Skil 1215 LF [9/108] Utilisation
![Skil 1215 LF [9/108] Utilisation](/views2/1097666/page9/bg9.png)
Содержание
- Belt sander 1210 f0151210 1215 f0151215 1
- Belt sander 1210 1215 5
- Introduction 5
- Safety 5
- Technical data 5
- Tool elements 5
- Application advice 7
- Caracteristiques techniques 7
- Declaration of conformity c 7
- Elements de l outil 7
- Environment 7
- Introduction 7
- Maintenance service 7
- Ponceuse à bande 1210 1215 7
- Securite 8
- Utilisation 9
- Conseils d utilisation 10
- Déclaration de conformite c 10
- Entretien service apres vente 10
- Environnement 10
- Bandschleifer 1210 1215 11
- Einleitung 11
- Sicherheit 11
- Technische daten 11
- Werkzeugkomponenten 11
- Anwendungshinweise 13
- Bedienung 13
- Wartung service 13
- Bandschuurmachine 1210 1215 14
- Introductie 14
- Konformitätserklärung c 14
- Machine elementen 14
- Technische gegevens 14
- Umwelt 14
- Veiligheid 14
- Gebruik 16
- Toepassingsadvies 16
- Bandslipmaskin 1210 1215 17
- Conformiteitsverklaring c 17
- Introduktion 17
- Milieu 17
- Onderhoud service 17
- Tekniska data 17
- Verktygselement 17
- Säkerh et 18
- Användning 19
- Användningstips 19
- Bändpudser 1210 1215 20
- Försäkran om överensstämmelse c 20
- Inledning 20
- Miljö 20
- Tekniske data 20
- Underhall service 20
- Vzerkt0jets dele 20
- Sikkerhed 21
- Betj ening 22
- Bändsliper 1210 1215 23
- Gode rad 23
- Intro duksjon 23
- Overensstemmelseserkuering c 23
- Tekniske data 23
- Vedligeholdelse service 23
- Verkt0yelem enter 23
- Sikkerhet 24
- Brukertips 25
- Esittely 26
- Laitteen osat 26
- Nauhahiomakone 1210 1215 26
- Samsvarserklzering c 26
- Tekniset tiedot 26
- Turvallisuus 26
- Vedlikehold service 26
- Hoito huolto 28
- Kãyttõ 28
- Vinkkejá 28
- Datos técnicos 29
- Elementos de la herramienta 29
- Introducción 29
- Lijadora de banda 1210 1215 29
- Seguridad 29
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 29
- Ympàristònsuojelu 29
- Seguridad de personas 30
- Consejos de aplicación 31
- Ambiente 32
- Dados técnicos 32
- Declaración de conformidad c 32
- Elementos da ferramenta 32
- Introdução 32
- Lixadeira de rolos 1210 1215 32
- Mantenimiento servicio 32
- Segurança 33
- Manuseamento 34
- Ambiente 35
- Conselhos de aplicação 35
- Declaração de conformidade c 35
- Manutenção serviço 35
- Dati tecnici 36
- Elementi utensile 36
- Introduzione 36
- Levigatrice a nastro 1210 1215 36
- Sicurezza 36
- Consiglio pratico 38
- Manutenzione assistenza 38
- Tutela dell ambiente 38
- Bevezetés 39
- Biztonsàg 39
- Dichiarazione dei conformità c 39
- Mûszaki adatok 39
- Szalagcsiszoló 1210 1215 39
- Szerszàmgép elemei 39
- Használat 41
- Kezelés 41
- Karbantartâs szerviz 42
- Kòrnyezet 42
- Megfelelóségi nyilatkozatc 42
- Pâsovâ bruska 1210 1215 42
- Soucästi nästroje 42
- Technickà data 42
- Bezpecnost 43
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 43
- Návod k pouzití 44
- Obsluha 44
- Alet bîleçenlerî 45
- Güvenlik 45
- Prohlàsenì 0 shodè c 45
- Tank zimpara 1210 1215 45
- Teknìk verîler 45
- Zivotnì prostredì 45
- Ùdrzba servis 45
- Kullanim 47
- Uygulama 47
- Bakim servis 48
- Bezpieczeñstwo 48
- Danetechniczne 48
- Elementy narz dzia 48
- Szlifierka tasmowa 1210 1215 48
- Uygunluk beyani 48
- Uzytkowanie 50
- Deklaracja zgodnoscic 51
- Konserwacja serwis 51
- Sr0d0wisk0 51
- Wskazówki uzytkowania 51
- Безопасность 52
- Введение 52
- Детали инструмента 52
- Ленточная шлифовальная машина 1210 1215 52
- Технические данные 52
- Использование 54
- Советы по использованию 54
- Декларация о соответствии стандартам с 55
- Охрана окружающей среды 55
- Техобслуживание сервис 55
- Безпека 56
- Вступ 56
- Елементи 1нструмента 56
- Стр чковий шл фувапьний верстат 1210 1215 56
- Техн1чн1 дан1 56
- Використання 58
- Догляд обслуговування 58
- По ради по використаню 58
- T aiveioàeiavrripaç 1210 1215 59
- Texnika xapakthpietika 59
- Ахфаае1а 59
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 59
- Енагпгн 59
- Мерн toy ергааеюу 59
- Охорона навколишньо середи 59
- Ahaqzh zymmopoqzhz c 62
- Iiepibaaaon 62
- Zynthphzh zepbiz 62
- Однпе1 ефармогнх 62
- Datetehnice 63
- Elementele sculei 63
- Introducere 63
- Lefuitor cu banda 1210 1215 63
- Siguranta 63
- Mediul 65
- Sfaturi pentru utilizare 65
