening 23
- Gode rad 23
- Vedligeholdelse service 23
- Eksentersliper 7440 7450 7460 24
- Introduksjon 24
- Overensstemmelseserklæring c 24
- Sikkerhet 24
- Sikkerhet pä arbeidsplassen 24
- Tekniske data 24
- Verkt0yelem enter 24
- Brukertips 26
- Vedlikehold service 26
- Epäkeskohiomakone 7440 7450 7460 27
- Esittely 27
- Laitteen osat 27
- Samsvarserklzering c 27
- Tekniset tiedot 27
- Turvallisuus 27
- Hoito huolto 29
- Kayttò 29
- Vinkkejâ 29
- Ym pàristònsuo j elu 29
- Datos técnicos 30
- Elementos de la herramienta 30
- Introducción 30
- Lijadora excéntrica 7440 7450 7460 30
- Seguridad 30
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 30
- Ambiente 33
- Consejos de aplicación 33
- Dados técnicos 33
- Declaración de conformidad c 33
- Elementos da ferramenta 33
- Introdução 33
- Lixadeira excêntrica 7440 7450 7460 33
- Mantenimiento servicio 33
- Segurança 34
- Manuseamento 35
- Ambiente 36
- Conselhos de aplicação 36
- Declaração de conformidade c 36
- Manutenção serviço 36
- Dati tecnici 37
- Elementi utensile 37
- Introduzione 37
- Levigatrice rotorbitale 7440 7450 7460 37
- Sicurezza 37
- Bevezetés 40
- Biztonsàg 40
- Consiglio pratico 40
- Dichiarazione dei conformità c 40
- Excenter csiszoló 7440 7450 7460 40
- Manutenzione assistenza 40
- Müszaki adatok 40
- Szerszàmgép elemei 40
- Tutela dell ambiente 40
- Biztonsàgi elóìràsok csiszolókhoz 42
- Kezelés 42
- Hasznàlat 43
- Karbantartâs szerviz 43
- Kôrnyezet 43
- Megfelelôségi nyilatkozat c 43
- Bezpecnost 44
- Excentrickä bruska 7440 7450 7460 44
- Soucasti nastroje 44
- Technic ka data 44
- Obsluha 45
- Nävod k pouzitî 46
- Prohlaseni 0 shodec6 46
- Udrzba servis 46
- Zivotni prostredf 46
- Alet bile enlerl 47
- Eksantrik zimpara 7440 7450 7460 47
- Guvenlik 47
- Teknik veriler 47
- Kullanim 48
- Bakim servís 49
- Uygulama 49
- Uygunluk beyanicc 49
- Bezpieczeñstwo 50
- Dañe techniczne 50
- Elementy narz dzia 50
- Szlifierka mimosrodowa 7440 7450 7460 50
- Uzytkowanie 52
- Deklaracja zgodnoöci c 53
- Konserwacja serwis 53
- Sr0d0wisk0 53
- Wskazöwki uzytkowania 53
- Безопасность 53
- Введение 53
- Детали инструмента 53
- Технические данные 53
- Эксцентриковая шлифовальная машина 7440 7450 7460 53
- Использование 56
- Советы по использованию 56
- Texhi4hiдан1 57
- Вступ 57
- Декларация о соответствии стандартам с 57
- Елементи 1нструмента 2 57
- Охрана окружающей среды 57
- Техобслуживание сервис 57
- Шл фувальна машинка з довгльною орб1тою шл фування 7440 7450 7460 57
- Безпека 58
- Використання 59
- Догляд обслуговування 60
- Охорона навколишньо середи 60
- По ради по використаню 60
- Ekkevtpo tpißeio 7440 7450 7460 61
- Texnika xapakthpietika 61
- Ахфале1а 61
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 61
- Енагпгн 61
- Мерн toy ергааеюу 61
- Ahaqzh zymmop0qzhz c 64
- Oahhez ecdapmorhz 64
- Oepibaaaon 64
- Zynthphzh zepbiz 64
- Datetehnice 65
- Elementele sculei 65
- Introducere 65
- Lefuitor cu excentric 7440 7450 7460 65
- Siguranta 65
- Generalit 66
- Sfaturi pentru utilizare 67
- Utilizarea 67
- Ìn timpul functionàrii 67
- Întretinere service 67
- Declaratie de conformitate c 68
- Mediul 68
- Безопасност 68
- Ексцентършлайф 7440 7450 7460 68
- Елементи на инструмента 68
- Технически данни 68
- Увод 68
- Употреба 70
- Опазване на околната среда 71
- Поддръжка сервиз 71
- Указания за работа 71
- Bezpecnost 72
- Casti nästroja 72
- Excentricka brúska 7440 7450 7460 72
- Technicke üdaje 72
- Декларация за съответствие с 72
- Pouzitie 74
- Duelo vi alata 75
- Ekscentarska brusilica 7440 7450 7460 75
- Radu na pouzitie 75
- Sigurnost 75
- Tehnicki podaci 75
- Vyhlàsenie 0 zhode c 75
- Zivotné prostredie 75
- Ùdrzba servis 75
- Posluzivanje 77
- Deklaracija 0 sukladnosti c 78
- Ekscentar brusilica 7440 7450 7460 78
- Elementi alata 78
- Odrzavanje servisiranje 78
- Savjetiza primjenu 78
- Tehnicki podaci 78
- Uputstvo 78
- Zastita okolisa 78
- Sigurnost 79
