Skil 1215 LF [80/108] Uporaba
![Skil 1215 LF [80/108] Uporaba](/views2/1097666/page80/bg50.png)
Содержание
- Belt sander 1210 f0151210 1215 f0151215 1
- Belt sander 1210 1215 5
- Introduction 5
- Safety 5
- Technical data 5
- Tool elements 5
- Application advice 7
- Caracteristiques techniques 7
- Declaration of conformity c 7
- Elements de l outil 7
- Environment 7
- Introduction 7
- Maintenance service 7
- Ponceuse à bande 1210 1215 7
- Securite 8
- Utilisation 9
- Conseils d utilisation 10
- Déclaration de conformite c 10
- Entretien service apres vente 10
- Environnement 10
- Bandschleifer 1210 1215 11
- Einleitung 11
- Sicherheit 11
- Technische daten 11
- Werkzeugkomponenten 11
- Anwendungshinweise 13
- Bedienung 13
- Wartung service 13
- Bandschuurmachine 1210 1215 14
- Introductie 14
- Konformitätserklärung c 14
- Machine elementen 14
- Technische gegevens 14
- Umwelt 14
- Veiligheid 14
- Gebruik 16
- Toepassingsadvies 16
- Bandslipmaskin 1210 1215 17
- Conformiteitsverklaring c 17
- Introduktion 17
- Milieu 17
- Onderhoud service 17
- Tekniska data 17
- Verktygselement 17
- Säkerh et 18
- Användning 19
- Användningstips 19
- Bändpudser 1210 1215 20
- Försäkran om överensstämmelse c 20
- Inledning 20
- Miljö 20
- Tekniske data 20
- Underhall service 20
- Vzerkt0jets dele 20
- Sikkerhed 21
- Betj ening 22
- Bändsliper 1210 1215 23
- Gode rad 23
- Intro duksjon 23
- Overensstemmelseserkuering c 23
- Tekniske data 23
- Vedligeholdelse service 23
- Verkt0yelem enter 23
- Sikkerhet 24
- Brukertips 25
- Esittely 26
- Laitteen osat 26
- Nauhahiomakone 1210 1215 26
- Samsvarserklzering c 26
- Tekniset tiedot 26
- Turvallisuus 26
- Vedlikehold service 26
- Hoito huolto 28
- Kãyttõ 28
- Vinkkejá 28
- Datos técnicos 29
- Elementos de la herramienta 29
- Introducción 29
- Lijadora de banda 1210 1215 29
- Seguridad 29
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 29
- Ympàristònsuojelu 29
- Seguridad de personas 30
- Consejos de aplicación 31
- Ambiente 32
- Dados técnicos 32
- Declaración de conformidad c 32
- Elementos da ferramenta 32
- Introdução 32
- Lixadeira de rolos 1210 1215 32
- Mantenimiento servicio 32
- Segurança 33
- Manuseamento 34
- Ambiente 35
- Conselhos de aplicação 35
- Declaração de conformidade c 35
- Manutenção serviço 35
- Dati tecnici 36
- Elementi utensile 36
- Introduzione 36
- Levigatrice a nastro 1210 1215 36
- Sicurezza 36
- Consiglio pratico 38
- Manutenzione assistenza 38
- Tutela dell ambiente 38
- Bevezetés 39
- Biztonsàg 39
- Dichiarazione dei conformità c 39
- Mûszaki adatok 39
- Szalagcsiszoló 1210 1215 39
- Szerszàmgép elemei 39
- Használat 41
- Kezelés 41
- Karbantartâs szerviz 42
- Kòrnyezet 42
- Megfelelóségi nyilatkozatc 42
- Pâsovâ bruska 1210 1215 42
- Soucästi nästroje 42
- Technickà data 42
- Bezpecnost 43
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 43
- Návod k pouzití 44
- Obsluha 44
- Alet bîleçenlerî 45
- Güvenlik 45
- Prohlàsenì 0 shodè c 45
- Tank zimpara 1210 1215 45
- Teknìk verîler 45
- Zivotnì prostredì 45
- Ùdrzba servis 45
- Kullanim 47
- Uygulama 47
- Bakim servis 48
- Bezpieczeñstwo 48
- Danetechniczne 48
- Elementy narz dzia 48
- Szlifierka tasmowa 1210 1215 48
- Uygunluk beyani 48
- Uzytkowanie 50
- Deklaracja zgodnoscic 51
- Konserwacja serwis 51
- Sr0d0wisk0 51
- Wskazówki uzytkowania 51
- Безопасность 52
- Введение 52
- Детали инструмента 52
- Ленточная шлифовальная машина 1210 1215 52
