Skil 1215 LF [28/108] Hoito huolto
![Skil 1215 LF [28/108] Hoito huolto](/views2/1097666/page28/bg1c.png)
Содержание
- Belt sander 1210 f0151210 1215 f0151215 1
- Belt sander 1210 1215 5
- Introduction 5
- Safety 5
- Technical data 5
- Tool elements 5
- Application advice 7
- Caracteristiques techniques 7
- Declaration of conformity c 7
- Elements de l outil 7
- Environment 7
- Introduction 7
- Maintenance service 7
- Ponceuse à bande 1210 1215 7
- Securite 8
- Utilisation 9
- Conseils d utilisation 10
- Déclaration de conformite c 10
- Entretien service apres vente 10
- Environnement 10
- Bandschleifer 1210 1215 11
- Einleitung 11
- Sicherheit 11
- Technische daten 11
- Werkzeugkomponenten 11
- Anwendungshinweise 13
- Bedienung 13
- Wartung service 13
- Bandschuurmachine 1210 1215 14
- Introductie 14
- Konformitätserklärung c 14
- Machine elementen 14
- Technische gegevens 14
- Umwelt 14
- Veiligheid 14
- Gebruik 16
- Toepassingsadvies 16
- Bandslipmaskin 1210 1215 17
- Conformiteitsverklaring c 17
- Introduktion 17
- Milieu 17
- Onderhoud service 17
- Tekniska data 17
- Verktygselement 17
- Säkerh et 18
- Användning 19
- Användningstips 19
- Bändpudser 1210 1215 20
- Försäkran om överensstämmelse c 20
- Inledning 20
- Miljö 20
- Tekniske data 20
- Underhall service 20
- Vzerkt0jets dele 20
- Sikkerhed 21
- Betj ening 22
- Bändsliper 1210 1215 23
- Gode rad 23
- Intro duksjon 23
- Overensstemmelseserkuering c 23
- Tekniske data 23
- Vedligeholdelse service 23
- Verkt0yelem enter 23
- Sikkerhet 24
- Brukertips 25
- Esittely 26
- Laitteen osat 26
- Nauhahiomakone 1210 1215 26
- Samsvarserklzering c 26
- Tekniset tiedot 26
- Turvallisuus 26
- Vedlikehold service 26
- Hoito huolto 28
- Kãyttõ 28
- Vinkkejá 28
- Datos técnicos 29
- Elementos de la herramienta 29
- Introducción 29
- Lijadora de banda 1210 1215 29
- Seguridad 29
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 29
- Ympàristònsuojelu 29
- Seguridad de personas 30
- Consejos de aplicación 31
- Ambiente 32
- Dados técnicos 32
- Declaración de conformidad c 32
- Elementos da ferramenta 32
- Introdução 32
- Lixadeira de rolos 1210 1215 32
- Mantenimiento servicio 32
- Segurança 33
- Manuseamento 34
- Ambiente 35
- Conselhos de aplicação 35
- Declaração de conformidade c 35
- Manutenção serviço 35
- Dati tecnici 36
- Elementi utensile 36
- Introduzione 36
- Levigatrice a nastro 1210 1215 36
- Sicurezza 36
- Consiglio pratico 38
- Manutenzione assistenza 38
- Tutela dell ambiente 38
- Bevezetés 39
- Biztonsàg 39
- Dichiarazione dei conformità c 39
- Mûszaki adatok 39
- Szalagcsiszoló 1210 1215 39
- Szerszàmgép elemei 39
- Használat 41
- Kezelés 41
- Karbantartâs szerviz 42
- Kòrnyezet 42
- Megfelelóségi nyilatkozatc 42
- Pâsovâ bruska 1210 1215 42
- Soucästi nästroje 42
- Technickà data 42
- Bezpecnost 43
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 43
- Návod k pouzití 44
- Obsluha 44
- Alet bîleçenlerî 45
- Güvenlik 45
- Prohlàsenì 0 shodè c 45
- Tank zimpara 1210 1215 45
- Teknìk verîler 45
- Zivotnì prostredì 45
- Ùdrzba servis 45
- Kullanim 47
- Uygulama 47
- Bakim servis 48
- Bezpieczeñstwo 48
- Danetechniczne 48
- Elementy narz dzia 48
- Szlifierka tasmowa 1210 1215 48
- Uygunluk beyani 48
