Skil 4900 LK [51/116] Uygulama
![Skil 4900 LK [51/116] Uygulama](/views2/1097717/page51/bg33.png)
51
• Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
taleplerini takip ediniz
• Ellerinizikesmealanındanvetesteredenuzaktutun;
diğerelinizitutamakH2 üzerinde tutun (testereyi iki
elinizle tuttuğunuz zaman, ellerinizin testere bıçağı
tarafından kesilmesi önlenmiş olacaktır)
• Kestiğinizcisminaltkısmındanelleriniziuzaktutun
(testerenin elinize olan yakınlığını bakış açınızdan
anlamanız güçtür)
• Kestiğinizcismikesinlikleellerinizdeveyabacaklar
üzerindetutmayın (vücudu olası tehlikelere karşı
korumak ve bıçağın kaymasını ya da kontrol kaybını
önlemek için kestiğiniz cismin sabit ve sağlam bir şekilde
desteklenmesi gerekir)
• İşparçasınıiyicesabitlemekvedesteklemekiçin
mengeneveyadiğerekipmanlarıkullanın (iş
parçasını elde tutmak veya vücudu dayamak kontrol
kaybına neden olabilir)
• Testerebıçağınınçevredekikablolar (veya kendi
kablosu) ile temas edebileceği kesim çalışmalarında
testereyi iletken olmayan özel saplarından tutmaya özen
gösterin (elektrik akımı olan bir kablo ile temas halinde
testeredeki metal parçalar da elektrik akımı alarak
kullanıcının elektriğe çarpılmasına neden olacaktır)
• Görünmeyenelektrikkablolarınıbelirlemekiçin
uygunbirtaramacihazıkullanınveyayerelakım
ikmalşirketlerindenyardımisteyin (elektrik
kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik
çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar görürse
patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun delinmesi
halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik
çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)
• Körelmişveyahasarlıbirbıçakkullanmayın
(eğilmiş testereler kolay kırılabilir veya ters bir tepkiye
neden olabilirler)
• EllerinizialetmuhafazasıiletesteretutucuD2
arasınasokmamayaçalışın (testere tutucu
parmaklarınızı ezebilir)
• BirkesmeişlemiyapmadanöncetesteretutucuyuD
2iyicesıkın (gevşek bir tutucu kontrol kaybına ve
bunun sonucu olarak alet veya testerenin kaymasına
neden olabilir)
• Koruyucu gözlük ve koruyucu kulaklık giyin 4
• Testereyialettençıkarırkenkoruyucueldivenlergiyin
(uzun süreli kullanımın ardından testere ısınmış olabilir)
KULLANIM
• Açma/kapama 5
• Hız kontrolü
Tekeri C 2 testerenin kesme hızı düşükten yükseğe
(6 konum) ayarlanabilir
• Kullanılan malzemeye göre kesme hızı ayarlama 6
! eğeralet1.pozisyondaC2çarkıileçalışmıyorsa,
dahayüksekhızlıbirkesmehızıseçinizvealet
çalışırhaldeykenhızıazaltınız
• Testerenin takılması 7
! şebekefisiniçekin
- testere tutucuya D ileri doğru bastırın ve bu
konumda tutun
- testereyi (dişleri aşağı veya yukarı gelecek şekilde)
tam dibe yerleştirin
- testere tutucuya D serbest bırakın
- testerenin kıskaç kare testere tutucuyu D kadar çekin
- doğru şekilde kilitlenip kilitlenmediğini kontrol etmek
için testereyi itip çekin
! birkesmeişlemiyapmadanöncetesteretutucuyu
D 2iyicesıkın(gevşekbirtutucukontrolkaybına
ve bunun sonucu olarak alet veya testerenin
kaymasınanedenolabilir)
! testereninönucununtümkursuzunluğuboyunca
ayakplakasındanEdışarıyauzamasınısağlayın
• Testerenin çıkarma 8
- testere tutucuya D ileri doğru bastırın ve bu
konumda tutun
- testerenin çekin
- testere tutucuya D serbest bırakın
• Ayarlanabilir ayak plakası 9
- yüzeyini iş parçası ile olabildiğince temasta tutabilmek
için ayak plakası E eğilebilir
- testereyi sıkıca tutup ayak plakasını istenilen konuma
çevirerek ayarlama yapın
• Testere saklama bölmesi 0
- testerelerin düşmesini önlemek için saklama bölmesini
F kapatın
• Aletin çalıştırılması
! işparçasınıiyicesabitleyin
- iş parçası üzerine kesme çizgisini çizin
- tekeri C 2 istediğiniz kesme hızını seçin
- fişi güç kaynağına takın (ışık B yanar ve bu aracın güç
aldığını gösterir) !
