Skil 4381 LD [45/108] Návod k pouzití
![Skil 4381 LA [45/108] Návod k pouzití](/views2/1097681/page45/bg2d.png)
Содержание
- Jig saw 4381 1
- Introduction 8
- Jig saw 4381 8
- Safety 8
- Technical data 8
- Tool elements 8
- Application advice 10
- Caracteristiques techniques 10
- Declaration of conformity c 10
- Elements de l outil 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Scie sauteuse 4381 10
- Securite 11
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite c 13
- Entretien service apres vente 13
- Environnement 13
- Einleitung 14
- Sicherheit 14
- Stichsäge 4381 14
- Technische daten 14
- Werkzeugkomponenten 14
- Anwendungshinweise 16
- Bedienung 16
- Konformitätserklärung c 16
- Umwelt 16
- Wartung service 16
- Decoupeerzaag 4381 17
- Introductie 17
- Machine elem enten 17
- Technische gegevens 17
- Veiligheid 17
- Conformiteitsverklaring 19
- Gebruik 19
- Milieu 19
- Onderhoud service 19
- Toepassingsadvies 19
- Figursàg 4381 20
- Introduktion 20
- Säkerhet 20
- Tekniskadata 20
- Verktygselement 20
- Användning 22
- Användningstips 22
- Försäkran om överensstämmelsecc 22
- Miljö 22
- Underhäll service 22
- Inledning 23
- Sikkerhed 23
- Stiksav 4381 23
- Tekniske data 23
- Værkt0jets dele 23
- Betjening 24
- Gode rad 25
- Intro duksjon 25
- Overensstemmelseserkuering c 25
- Stikksag 4381 25
- Tekniske data 25
- Vedligeholdelse service 25
- Verkt0yelem enter 25
- Sikkerhet 26
- Brukertips 27
- Esittely 28
- Laitteen osat 28
- Pistosaha 4381 28
- Samsvarserklzering c 28
- Tekniset tiedot 28
- Turvallisuus 28
- Vedlikehold service 28
- Hoito huolto 30
- Kaytto 30
- Vinkkejá 30
- Ym páristónsuo j elu 30
- Datos técnicos 31
- Elementos de la herramienta 31
- Introducción 31
- Seguridad 31
- Sierra de calar 4381 31
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 31
- Ambiente 33
- Consejos de aplicación 33
- Mantenimiento servicio 33
- Dados técnicos 34
- Declaración de conformidad c 34
- Elementos da ferramenta 34
- Introdução 34
- Segurança 34
- Segurança da área de trabalho 34
- Serra vertical 4381 34
- Conselhos de aplicação 36
- Manuseamento 36
- Manutenção serviço 36
- Ambiente 37
- Dati tecnici 37
- Declaração de conformidade 37
- Elementi utensile 37
- Introduzione 37
- Seghetto alternativo 4381 37
- Sicurezza 37
- Consiglio pratico 39
- Bevezetés 40
- Biztonsàg 40
- Dichiarazione dei conformità 40
- Manutenzione assistenza 40
- Muszaki adatok 40
- Szerszàmgép elemei 40
- Szùrófurész 4381 40
- Tutela dell ambiente 40
- Biztonsàgi elóìràsok szùrófùrészekhez 42
- Kezelés 42
- Használat 43
- Karbantartás szerviz 43
- Kmitaci pila 4381 43
- Környezet 43
- Megfelelõségi nyilatkozatc 43
- Soucásti nástroje 43
- Technická data 43
- Bezpecnost 44
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 44
- Nepouzivejte vysavac pri rezáni kovu 45
- Návod k pouzití 45
- Obsluha 45
- Alet bìle enlerì 46
- Dekupaj testere 4381 46
- Guvenlik 46
- Gìrìs 46
- Prohlasenl 0 shode c 46
- Teknìk verìler 46
- Udrzba servis 46
- Zivotnl prostredi 46
- Bakim servìs 48
- Kullanim 48
- Uygulama 48
- Bezpieczeñstwo 49
- Danetechniczne 49
- Elementy narz dzia 49
- Uygunluk beyani c 49
- Wyrzynarka 4381 49
- Uzytkowanie 51
- Wskazówki uzytkowania 51
- Deklaracja zgodnosci c 52
- Konserwacja serwis 52
- Sr0d0wisk0 52
- Безопасность 52
- Введение 52
- Детали инструмента 52
- Лобзик 4381 52
- Технические данные 52
- Декларация о соответствии стандартам с 55
- Использование 55
- Охрана окружающей среды 55
- Советы по использованию 55
- Техобслуживание сервис 55
- Безпека 56
- Вступ 56
- Електричний лобзик 4381 56
- Елементи i истру мента 56
- Техн1чн1 дан1 56
- Використання 58
- По ради по використаню 58
- Texnika xapakthpietika 59
- Zéya 4381 59
- Ахфаае1а 59
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 59
- Догляд обслуговування 59
- Енагпгн 59
- Мерн toy ергааеюу 59
- Охорона навколишньо середи 59
- Ahaqzh zymmop0qzhz c 62
- Oepibaaaon 62
- Zynthphzh zepbiz 62
- Однпе1 ефармогнх 62
- Datetehnice 63
- Elementele sculei 63
- Feràstràu vertical 4381 63
- Introducere 63
- Siguranta 63
- Generalit 64