- Uzytkowanie 50
- Deklaracja zgodnoscic 51
- Konserwacja serwis 51
- Sr0d0wisk0 51
- Wskazówki uzytkowania 51
- Безопасность 52
- Введение 52
- Детали инструмента 52
- Ленточная шлифовальная машина 1210 1215 52
- Технические данные 52
- Использование 54
- Советы по использованию 54
- Декларация о соответствии стандартам с 55
- Охрана окружающей среды 55
- Техобслуживание сервис 55
- Безпека 56
- Вступ 56
- Елементи 1нструмента 56
- Стр чковий шл фувапьний верстат 1210 1215 56
- Техн1чн1 дан1 56
- Використання 58
- Догляд обслуговування 58
- По ради по використаню 58
- T aiveioàeiavrripaç 1210 1215 59
- Texnika xapakthpietika 59
- Ахфаае1а 59
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 59
- Енагпгн 59
- Мерн toy ергааеюу 59
- Охорона навколишньо середи 59
- Ahaqzh zymmopoqzhz c 62
- Iiepibaaaon 62
- Zynthphzh zepbiz 62
- Однпе1 ефармогнх 62
- Datetehnice 63
- Elementele sculei 63
- Introducere 63
- Lefuitor cu banda 1210 1215 63
- Siguranta 63
- Mediul 65
- Sfaturi pentru utilizare 65
- Utilizarea 65
- Ìntretinere service 65
- Declaratie de conformitate c 66
- Безопасност 66
- Елементи на инструмента 66
- Лентов шлайф 1210 1215 66
- Технически данни 66
- Увод 66
- Употреба 68
- Декларация за съотвегствие с 69
- Опазване на околната среда 69
- Поддръжка сервиз 69
- Указания за работа 69
- Bezpecnost 70
- Casti nástroja 70
- Eobecné bezpecnostné pokyny 70
- Pásová brúska 1210 1215 70
- Technické údaje 70
- Pouzitie 72
- Radu na pouzitie 72
- Zivotné prostredie 72
- Údrzba servis 72
- Dijelovi alata 73
- Sigurnost 73
- Tehnicki podaci 73
- Tracna brusilica 1210 1215 73
- Vyhlâsenie o zhode c 73
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 75
- Odrzavanje servisiranje 75
- Podignite ruóicu c 75
- Posluzivanje 75
- Savjetiza primjenu 75
- Zastita okolisa 75
- Elementi alata 76
- Sigurnost 76
- Ta uputstva o sigurnosti 76
- Tehnicki podaci 76
- Tracna brusilica 1210 1215 76
- Uputstvo 76
- Deklaracija 0 uskladenosti c 78
- Odrzavanje servis 78
- Saveti za primenu 78
- Ukljucite alat 78
- Uputstvo za koriscenje 78
- Zastita okoline 78
- Deli orodja 79
- Tehnicni podatki 79
- Tracni brusilnik 1210 1215 79
- Varnost 79
- Uporaba 80
- Izjava 0 skladnosti c 81
- Uporabni nasveti 81
- Vzdrzevanje servisiranje 81
- Lintlihvmasinad 1210 1215 82
- Ohutus 82
- Seadme osad 82
- Sissejuhatus 82
- Tehnilised andmed 82
- Kasutamine 83
- Hooldus teenindus 84
- Keskkond 84
- Tööjuhised 84
- Vastavusdeklaratsioon c 84
- Drosìba 85
- Ievads 85
- Instrumenta elementi 85
- Lentes sitpmastna 1210 1215 85
- Tehniskie parametri 85
- Elektroinstrumentu uetoèana un apkope 86
- Apkalposana apkope 87
- Praktiski padomi 87
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 88
- Atbilstìbas deklaràcijacc 88
- Iv adas 88
- Juostos slifuoklis 1210 1215 88
- Prietaiso elementai 88
- Techniniai duomenys 88
- Naudojimas 90
- Naudojimo patarimai 90
- Aplinkosauga 91
- Atitikties deklaracija 91
- Minguma 91
- Prieziùra servisas 91
- Vibracua 91
- Безбедност 91
- Брусилка co nojac 1210 1215 91
- Елементи на ал атот 91
- Технички податоци 91
- Упатство 91
- Употреба 93
- Декларации за усогласеност с 94
- Заштита на животната средина 94
- Одржуванэе сервисиранэе 94
- Совети за примена 94