- aleti bir elinizle koldan G 2 diğer elinizle yalıtımlı
tutamaktan H 2 tutun
- aleti çalıştırın
! testereişparçasınagirmedenöncealetintamhız
konumundaçalışmasıgerekir
- işaretlenmiş çizgi boyunca aleti kullanın
- karşı kuvveti ve titreşimi en aza indirmek için ayak
plakasını E 2 iş parçasına sıkı şekilde bastırın
• Aletin tutulması ve kullanılması
! çalışmaesnasında,aletidaimagrirenkli
bölge(ler)den tutun(uz) @
- havalandırma yuvalarını J 2 açık tutun
- alete çok fazla baskı uygulamayın, bırakın alet sizin
için çalışsın
! testereninkursboyuncaişparçasınıtamolarak
geçtiğindeneminolun#
• Etkili kurs uzunluğunu ayarlama $
- etkili kurs uzunluğunu genişletmek/daraltmak amacıyla
ayak plakasını E ileri/geri kaydırmak için her iki ayar
vidasını K kullanın
! etkilikursuzunluğunuüretimaşamasındaön
ayarlıvidaylaLayarlamayaçalışmayın
UYGULAMA
• Saplamalı kesme %
Saplamalı kesme işlemi önceden bir delik açmadan ağaç
ve diğer yumuşak malzemeler üzerinde uygulanabilir
- kalın bir testere kullanın
- dişleri yukarı bakacak şekilde testereyi monte edin
- resimde gösterildiği gibi testereyi tutun
- iş parçası üzerine istenen kesme çizgisini çizin
- tekeri C konum 1, 2 veya 3’ü seçin
- testere iş parçasıyla temas etmeyecek şekilde alete
eğim verin
Содержание
- Reciprocating saw 4900 f0154900 1
- Www skil com 1
- Introduction 7
- Reciprocating saw 4900 7
- Safety 7
- Technical specifications 1 7
- Tool elements 2 7
- Application advice 9
- Declaration of conformity 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Elements de l outil 2 10
- Introduction 10
- Scie sabre 4900 10
- Securite 10
- Specifications techniques 1 10
- Conseils d utilisation 12
- Entretien service apres vente 12
- Environnement 12
- Utilisation 12
- Déclaration de conformite 13
- Einleitung 13
- Sicherheit 13
- Säbelsäge 4900 13
- Technische daten 1 13
- Werkzeugkomponenten 2 13
- Bedienung 15
- Anwendungshinweise 16
- Introductie 16
- Konformitätserklärung 16
- Machine elementen 2 16
- Reciprozaag 4900 16
- Technische specificaties 1 16
- Umwelt 16
- Wartung service 16
- Veiligheid 17
- Gebruik 18
- Milieu 19
- Onderhoud service 19
- Toepassingsadvies 19
- Conformiteitsverklaring 20
- Introduktion 20
- Säkerhet 20
- Tekniska data 1 20
- Tigersåg 4900 20
- Verktygselement 2 20
- Användning 22
- Användningstips 22
- Miljö 22
- Underhåll service 22
- Bajonetsav 4900 23
- Försäkran om överensstämmelse 23
- Inledning 23
- Sikkerhed 23
- Tekniske specifikationer 1 23
- Værktøjets dele 2 23
- Betjening 25
- Gode råd 25
- Vedligeholdelse service 25
- Bajonettsag 4900 26
- Introduksjon 26
- Miljø 26
- Overensstemmelses erklæring 26
- Sikkerhet 26
- Tekniske opplysninger 1 26
- Verktøyelementer 2 26
- Bruker tips 28
- Esittely 29
- Laitteen osat 2 29
- Miljø 29
- Puukkosaha 4900 29
- Samsvarserklæring 29
- Tekniset tiedot 1 29
- Turvallisuus 29
- Vedlikehold service 29
- Käyttö 31
- Vinkkejä 31
- Caracteristicas tecnicas 1 32
- Elementos de la herramienta 2 32
- Hoito huolto 32
- Introducción 32
- Seguridad 32
- Sierra sable 4900 32
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Ambiente 35
- Consejos de aplicación 35
- Declaración de conformidad 35
- Mantenimiento servicio 35
- Elementos da ferramenta 2 36
- Especificações técnicas 1 36
- Introdução 36
- Segurança 36
- Serra de sabre 4900 36
- Conselhos de aplicação 38
- Manuseamento 38
- Manutenção serviço 38
- Ambiente 39
- Caratteristiche tecniche 1 39
- Declaração de conformidade 39
- Elementi utensile 2 39
- Introduzione 39
- Sega a gattuccio 4900 39
- Sicurezza 39
- Consiglio pratico 42