- Технические данные 52
- Использование 54
- Советы по использованию 54
- Декларация о соответствии стандартам с 55
- Охрана окружающей среды 55
- Техобслуживание сервис 55
- Безпека 56
- Вступ 56
- Елементи 1нструмента 56
- Стр чковий шл фувапьний верстат 1210 1215 56
- Техн1чн1 дан1 56
- Використання 58
- Догляд обслуговування 58
- По ради по використаню 58
- T aiveioàeiavrripaç 1210 1215 59
- Texnika xapakthpietika 59
- Ахфаае1а 59
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 59
- Енагпгн 59
- Мерн toy ергааеюу 59
- Охорона навколишньо середи 59
- Ahaqzh zymmopoqzhz c 62
- Iiepibaaaon 62
- Zynthphzh zepbiz 62
- Однпе1 ефармогнх 62
- Datetehnice 63
- Elementele sculei 63
- Introducere 63
- Lefuitor cu banda 1210 1215 63
- Siguranta 63
- Mediul 65
- Sfaturi pentru utilizare 65
- Utilizarea 65
- Ìntretinere service 65
- Declaratie de conformitate c 66
- Безопасност 66
- Елементи на инструмента 66
- Лентов шлайф 1210 1215 66
- Технически данни 66
- Увод 66
- Употреба 68
- Декларация за съотвегствие с 69
- Опазване на околната среда 69
- Поддръжка сервиз 69
- Указания за работа 69
- Bezpecnost 70
- Casti nástroja 70
- Eobecné bezpecnostné pokyny 70
- Pásová brúska 1210 1215 70
- Technické údaje 70
- Pouzitie 72
- Radu na pouzitie 72
- Zivotné prostredie 72
- Údrzba servis 72
- Dijelovi alata 73
- Sigurnost 73
- Tehnicki podaci 73
- Tracna brusilica 1210 1215 73
- Vyhlâsenie o zhode c 73
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 75
- Odrzavanje servisiranje 75
- Podignite ruóicu c 75
- Posluzivanje 75
- Savjetiza primjenu 75
- Zastita okolisa 75
- Elementi alata 76
- Sigurnost 76
- Ta uputstva o sigurnosti 76
- Tehnicki podaci 76
- Tracna brusilica 1210 1215 76
- Uputstvo 76
- Deklaracija 0 uskladenosti c 78
- Odrzavanje servis 78
- Saveti za primenu 78
- Ukljucite alat 78
- Uputstvo za koriscenje 78
- Zastita okoline 78
- Deli orodja 79
- Tehnicni podatki 79
- Tracni brusilnik 1210 1215 79
- Varnost 79
- Uporaba 80
- Izjava 0 skladnosti c 81
- Uporabni nasveti 81
- Vzdrzevanje servisiranje 81
- Lintlihvmasinad 1210 1215 82
- Ohutus 82
- Seadme osad 82
- Sissejuhatus 82
- Tehnilised andmed 82
- Kasutamine 83
- Hooldus teenindus 84
- Keskkond 84
- Tööjuhised 84
- Vastavusdeklaratsioon c 84
- Drosìba 85
- Ievads 85
- Instrumenta elementi 85
- Lentes sitpmastna 1210 1215 85
- Tehniskie parametri 85
- Elektroinstrumentu uetoèana un apkope 86
- Apkalposana apkope 87
- Praktiski padomi 87
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 88
- Atbilstìbas deklaràcijacc 88
- Iv adas 88
- Juostos slifuoklis 1210 1215 88
- Prietaiso elementai 88
- Techniniai duomenys 88
- Naudojimas 90
- Naudojimo patarimai 90
- Aplinkosauga 91
- Atitikties deklaracija 91
- Minguma 91
- Prieziùra servisas 91
- Vibracua 91
- Безбедност 91
- Брусилка co nojac 1210 1215 91
- Елементи на ал атот 91
- Технички податоци 91
- Упатство 91
- Употреба 93
- Декларации за усогласеност с 94
- Заштита на животната средина 94
- Одржуванэе сервисиранэе 94
- Совети за примена 94
- Elementet e pajisjes 95
- Siguria 95
- Smeriluese me rrip 1210 1215 95
- Të dhënatteknike 95
- Pèrdo rimi 96
- Deklarata e konform itetit c 97
- Kèshillé pèr pérdorimin 97
- Mirémbajtja shèrbimi 97
- Mjedisi 97
- C c ijlxìl ml 100
- Marijn van der hoofden operations engineering 100
- Olaf dijkgraaf approval manager 100
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 100
- C 1 jmil 102