- Elementet e pajisjes 95
- Siguria 95
- Smeriluese me rrip 1210 1215 95
- Të dhënatteknike 95
- Pèrdo rimi 96
- Deklarata e konform itetit c 97
- Kèshillé pèr pérdorimin 97
- Mirémbajtja shèrbimi 97
- Mjedisi 97
- C c ijlxìl ml 100
- Marijn van der hoofden operations engineering 100
- Olaf dijkgraaf approval manager 100
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 100
- C 1 jmil 102
- Marijn van der hoofden operations engineering 102
- Olaf dijkgraaf approval manager 102
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 102
- Xlùual 102
- _lxa il â 1 ii 102
- In f n rf t 103
- In irrn 103
- Ixi ir 103
- Pj qfnrqt i q rtc lfi i tx nv i 103
- Rr mix 103
- Uioo ihs mmm 103
- Дата производства 108
Похожие устройства
- Scarlett SC-1337S Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E710 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1215 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2471AK Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E72 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1210 LA Инструкция по эксплуатации
- Ezetil E26 B Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E72N Инструкция по эксплуатации
- Skil 4581 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E73 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4581 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-V1000N Инструкция по эксплуатации
- Skil 4381 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony GV-HD700E Инструкция по эксплуатации
- Skil 4381 LA Инструкция по эксплуатации
- Bork A600 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4370 LD Инструкция по эксплуатации
- Bork A501 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72N Инструкция по эксплуатации
Pida kiinni laltteen erlstetylstã tartuntapinnoista koska nauha vol koskea laltteen johtoon jos jãnnitteinen johto vaurioituu laltteen paljaisiin metalliosiin vol tulla jãnnite ja laltteen kãyttãjã vol saada sãhkõiskun Jos sãhkõjohto vahingoittuu tai katkeaa tyõn aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on vãlittõmasti irrotettava pistorasiasta Âla kãytã tyõkalua kun johto on vioittunut vaan toimita se valtuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista alna ettã syõttõjãnnite on sama kuin tyõkalun nimilaatan osoittama jãnnite tyõkalut joiden jãnnitetaso on 230V tai 240V voidaan ky tkeã myõs 220V tason jãnnitteeseen Tãmã kone el ol e tarkoitettu vesi hiontaan Ãlã koskaan tyõsta asbestipitoista al netta asbestla pidetããn karsinogeenisena Materiaaleista kuten lyijypitoinen maali jotkut puulajit mineraalitja metalli tuleva poly voi olla vahingollista kosketuksiin joutuminen põlyn kanssa tai sen sisããn hengittãminen vol aiheuttaa kãyttãjãlle tai sivustakatsojille allergiareaktioita ja tai hengitysvaivoja kãytã põlynaamarla ja tyõskentele põlynpoistolaitteen kanssa kun sellainen on llltettãvlssã Tietyntyyppiset põlyt on luokiteltu karsinogeenisiksi kuten tammi ja pyõkki põly erityisesti puun kãsittelyyn kãytettãvien lisãaineiden yhteydessã kãytã põlynaamarla ja tyõskentele põlynpoistolaitteen kanssa kun sellainen on llltettãvlssã Noudata maakohtaisia põlyyn Ilittyviã sããntõjã Metallia hiottaessa syntyy kipinõitã ãlã kãytã põlypussia