- Uputstvo za koriscenje 80
- Deklaracija 0 uskladenosti c 81
- Deli oro dj a 81
- Krozno vibracijski brusilnik 7440 7450 7460 81
- Odrzavanje servis 81
- Saveti za primenu 81
- Tehnicni podatki 81
- Zastita okoline 81
- Na varnostna navodila 82
- Varnost 82
- Uporaba 83
- Ekstsentriklihvmasin 7440 7450 7460 84
- Izjava 0 skladnosti c 84
- Okolje 84
- Seadme osad 84
- Sissejuhatus 84
- Tehnilised andmed 84
- Uporabni nasveti 84
- Vzdrzevanje servisiranje 84
- Ohutus 85
- Kasutamine 86
- Ekscentra slïpmasïna 7440 7450 7460 87
- Hooldus teenindus 87
- Ievads 87
- Keskkond 87
- Tehniskie parametri 87
- Tòòjuhised 87
- Vastavusdeklaratsioon c 87
- Drosïba 88
- Instrumenta elementi 88
- Apkalposana apkope 90
- Apkártéjás vides aizsardzíba 90
- Praktiski padomi 90
- Atbilstïbas deklaräcijacc 91
- Ekscentrinis slifuoklis 7440 7450 7460 91
- Fvadas 91
- Prietaiso elementai 91
- Techniniai duomenys 91
- Naudojimas 93
- Naudojimo patarimai 93
- Aplinkosauga 94
- Atitikties deklaracija c 94
- Ksmingumas vibracua 94
- Prieziùra servisas 94
- Безбедност 94
- Ексцентар брусилка 7440 7450 7460 94
- Елементи на ал атот 94
- Технички податоци 94
- Упатство 94
- Употреба 96
- Декларации за усогласеност с 97
- Заштита на животната средина 97
- Одржуванэе сервисиранэе 97
- Совети за примена 97
- Elemente e pajisjes 98
- Siguria 98
- Smeriluese me orbitò rastèsore 7440 7450 7460 98
- Té dhénatteknike 98
- Kèshillè pèr pèrdorimin 100
- Mirémbajtja shérbimi 100
- Mjedisi 100
- Pérdorimi 100
- Deklarata e konformitetit c 101
- Lu j i a i ù lum 1 jljul jul 104
- Marijn van der hoofden operations engineering 104
- Olaf dijkgraaf approval manager 104
- Skil europe bv 4s25 bd breda nl 104
- Iruùual 106
- Iunl j aaui alii ja ji us jì jb ila x âlàj 106
- Marijn van der hoofden operations engineering 106
- Olaf dijkgraaf approval manager 106
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 106
- Т пчппчс 107
- Тг ix н é 107
- Www skil com 109
- Дата производства 112
Похожие устройства
- Sony DPF-D72N Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZSC2200FD Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D80 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7440 LA Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Focus DW5135D1 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D810 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7420 LA Инструкция по эксплуатации
- Philips EasySpeed GC 2042/40 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-D92 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1215 LF Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1337S Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E710 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1215 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2471AK Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E72 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1210 LA Инструкция по эксплуатации
- Ezetil E26 B Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E72N Инструкция по эксплуатации
- Skil 4581 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E73 Инструкция по эксплуатации
Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail n y touchez pas mais débranchez immédiatement la prise APRES L USAGE Lorsque vous rangez votre outil le moteur doit être coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées méfiez vous de l Impact brusque de la puissance à la mise en marche de l outil avant d arrêter l outil vous devriez le soulever de la pièce à travailler Verrouillage de l interrupteur appuyez sur la gâchette F poussez le bouton G à l aide du pouce relâchez la gâchette déverrouillez l interrupteur en appuyant à nouveau sur la gâchette F Contrôle de la vitesse r 7460 Afin d obtenir les meilleurs résultats sur toutes les surfaces la molette vous permet de régler la vitesse de ponçage désirée ajustez toujours la vitesse en fonction