- Marijn van der hoofden operations engineering 102
- Olaf dijkgraaf approval manager 102
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 102
- Xlùual 102
- _lxa il â 1 ii 102
- In f n rf t 103
- In irrn 103
- Ixi ir 103
- Pj qfnrqt i q rtc lfi i tx nv i 103
- Rr mix 103
- Uioo ihs mmm 103
- Дата производства 108
Похожие устройства
- Scarlett SC-1337S Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E710 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1215 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2471AK Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E72 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1210 LA Инструкция по эксплуатации
- Ezetil E26 B Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E72N Инструкция по эксплуатации
- Skil 4581 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-E73 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4581 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-V1000N Инструкция по эксплуатации
- Skil 4381 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony GV-HD700E Инструкция по эксплуатации
- Skil 4381 LA Инструкция по эксплуатации
- Bork A600 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4370 LD Инструкция по эксплуатации
- Bork A501 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72N Инструкция по эксплуатации
d Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavltvena orodja all vi jacnl kljuc Orodje ali kljuó ki se nahajata na vrteóem se delu elektriónega orodja lahko povzroóita nezgodo e Ne precenjujte se In poskrbite za varno stojlsce In stalno ravnotezje Tako boste lahko v neprióakovani situaciji bolje obvladali orodje 1 Noslte primerno obleko kl na ne bo preohlapna Ne noslte naklta Lasje oblacllo In rokavlce naj se ne priblizujejo premikajoclm se delom orodja Premikajoói se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko nakit ali dolge lase g Ce e mozno na orodje namestltl priprave za odsesavanje In prestrezanje prahu prepricajte se all so le te prikljucene In ce jlh pravilno uporabljate Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjéuje zdravstveno ogrozenost zaradi prahu 4 RAVNANJE IN NEGA ROCNEGA ORODJA a Ne preobremenjujte orodja Za doloceno deio uporabljajte elektricno orodje kl j e predvideno za opravljanje tega dela Z ustreznim elektriónim orodjem boste deio opravili bolje in vameje ker je bilov ta namen ludi konstruirano b Elektricno orodje kl Ima pokvarjeno stikalo ne uporabljajte Elektrióno orodje ki ga ni mozno vklopiti ali izklopiti jenevamo in ga jepotrebno popraviti c Pred nastavljanjem naprave zamenjavo delov pribora ali odlaganjem naprave izvleclte vtlkac Iz elektricne vtlcnlce In all odstranite akumulator Ta previdnostni ukrep onemogoóa nepredviden zagon orodja d Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte Izven dosega otrok Osebam ki orodja ne poznajo all niso prebrale teh navodil orodja ne dovollte uporabljati Elektrióna orodja so nevama óe ih uporabljajo neizkuéene osebe e Skrbno negujte orodje Preverlte ce premikajoci se deli orodja delujejo brezhibno in ce se ne zatlkajo ozlroma ce kaksen del orodja ni zlomljen all poskodovan dote mere da bi ovlral njegovo delovanje Pred nadaljnjo uporabo je potrebno poskodovani del popraviti Vzrok za étevilne nezgode so ravno slabovzdrzevana elektrióna orodja f Rezalna orodja naj bodo ostra In cista Skrbno negovana rezal na orodja z ostrim i rezi li se m anj zatikajo