- Utilizarea 65
- Ìntretinere service 65
- Declaratie de conformitate c 66
- Безопасност 66
- Елементи на инструмента 66
- Лентов шлайф 1210 1215 66
- Технически данни 66
- Увод 66
- Употреба 68
- Декларация за съотвегствие с 69
- Опазване на околната среда 69
- Поддръжка сервиз 69
- Указания за работа 69
- Bezpecnost 70
- Casti nástroja 70
- Eobecné bezpecnostné pokyny 70
- Pásová brúska 1210 1215 70
- Technické údaje 70
- Pouzitie 72
- Radu na pouzitie 72
- Zivotné prostredie 72
- Údrzba servis 72
- Dijelovi alata 73
- Sigurnost 73
- Tehnicki podaci 73
- Tracna brusilica 1210 1215 73
- Vyhlâsenie o zhode c 73
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 75
- Odrzavanje servisiranje 75
- Podignite ruóicu c 75
- Posluzivanje 75
- Savjetiza primjenu 75
- Zastita okolisa 75
- Elementi alata 76
- Sigurnost 76
- Ta uputstva o sigurnosti 76
- Tehnicki podaci 76
- Tracna brusilica 1210 1215 76
- Uputstvo 76
- Deklaracija 0 uskladenosti c 78
- Odrzavanje servis 78
- Saveti za primenu 78
- Ukljucite alat 78
- Uputstvo za koriscenje 78
- Zastita okoline 78
- Deli orodja 79
- Tehnicni podatki 79
- Tracni brusilnik 1210 1215 79
- Varnost 79
- Uporaba 80
- Izjava 0 skladnosti c 81
- Uporabni nasveti 81
- Vzdrzevanje servisiranje 81
- Lintlihvmasinad 1210 1215 82
- Ohutus 82
- Seadme osad 82
- Sissejuhatus 82
- Tehnilised andmed 82
- Kasutamine 83
- Hooldus teenindus 84
- Keskkond 84
- Tööjuhised 84
- Vastavusdeklaratsioon c 84
- Drosìba 85
- Ievads 85
- Instrumenta elementi 85
- Lentes sitpmastna 1210 1215 85
- Tehniskie parametri 85
- Elektroinstrumentu uetoèana un apkope 86
- Apkalposana apkope 87
- Praktiski padomi 87
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 88
- Atbilstìbas deklaràcijacc 88
- Iv adas 88
- Juostos slifuoklis 1210 1215 88
- Prietaiso elementai 88
- Techniniai duomenys 88
- Naudojimas 90
- Naudojimo patarimai 90
- Aplinkosauga 91
- Atitikties deklaracija 91
- Minguma 91
- Prieziùra servisas 91
- Vibracua 91
- Безбедност 91
- Брусилка co nojac 1210 1215 91
- Елементи на ал атот 91
- Технички податоци 91
- Упатство 91
- Употреба 93
- Декларации за усогласеност с 94
- Заштита на животната средина 94
- Одржуванэе сервисиранэе 94
- Совети за примена 94
- Elementet e pajisjes 95
- Siguria 95
- Smeriluese me rrip 1210 1215 95
- Të dhënatteknike 95
- Pèrdo rimi 96
- Deklarata e konform itetit c 97
- Kèshillé pèr pérdorimin 97
- Mirémbajtja shèrbimi 97
- Mjedisi 97
- C c ijlxìl ml 100
- Marijn van der hoofden operations engineering 100
- Olaf dijkgraaf approval manager 100
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 100
- C 1 jmil 102
- Marijn van der hoofden operations engineering 102
- Olaf dijkgraaf approval manager 102
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 102
- Xlùual 102
- _lxa il â 1 ii 102
- In f n rf t 103
- In irrn 103
- Ixi ir 103
- Pj qfnrqt i q rtc lfi i tx nv i 103
- Rr mix 103
- Uioo ihs mmm 103
- Дата производства 108
Похожие устройства
- Scarlett SC-1337S Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E710 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1215 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2471AK Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E72 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1210 LA Инструкция по эксплуатации
- Ezetil E26 B Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E72N Инструкция по эксплуатации
- Skil 4581 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E73 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4581 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-V1000N Инструкция по эксплуатации
- Skil 4381 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony GV-HD700E Инструкция по эксплуатации
- Skil 4381 LA Инструкция по эксплуатации
- Bork A600 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4370 LD Инструкция по эксплуатации
- Bork A501 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72N Инструкция по эксплуатации
