Skil 4381 LD [93/108] Elemente e pajisjes
![Skil 4381 LD [93/108] Elemente e pajisjes](/views2/1097681/page93/bg5d.png)
Содержание
- Jig saw 4381 1
- Introduction 8
- Jig saw 4381 8
- Safety 8
- Technical data 8
- Tool elements 8
- Application advice 10
- Caracteristiques techniques 10
- Declaration of conformity c 10
- Elements de l outil 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Scie sauteuse 4381 10
- Securite 11
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite c 13
- Entretien service apres vente 13
- Environnement 13
- Einleitung 14
- Sicherheit 14
- Stichsäge 4381 14
- Technische daten 14
- Werkzeugkomponenten 14
- Anwendungshinweise 16
- Bedienung 16
- Konformitätserklärung c 16
- Umwelt 16
- Wartung service 16
- Decoupeerzaag 4381 17
- Introductie 17
- Machine elem enten 17
- Technische gegevens 17
- Veiligheid 17
- Conformiteitsverklaring 19
- Gebruik 19
- Milieu 19
- Onderhoud service 19
- Toepassingsadvies 19
- Figursàg 4381 20
- Introduktion 20
- Säkerhet 20
- Tekniskadata 20
- Verktygselement 20
- Användning 22
- Användningstips 22
- Försäkran om överensstämmelsecc 22
- Miljö 22
- Underhäll service 22
- Inledning 23
- Sikkerhed 23
- Stiksav 4381 23
- Tekniske data 23
- Værkt0jets dele 23
- Betjening 24
- Gode rad 25
- Intro duksjon 25
- Overensstemmelseserkuering c 25
- Stikksag 4381 25
- Tekniske data 25
- Vedligeholdelse service 25
- Verkt0yelem enter 25
- Sikkerhet 26
- Brukertips 27
- Esittely 28
- Laitteen osat 28
- Pistosaha 4381 28
- Samsvarserklzering c 28
- Tekniset tiedot 28
- Turvallisuus 28
- Vedlikehold service 28
- Hoito huolto 30
- Kaytto 30
- Vinkkejá 30
- Ym páristónsuo j elu 30
- Datos técnicos 31
- Elementos de la herramienta 31
- Introducción 31
- Seguridad 31
- Sierra de calar 4381 31
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 31
- Ambiente 33
- Consejos de aplicación 33
- Mantenimiento servicio 33
- Dados técnicos 34
- Declaración de conformidad c 34
- Elementos da ferramenta 34
- Introdução 34
- Segurança 34
- Segurança da área de trabalho 34
- Serra vertical 4381 34
- Conselhos de aplicação 36
- Manuseamento 36
- Manutenção serviço 36
- Ambiente 37
- Dati tecnici 37
- Declaração de conformidade 37
- Elementi utensile 37
- Introduzione 37
- Seghetto alternativo 4381 37
- Sicurezza 37
- Consiglio pratico 39
- Bevezetés 40
- Biztonsàg 40
- Dichiarazione dei conformità 40
- Manutenzione assistenza 40
- Muszaki adatok 40
- Szerszàmgép elemei 40
- Szùrófurész 4381 40
- Tutela dell ambiente 40
- Biztonsàgi elóìràsok szùrófùrészekhez 42
- Kezelés 42
- Használat 43
- Karbantartás szerviz 43
- Kmitaci pila 4381 43
- Környezet 43
- Megfelelõségi nyilatkozatc 43
- Soucásti nástroje 43
- Technická data 43
- Bezpecnost 44
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 44
- Nepouzivejte vysavac pri rezáni kovu 45
- Návod k pouzití 45
- Obsluha 45
- Alet bìle enlerì 46
- Dekupaj testere 4381 46
- Guvenlik 46
- Gìrìs 46
- Prohlasenl 0 shode c 46
- Teknìk verìler 46
- Udrzba servis 46
- Zivotnl prostredi 46
- Bakim servìs 48
- Kullanim 48
- Uygulama 48
- Bezpieczeñstwo 49
- Danetechniczne 49
- Elementy narz dzia 49
- Uygunluk beyani c 49
- Wyrzynarka 4381 49
- Uzytkowanie 51
- Wskazówki uzytkowania 51
- Deklaracja zgodnosci c 52
- Konserwacja serwis 52
- Sr0d0wisk0 52
- Безопасность 52
- Введение 52
- Детали инструмента 52
- Лобзик 4381 52
- Технические данные 52
- Декларация о соответствии стандартам с 55
- Использование 55
- Охрана окружающей среды 55
- Советы по использованию 55
- Техобслуживание сервис 55
- Безпека 56
- Вступ 56
- Електричний лобзик 4381 56
- Елементи i истру мента 56
- Техн1чн1 дан1 56
- Використання 58
- По ради по використаню 58
- Texnika xapakthpietika 59
- Zéya 4381 59
- Ахфаае1а 59
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 59
- Догляд обслуговування 59