in so bolje vodljiva g Elektrióna orodja pribor nastavke In podobno uporabljajte v skladu s temi navodill Prl tem upostevajte delovne pogoje in vrsto dela ki ga nameravate opravltl Zaradi uporabe elektriènega orodja v druge nepredvidene namene lahko nastanejo nevarne situacije 5 SERVIS a Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena strokovna oseba in to Izkljucno z orlglnalnlml nadomestnlmi dell Letakoboohranjenanadaljnja varnost orodja Zavarujte obdelovanec obdelovanec stisnjen v prizemi ali primezu je bolj varen kot vroki Ko orodje postavite vstran izklopite motor in pazite da se vsi premikajoèi se deli orodja popolnomazaustavijo Uporabljajte povsem iztegnjene in varne elektrióne podaljéke zjakostjo 16amperov Ce pride do elektriónih ali mehanskih okvar takoj izklopite stroj in izvlecite vtikaó izvtiónice SKILzagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajèe od 16 let Med delom lahko nivo hrupa presega 85 dB A uporabljajte zaèóito proti hrupu Orodje drzite za Izollrane dele rocaja za primer ce med delom pride orodje v stlk z lastnim prlkljucnlm kablom stik z vodnikom pod napetostjo povzroói da so pod napetostjo tudi izpostavljeni kovinski deli orodja kar lahko povzroói elektrióni udar za uporabnika Ce je prikljuóni kabel poékodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte temveó takoj potegnite elektrióni vtikaó izvtiónice Nikoli ne uporabljajteorodja óejekabel poékodovan okvaro naj odpravi strokovnjak Vedno preverlte óe je napetost omrezja enaka napetosti ki je navedena na tablici orodja orodje z nazivno napetostjo 230V ali 240V lahko prikljuóite tudi na napetost 220V To orodje ni primemo za uporabo v mokrih okoljih Ne obdelujte materiata kl vsebuje azbest azbest povzroóa rakasta obolenja Prah materialov kot so barve ki vsebujejo svinec nekaterevrstelesa mineralov ali kovin so lahko ékodljivi ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri drugih prisotnih povzroói alergijsko reakcijo in ali bolezni dihai noslte maskoza prah in pri delu uporabljajte napravo za odsesavanje prahu kjer e le to mozno prikljuciti Nekatere vrste prahu so klasificirane kot kancerogene kotnpr prah hrasta in bukve óe posebno ob soóasni uporabi z dodatki za obdelavo lesa noslte masko za prah in pri delu uporabljajte napravo za odsesavanje prahu kjerje le to mozno prikljuciti Upoétevajte nacionalne zahteve glede prahu za materiale katerezelite obdel ovati Pribruéenju kovinskih delovse iskri ne uporabljajte vreóke za prah dodatka za prah sesalnika z delovnega podroója odstranite vnetljive materiale in ne dovolite da se podroóju dela priblizujejo druge osebe Ne dotikajte se brusnega traku ko se le ta giblje Ne nadaljujtedelo zizrabljenim poèkodovanim ali moóno nagubanim brusnim trakom Uporabljajte zaèóitne rokavice zaéói tna oóala tesno oprijeta oblaóila in zaèóito za lase velja za dolge lase Vedno Izvleclte elektricni vtlkac Iz vtlcnlce preden spreminjate nastavltve all menjate pribor VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO BRUSILNIKA UPORABA Izogibajte se poskodb zaradi vijakov zebljev ali drugh elementw v obdelovancu odstranite jih pred zaèelkom dela Kabel naj bo vedno odmaknjen od gibljivih delov stroja usmerite ga proti zadnjemu delu stran od stroja Stikalo vklopi izklopi izklopite vkopite orodje tako da pritisnete sprostite stikalo Ai orodje bi morali vklopiti preden se z brusno povrsino dotaknete predmeta ki ga obdelujete 80