ranger l outil Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde d Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants Ne permettez pas l utilisation de l appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui ci ou qui n ont pas lu ces Instructions Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu ils sont utilisés par des personnes non initiées e Prenez soin des outils électroportatifs Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu elles ne soient pas coincées et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l appareil s en trouve entravé Faites réparer les parties endommagées avant d utiliser l appareil De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus f Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement g Utilisez les outils électroportatifs les accessoires les outils à monter etc conformément à ces Instructions Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer Lutilisation des outils électroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses 5 SERVICE a Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sécurité de l appareil métalliques exposées ce qui pourrait électrocuter l utilisateur Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail n y touchez pas mais débranchez immédiatement la prise N utilisez jamais d outil avec un câble endommagé faites le remplacer par un technicien qualifié Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l outil les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer imperméabilisées Ne travaillez pas de matériaux contenant de l amiante l amiante est considérée comme étant cancérigène La poussière de matériaux tels que la peinture contenant du plomb certaines espèces de bois certains minéraux et différents métaux peut être nocive le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et ou des maladies respiratoires chez l opérateur ou des personnes se trouvant à proximité portez un masque anti poussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu il est possible d en connecter un Certains types de poussières sont classifiés comme étant cancérigènes tels que la poussière de chêne ou de hêtre en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu il est possible d en connecter un Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler Lorsque vous poncez du métal des étincelles se produisent n utilisez pas le sac à poussière le réservoir à poussière l aspirateur et tenez toute autre personne ou tout matériel combustible éloignés de votre lieu de travail Ne touchez pas la bande de ponçage en rotation N utilisez plus les bandes de ponçage usées fissurées ou fortement encrassées Portez des gants de protection des lunettes de protection des vêtements près du corps et un protège cheveux pour des cheveux longs Débranchez toujours l outil avant tout réglage ou changement d accessoire INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PONCEUSES Faites attention aux vis clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d endommager très fortement votre outil enlevez les avant de commencer le travail Tenez toujours le câble éloigné des parties mobiles de l outil orientez le câble vers l arrière le plus loin possible de l outil Fixez solidement la pièce à travailler une pièce fixée à l aide de dispositifs de fixation est davantage assurée que si elle était tenue à la main Lorsque vous rangez votre outil le moteur doit être coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d une capacité de 16 A En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique mettez directement l outil hors service et débranchez la fiche SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s il a été utilisé avec les accessoires d origine Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 16 ans Le niveau sonore en foncti onnement peut dépasser 85 dB A munissez vous de casques anti bruit Tenez l outil aux poignées isolées car la bande peut entrer en contact avec son propre câble couper un fil sous tension peut mettre sous tension les parties UTILISATION Interrupteur marche arrét mettez en marche arrétez votre outil en poussant relâchant I a gâchette A l outil doit être mis en marche avant que la surface de ponçage ne touche la pièce à poncer avant d arrêter l outil vous devriez le soulever de la pièce à travailler Blocage de l interrupteur pour marche continue appuyez sur la gâchette A poussez le bouton B à l aide du pouce relâchez la gâchette déverrouillez l interrupteur en appuyant à nouveau sur la gâchette A 9