de la surface à poncer avant de commencer un travail trouvez la vitesse et grain approprié et poncez sur une petite surface pour tester l efficacité Tenue et guidage de l outil lorsque vous travaillez tenez toujours l outil par la les zone s de couleur grise guidez votre outil parallèle à la surface de travail en effectuant un mouvement circulaire ou en croix n appliquez pas une pression excessive sur l outil le ponçage se fait de lui même n inclinez pas trop l outil pour éviter toute marque de ponçage veillezàcequelesfentesdeventilation K soient découvertes Poncer l effet abrasif dépend également de la vitesse du disque de ponçage la vitesse du disque de ponçage diminue en fonction de la pression exercée sur l outil mettez en marche arrétez votre outil en poussant relâchant la gâchette F UTILISATION Supports plateaux n utilisez jamais votre outil sans support plateau A remplacez Immédiatement les supports plateaux lorsqu ils sont endommagés desserrez serrez les 4 vis B du support plateau débranchez votre outil avant d enlever le support plateau Montage des disques de ponçage positionnez tout simplement le disque de ponçage C sur le support plateau en respectant l emplacement des perforations à la fois sur le disque et sur le support plateau si nécessaire nettoyez au préalable le support plateau l aspiration des poussières exige des disques de ponçage perforés Aspiration de poussières videz le réservoir à poussière D régulièrement pour une récupération optimale des poussières retirez le réservoir à poussière D en poussant le bouton J vers la gauche et en le maintenant dans cette position tout en tirant le réservoir à poussière D vers l arrière replacez le réservoir à poussière D en le poussant dans son emplacement jusqu à ce qu il se verrouille n utilisez pas le réservoir à poussière pour le ponçage des métaux Contrôle de pression 7450 7460 Avertit l utilisateur lorsqu il exerce trop de pression sur l outil en l utilisant une pression excessive diminue la capacité de ponçage le voyant vert 1 s allume en cas de pression le voyant vert 2 3 s allume en cas de pression accrue le voyant rouge 4 s allume en cas de pressi on excessive REMARQUES la fonction de contrôle de pression commence uniquement à fonctionner correctement après que l outil a tourné pendant une minute environ la fonction de contrôle de pression est spécialement prévue pour le ponçage rapide à vitesse maximale position 7 du contrôle de la vitesse car c est le ponçage rapide qui entraîne l application d une pression excessive notez que le fonctionnement du contrôle de pression n est pas garanti pour le ponçage aux réglages de vitesse Inférieurs contrôle de la vitesse 1 6 Marche arrèt avant de mettre en marche votre outil il est conseillé de positionner l outil avec la totalité de la surface de ponçage sur la pièce à travailler à I a mise en marche de l outi I n exercez pas une trop forte presssion sur celui ci mettez en marche arrétez votre outil en poussant relâchant la gâchette F CONSEILS D UTILISATION Afin de choisir la taille du grain adapté et la vitesse optimale le tableau peut servir de repère toujours faites un essai sur une pièce de rebut Pbur des suggestions complémentaires voyez www skil corn ENTRETIEN SERVICE APRES VENTE Cet outil n est pas conçu pour un usage professionnel Gardez toujours votre outil et le câble propres spécialement les aérations K éliminez les poussières de ponçage qui adhèrent à l outil avec un pinceau débranchez la fiche avant le nettoyage Si malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l outil celui ci devait avoir un défaut la réparation ne doit être confiée qu à une station de service après vente agréée pour outillage SKIL retournez l outil non démonté avec votre preuve d achat au revendeur ou au centre de service après vente SKIL le plus proche les adresses ainsi que la vue éclatée de l outil figurent sur www skil com 10