- Declaratie de conformitate c 65
- Mediul 65
- Sfaturi pentru utilizare 65
- Utilizarea 65
- Întretinere service 65
- Безопасност 66
- Елементи на инструмента 66
- Прободен трион 4381 66
- Технически данни 66
- Увод 66
- Употреба 68
- Casti nástroja 69
- Priam ociara pila 4381 69
- Technické údaje 69
- Декларация за съответствие с 69
- Опазване на околната среда 69
- Поддръжка сервиз 69
- Указания за работа 69
- Bezpecnosf 70
- Pouziti e 71
- Radu na pouzitie 72
- Vyhläsenie 0 zhode c 72
- Zivotné prostredie 72
- Údrzba servis 72
- Dijelovi alata 73
- Sigurnost 73
- Tehnicki podaci 73
- Ubodna pila 4381 73
- Posluzivanje 74
- Deklaracija 0 sukladnosti c 75
- Elementi alata 75
- Odrzavanje servisiranje 75
- Savjetiza primjenu 75
- Tehnicki podaci 75
- Ubodna testera 4381 75
- Uputstvo 75
- Zastita okolisa 75
- Sigurnost 76
- Saveti za primenu 77
- Uputstvo za koriscenje 77
- Deklaracija 0 uskladenosti c 78
- Deli oro dj a 78
- Na varnostna navodila 78
- Odrzavanje servis 78
- Tehnicni podatki 78
- Varnost 78
- Vbodna zaga 4381 78
- Zastita okoline 78
- Uporaba 80
- Uporabni nasveti 80
- Vzdrzevanje servisiranje 80
- Izj av a 0 skladnosti c 81
- Ohutus 81
- Okolje 81
- Seadmeosad 81
- Sissejuhatus 81
- Tehnilised andmed 81
- Tikksaag 4381 81
- Hooldus teenindus 83
- Kasutamine 83
- Keskkond 83
- Tarvikud 83
- Tòòjuhised 83
- Drosìba 84
- Figürzägis 4381 84
- Ievads 84
- Instrumenta elementi 84
- Tehniskie parametri 84
- Vastavusdeklaratsioon c 84
- Apkalposana apkope 86
- Praktiski padomi 86
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 87
- Atbilstìbas deklaràcijacc 87
- Iv adas 87
- Prietaiso elementai 87
- Siaurapjùklas 4381 87
- Techniniai duomenys 87
- Naudojimas 89
- Naudojimo patarimai 89
- Prieziùra servisas 89
- Aplinkosauga 90
- Atitikties deklaracija c 90
- Ksmingumas vibracua 90
- Безбедност 90
- Елементи на ал атот 90
- Технички податоци 90
- Убоднапила 4381 90
- Упатство 90
- Употреба 92
- Elemente e pajisjes 93
- Sharrê sege 4381 93
- Të dhënat teknike 93
- Декларациза за усогласеност с 93
- Заштита на жи both ат а средина 93
- Одржуванэе сервисиранэе 93
- Совети за примена 93
- Siguria 94
- Pèrdorimi 95
- Deklarata e konformitetit c 96
- Kèshillé pér pérdorimin 96
- Mirémbajtja shèrbimi 96
- Mjedisi 96
- Axj9 w 97
- Marijn van der hoofden operations engineering 97
- Olaf dijkgraaf approval manager 97
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 97
- Î nil 98
- Marijn van der hoofden olaf dijkgraaf 99
- Operations engineering approval manager 99
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 99
- J x ll 100
- Nial xlj 100
- Oljlj uj ikljlj 100
- Uui jl uj l lwui x 100
- С jlui 100
- Дата производства 108
Похожие устройства
- Sony GV-HD700E Инструкция по эксплуатации
- Skil 4381 LA Инструкция по эксплуатации
- Bork A600 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4370 LD Инструкция по эксплуатации
- Bork A501 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72N Инструкция по эксплуатации
- Bork A601 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4281 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS3K Инструкция по эксплуатации
- Skil 4181 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 100V Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS2K Инструкция по эксплуатации
- Skil 5740 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 30V Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS1K Инструкция по эксплуатации
- Skil 5265 LD Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 50V Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT MHS-TS22 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5265 LA Инструкция по эксплуатации