- Енагпгн 59
- Мерн toy ергааеюу 59
- Охорона навколишньо середи 59
- Ahaqzh zymmop0qzhz c 62
- Oepibaaaon 62
- Zynthphzh zepbiz 62
- Однпе1 ефармогнх 62
- Datetehnice 63
- Elementele sculei 63
- Feràstràu vertical 4381 63
- Introducere 63
- Siguranta 63
- Generalit 64
- Declaratie de conformitate c 65
- Mediul 65
- Sfaturi pentru utilizare 65
- Utilizarea 65
- Întretinere service 65
- Безопасност 66
- Елементи на инструмента 66
- Прободен трион 4381 66
- Технически данни 66
- Увод 66
- Употреба 68
- Casti nástroja 69
- Priam ociara pila 4381 69
- Technické údaje 69
- Декларация за съответствие с 69
- Опазване на околната среда 69
- Поддръжка сервиз 69
- Указания за работа 69
- Bezpecnosf 70
- Pouziti e 71
- Radu na pouzitie 72
- Vyhläsenie 0 zhode c 72
- Zivotné prostredie 72
- Údrzba servis 72
- Dijelovi alata 73
- Sigurnost 73
- Tehnicki podaci 73
- Ubodna pila 4381 73
- Posluzivanje 74
- Deklaracija 0 sukladnosti c 75
- Elementi alata 75
- Odrzavanje servisiranje 75
- Savjetiza primjenu 75
- Tehnicki podaci 75
- Ubodna testera 4381 75
- Uputstvo 75
- Zastita okolisa 75
- Sigurnost 76
- Saveti za primenu 77
- Uputstvo za koriscenje 77
- Deklaracija 0 uskladenosti c 78
- Deli oro dj a 78
- Na varnostna navodila 78
- Odrzavanje servis 78
- Tehnicni podatki 78
- Varnost 78
- Vbodna zaga 4381 78
- Zastita okoline 78
- Uporaba 80
- Uporabni nasveti 80
- Vzdrzevanje servisiranje 80
- Izj av a 0 skladnosti c 81
- Ohutus 81
- Okolje 81
- Seadmeosad 81
- Sissejuhatus 81
- Tehnilised andmed 81
- Tikksaag 4381 81
- Hooldus teenindus 83
- Kasutamine 83
- Keskkond 83
- Tarvikud 83
- Tòòjuhised 83
- Drosìba 84
- Figürzägis 4381 84
- Ievads 84
- Instrumenta elementi 84
- Tehniskie parametri 84
- Vastavusdeklaratsioon c 84
- Apkalposana apkope 86
- Praktiski padomi 86
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 87
- Atbilstìbas deklaràcijacc 87
- Iv adas 87
- Prietaiso elementai 87
- Siaurapjùklas 4381 87
- Techniniai duomenys 87
- Naudojimas 89
- Naudojimo patarimai 89
- Prieziùra servisas 89
- Aplinkosauga 90
- Atitikties deklaracija c 90
- Ksmingumas vibracua 90
- Безбедност 90
- Елементи на ал атот 90
- Технички податоци 90
- Убоднапила 4381 90
- Упатство 90
- Употреба 92
- Elemente e pajisjes 93
- Sharrê sege 4381 93
- Të dhënat teknike 93
- Декларациза за усогласеност с 93
- Заштита на жи both ат а средина 93
- Одржуванэе сервисиранэе 93
- Совети за примена 93
- Siguria 94
- Pèrdorimi 95
- Deklarata e konformitetit c 96
- Kèshillé pér pérdorimin 96
- Mirémbajtja shèrbimi 96
- Mjedisi 96
- Axj9 w 97
- Marijn van der hoofden operations engineering 97
- Olaf dijkgraaf approval manager 97
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 97
- Î nil 98
- Marijn van der hoofden olaf dijkgraaf 99
- Operations engineering approval manager 99
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 99
- J x ll 100
- Nial xlj 100
- Oljlj uj ikljlj 100
- Uui jl uj l lwui x 100
- С jlui 100
- Дата производства 108
Похожие устройства
- Sony GV-HD700E Инструкция по эксплуатации
- Skil 4381 LA Инструкция по эксплуатации
- Bork A600 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4370 LD Инструкция по эксплуатации
- Bork A501 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72N Инструкция по эксплуатации
- Bork A601 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4281 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS3K Инструкция по эксплуатации
- Skil 4181 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 100V Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS2K Инструкция по эксплуатации
- Skil 5740 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 30V Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS1K Инструкция по эксплуатации