põlylaatikkoa põlynimuria ja huolehdi slitã ette lãhellã ole muita henkilõitã eikã tulenarkoja materiaaleja Àlã kosketa liikkuvaa hiomanauhaa Àlã jatka kuluneiden repeytyneiden tal voimakkaasti tukkeutuneiden nauhojen kãyttãmistã Kãytã suojakãsineitã suojalasit vartalonmukaista vaatetusta ja suojaa pitkãt hiukset Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen kuin suorltat laltteelle mitààn sããtõjã tai vaihdat tarvlketta vaihda hiomanauhat uuslln ajoissa ala koskaan talvuta hiomanauhoja Automaattinen nauhan keskitys ABC keskittáá nauhan automaattisesti tyókalu kytkettáessá pitáá nauhan keskitettyná hionnan aikana Jos nauha vierittyy pois tyókalusta yleensá heikkolaatuisen nauhan aiheuttamana suorita seuraavat toimenpiteet káynnistá kone káánná ruuvista E niin ettá nauha pyórii koneen suoran sivun tasalla káytá uutta nauhaa jos nauha edell een vierittyy pois Pdlynimu i s tyhjenná pólylaatikkoa G pólypussi F sáánnóllisesti optimaalisen pólynimun saavuttamiseksi káyttáessási konetta pólynimurin kanssa pólynimuria asenna pólynimurin adapten H kuvan mukaisesti 1215 kun tarpeen puhdista myós suodatinta kuvatulla tavalla ala káytá pólylaatikkoa pólypussi pólynlmurla metalllhlonnassa Koneen pitáminen ja ohjaaminen ohjaa koneen tyóstettáván pinnan suuntaisesti I pidá tyókalusta klinnl alna tyóskentelyn aikana harmaan várlsestá kádensija oi sta álá kohdista Ulan paljon painetta tyókaluun anna sen tehdá tyótá puolestasi álá kall ista konetta kallistaminen voi aiheuttaa syviá ei toivottuja hiontajálkiá pidá ilmanvaihto aukkoja J peittámáttóminá VINKKEJÁ Hiottaessa paljaita puupintoja liikuta konetta puun syiden suuntaisesti Multa pintoja hiottaessa liikuta konetta soikein liikkein AsennahiontakehysK SKILtarvikkeita2610398244 naarmuttomien tai urattomien pintojen tasaamista varten ja varmista ettá se on kunnolla paikallaan i hiontakehys K kuumenee káytón aikana álá koske kehykseen ennen kuln se on jááhtynyt Álá koskaan hio puuta ja metallia samalla hiomanauhalla Hiomanauhat karkeus suositus karkea poi stettaessa maal ia hiottaessa eri ttáin karkeaa puuta keskikarkea hiottaessa karkeaa tai hóyláttyá puuta hieno tasoitettaessa maalipintaa viimeisteltáessa puuta tai maalipintaa Káytá eri hiomapaperikarkeuksia kun hiot karkeaa pintaa aloita karkealla tai keskikarkealla viimeistele tyó hienolla Lisávinkkejá on tarjolla web osoitteessa www skil com KÃYTTÕ Virtakytkin kãynnistã sammuta koneesi painamalla vapauttamalla kytk I n tã A t koneen tulee olla kãynlssã ennen kuin se koskettaa tyokappaletta ennen koneen sammuttamlsta se tulee nostaa Irti tyõkappaleesta Kytkimen lukitseminen jatkuvaa kãyttõã varten paina kytkintã A paina nuppi a B peukalol Iasi vapauta kytkintã irroitalukituspainamallauudelleen kytkintã A ja vapauttamalla se Hiomanauhojen nopea vaihtaminen CLIC jãrjestelmã veda pistoke pistorasiasta nosta vipu C irroitahiomanauha asenna uusi nauha siinã olevien nuolien osoittamaan pyórimissuuntaan koneen nuolien D mukaisesti paina vipu takaisin HOITO HUOLTO Tátá tyókalua ei ole tarkoitettu ammattikáyttóón Pidá tyókalujajohtopuhtaina varmistaerityisesti ilma aukkojen puhtaus J poista kiinnitarttunutpóly siveltimellá Irrota liitosjohto alna puhdistuksen ajaksi pistorasi asta 28