VENKOVNÍ POUZITÍ Pfi venkovním pouzití zapojte nástroj píes jistib poruchového proudu Fl se spouétécím proudem max 30 mA a pouzivejte pouze takovou prodluzovací Sñüru která je urbena pro venkovní pouzití aje vybavena spojovací zásuvkou chránénou proti stríkající vodé PO POUZITÍ Jakmile se hodláte vzdálitod náfadí mél byste ho vypnout a vyókat dokud se pohybujíci basti nezastaví Pfed kazdym pouzi tim zkontroluj te funkönost nästroje a v pripadö poruchy jej dejte ihned opravit kvalifikovanou osobou nästroj nikdy sami neotevirejte Neopracovävajte zädny material obsahujici azbest azbestje karcinogenni Tento nästroj nesmi pouzivat osoby mladdi 16 let Hladina hluku müze pfi präci pfesähnout 85 dB A vhodnym prostfedkem si chrante udi Pracujete Ii s materialem ktery se snadno dtäpi pouzijte ochranne bryle Prachzlätekjakojsou barvy obsahujici olovo näktere druhy dfeva mineräly a kovy müze byt äkodlivy kontakt s prachem nebojehovdechnuti müzezpüsobit alergickou reakci a nebo vyvolat respiraini choroby u obsluhy nebo pfihlizejicich noste protlprachovou masku a pracujte se zarizenim na odsäväni prachu pokud je mozne jej pripojit Näktere druhy prachu jsou klasifikoväny jako karcinogenni napfiklad dubovy a bukovy prach zejmena ve spojeni s pfisadami pro üpravu dreva noste protlprachovou masku a pracujte se zarizenim na odsäväni prachu pokud je mozne jej pripojit Dodrzujte stanovenä narizeni pro präci v praänem prostredi Pouzivejte zcela rozvinute a bezpebne prodluzovaci änüry o kapacitä 16 amper Pfed serlzovänim menenim pilovych listü a prislusenstvi vzdy vytähnete zästrcku näradi z el site PRED POUZITiM Pred zabätkem rezäni odstrante z rezane drähy väechny prekäzky jak nahofe tak vespod obrobku Vrtabku nepouzivejte je li navlhlä a nepracujte v blizkosti snadno zäpalnych nebo vybuänych materiälü pred zahäjenim präce je odstrante Zajlstete obräbeny dil obräbäny di uchyceny pomoci upinacich zarizeni nebo ve sväräku je mnohem bezpebnäjäi nez v ruce B HEM POUZITi Pokud provädite präce pri kterych müze nasazovaci nästroj zasähnout skrytä elektrickä vedeni nebo vlastni sitovy kabel pak drzte elektronäradi na Izolovanych plochäch rukojeti kontakt svedenim pod napätim müze privest napäti i na kovove dily elektronäradi avestk üderu elektrickym proudem Snüru udrzujte vzdy mimo dosah pohyblivych bästi nästroje önüru nasmärujte dozadu pryb od nästroje Jestlize pfivodni Snüru pri präci podkodite nebo profiznete nedotykejte se j i a okamzitä ji vytähnäte ze sitove zäsuvky Pila se nesmi pouzivat je li jeji privodni änüra poäkozenä nechtesijekvalifikovanym pracovnikem vymänit V pfipadä atypickeho choväni nebo cizich hlukü ihned vypnäte näradi a vytähnäte zästrbku Pri präci dodrzujte bezpebnou vzdälenost vaäch rukou od bäziciho piloveho listu PRiSLUäENSTVi SKIL zajisti bezvadnou funkci näradi pouze tehdy pouziväte li püvodni znabkove Nepouzivejte pilu je li list praskly zdeformovany nebo matny OBSLUHA Zapnuto vypnuto Aretace spínabe pro nepretrzité pouzití Vyména pilovych listü pllovy IIst zcela zasunout tak aby zuby sméfovaly vpred ñezání pri 15730745 K dosazení nejlepéích vysledkü si zvolte fezací rezim EXACT Vybér rezimu fezáni EXACT1 k pfesnému rezáni primee a po kfivce TURBO k rychlému rezáni pouze primee pri rezáni stépivého materiálu pouzijte vzdy rezim EXACT Sefízení rychiosi rezáni podle pouzitého materiálu jestlize nástroj nebézi správné s koleckem D v poloze 1 zvolte si vyssí fezací rychlost a pri chodu pf istroje l podle potreby snlzte Odsávání prachu a nepouzivejte vysavac pri rezáni kovu Ofuk prachu b Pouzití nástroje pfed zapnutím pily zkontrolujte zda pfední hrana patky spobivá rovné na fezaném materiálu uchopte nástroj pevné obéma rukama abyste jej za vdech okolností dokonale ovládali pri práci vzdy drzte nástroj v sedè zabarvené oblasti rukojeti zkontrolujte zda patka spoóivá celou plochou pevné na fezaném materiálu pred vyjmutím náfadí z obrobku nejdrive seckejte do úplného zastavení pilového listu udrzujtevétrací étérbinyF nezakryté Sponka na kabel NÁVOD K POUZITÍ Pouzij te vhodné pilové I isty do nástroj múzete prlpevnlt vétslnu bézné dostupnych pilek se stopkami typu Ta U Pfi fezání kovü listy pravi delné naolejujte K pfesnému rovnému fezu vedte patku nástroje podél hrany rovného kusu dfeva Pfed vyfezáváním vykrojkü si do materiálu vyvrtejte otvor Rezáni bez étépení pfed fezáním nalepte na zamyéleny fez nékolik vrstev éiroké pásky fezy provádéjte vzdy na rubu materiálu lícem dolú Daléi tipy najdete na www skil com 45