- Skil 5265 LD Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 50V Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT MHS-TS22 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5265 LA Инструкция по эксплуатации
СОВЕТИ ЗА ПРИМЕНА Технично доси е во SKIL Europe BV РТ SEU ENG1 4825 BD Breda NL Користете соодветни сечила алатот ги прифака повекето достапни сечила со кран од типот Т и типот U Нога сечете метал ставете сечиво подмачнано со масло За кое било прецизно право сечегъе поставете го алатот со работната плоча потпрена на водилка на пр парче право дрво Пред да исечете отвор направете дупка Сечен е без поткршени рабови прекри те ja лини ата на сечен ето со повекесло ни или широки ленти пред да почнете со сечен ето лицето на матери алот е свртено надолу на работното место Мн огу други совета можете да наедете на www skil com Marijn van der Hoofden Operations Engineering Olaf Dijkgraaf Approval Manager SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 14 01 2014 БУЧАВА ВИБРАЦИИ Мерено во согласност co EN 60745 нивото на звучен притисок е 96 dB А а нивото на звучна мокност 107 dB A стандардно отстапуван е 3d В и вибраци а м с2 hand arm метода несигурност К 1 5 м с2 кога сечете дрво 5 6 m s2 кога сечете метал 3 0 m s2 Нивото на емитирагъе на вибрации кое е наведено назадниот дел на оваупатствое измерено во согласност со стандардизираниот тест даден во EN 60745 може да се користи зада се спореди еден алат со друг и како првична оценка за изложеноста на вибрации кога се користи алатот за споменатите примени користегъето на алатот за разни примени или со различии или неправилно чувани делови може да доведе до знача но зголемувагье на нивото на изложеност кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен но не врши некаква работа може да до де до значително намалувагье на нивото а изложеност I заштитете се од ефектите на вибрациите преку одржувагье на алатот и неговите делови одржувагье на топлината во вашите раце и организирагье на вашата работа ОДРЖУВАНэЕ СЕРВИСИРАНэЕ Ово алат нее наменет за професионалнаупотреба Алатот и кабелот секогаш да се одржуваат чиста особено отворите за ладегъе F I пред чистегье извадете го алатот од приклучокот Доколку алатот и покра внимателното работегъе и контрола некогаш откаже поправката морада а изврши неко овластен SK1L сервис за електрични алати во случа на примедба испратете го алатот нерасклопен заедно со сметкопотврдата до вашиот продавач или на блискиот SKIL сервис адресите се наведени на www skil com ЗАШТИТА НА ЖИ BOTH АТ А СРЕДИНА Не се ослободува те од електични алати уреди или амбалажа преку нивно фрлан е во домашното губре само за зем ите на ЕУ според Европската Директива 2012 19 ЕС за ослободуван е од електрична и електронска опрема и не зина имплементаци а во согласност со националните закони електричните алати кои го достигнале кра от на сво от животен век мора да бидат собрани посебно и да бидат вратени во соодветен об ект за рециклиран е симболот ке ве потсетува на ова кога ке до де време алатот да го фрлите Ab Sharrê sege 4381 HYRJE Kj о pajisje është e projektuar për kryerjen e prerjeve tejpërtej dhe të çarave në dru plastikë metal pli aka qeramike dhe gomë dhe është e përshtatshme për prerjetë drejta dhe me hark me këndeme kllapë 45 Kjo vegël nukështë e projektuar për përdorim profesional Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit ДЕКЛАРАЦИЗА ЗА УСОГЛАСЕНОСТ С TË DHËNAT TEKNIKE Со целосна одговорност из авуваме дека производот опишан ка Технички податоци еусогласен со следните стандарди или документи за стандардизаци а EN 60745 EN 61000 EN 55014 во согласност со одредбите во директивите 2004 108 EG 2006 42 EG 2011 65 ЕУ ELEMENTE E PAJISJES A Celèsi рёг ndezje fikje В Bufoni pèr bllokimin e gelèsit C Leva рёг zgjedhjen e modali tetit tè sbarrimi t D Rrota рёг tè rregulluar shpejtèsinè e sharrès E Celèsi pèr fryrjen e pluhurit F Tègarateajrosjes G Kapèsja e kabllos 93