- Dichiarazione dei conformità 42
- Manutenzione assistenza 42
- Tutela dell ambiente 42
- Bevezetés 43
- Biztonság 43
- Ingafűrész 4900 43
- Szerszámgép elemei 2 43
- Technikai adatok 1 43
- Használat 45
- Karbantartás szerviz 45
- Kezelés 45
- Bezpečnost 46
- Környezet 46
- Megfelelőségi nyilatkozat 46
- Pila s vratným pohybem 4900 46
- Součásti nástroje 2 46
- Technické údaje 1 46
- Návod k použití 48
- Obsluha 48
- Údržba servis 48
- Alet bi leşenleri 2 49
- Gi ri s 49
- Güvenli k 49
- Panter testere 4900 49
- Prohlášení o shodě 49
- Tekni k veri ler 1 49
- Životní prostředí 49
- Kullanim 51
- Uygulama 51
- Bakim servi s 52
- Bezpieczeństwo 52
- Elementy narzędzia 2 52
- Parametry techniczne 1 52
- Pilarka szablasta 4900 52
- Uygunluk beyani 52
- Wstęp 52
- Çevre 52
- Użytkowanie 54
- Deklaracja zgodności 55
- Konserwacja serwis 55
- Wskazówki użytkowania 55
- Środowisko 55
- Bbeдение 56
- Безопасность 56
- Детали инструмента 2 56
- Сабельная пила 4900 56
- Технические данные 1 56
- Использование 58
- Декларация о соответствии стандартам 59
- Охрана окружающей среды 59
- Советы по использованию 59
- Техобслуживание сервис 59
- Безпека 60
- Вступ 60
- Елементи інструмента 2 60
- Технічні дані 1 60
- Шабельна пилка 4900 60
- Використання 62
- Догляд обслуговування 62
- Поради по використаню 62
- Aσφaλeia 63
- Texnika xaρakthρiσtika 1 63
- Εισαγωγη 63
- Μερη τοy εργαλειοy 2 63
- Σπαθόσεγα 4900 63
- Декларація про відповідність стандартам 63
- Охорона навколишньої середи 63
- Xρhσh 65
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 66
- Συντηρηση σερβισ 66
- Caracteristici tehnice 1 67
- Elementele sculei 2 67
- Ferăstrău alternativ coadă de vulpe 4900 67
- Introducere 67
- Siguranţa 67
- Δηλωση συμμορφωσησ 67
- Περibαλλoν 67
- Utilizarea 69
- Declaraţie de conformitate 70
- Mediul 70
- Sfaturi pentru utilizare 70
- Întreţinere service 70
- Елементи на инструмента 2 70
- Теxhически пaрaметри 1 70
- Трион с възвратно постъпателно действие 4900 70
- Увод 70
- Безопасност 71
- Уkазания за работa 73
- Употреба 73
- Bezpečnosť 74
- Technické špecifikácie 1 74
- Vratná píla 4900 74
- Časti nástroja 2 74
- Декларация за съответствие на 74
- Опазване на околната среда 74
- Поддръжка сервиз 74
- Použitie 76
- Radu na použitie 77
- Vyhlásenie o zhode 77
- Údržba servis 77
- Životné prostredie 77
- Dijelovi alata 2 78
- Povratna pila 4900 78
- Sigurnost 78
- Tehnički podaci 1 78
- Posluživanje 79
- Deklaracija o sukladnosti 80
- Održavanje servisiranje 80
- Savjeti za primjenu 80
- Zaštita okoliša 80
- Elementi alata 2 81
- Sigurnost 81
- Tehnički podaci 1 81
- Ubodna testera 4900 81
- Uputstvo 81
- Uputstvo za korišćenje 82
- Deklaracija o usklađenosti 83
- Održavanje servis 83
- Saveti za primenu 83
- Zaštita okoline 83
- Deli orodja 2 84
- Lastnosti 1 84
- Varnost 84
- Žaga lisičji rep 4900 84
- Uporaba 85
- Izjava o skladnosti 86
- Okolje 86
- Uporabni nasveti 86
- Vzdrževanje servisiranje 86
- Liikumissuunda vahetav saag 4900 87
- Ohutus 87
- Seadme osad 2 87
- Sissejuhatus 87
- Tehnilised andmed 1 87
- Kasutamine 88
- Hooldus teenindus 89
- Keskkond 89
- Tööjuhised 89
- Vastavusdeklaratsioon 89
- Drošība 90
- Ievads 90
- Instrumenta elementi 2 90
- Tehniskie parametri 1 90
- Virzuļzāģis 4900 90
- Praktiski padomi 92
- Apkalpošana apkope 93
- Apkārtējās vides aizsardzība 93
- Atbilstības deklarācija 93
- Prietaiso elementai 2 93
- Slankiojantis pjūklas 4900 93
- Techninės charakteristikos 1 93
- Įvadas 93
- Naudojimas 95
- Aplinkosauga 96
- Atitikties deklaracija 96
- Naudojimo patarimai 96
- Priežiūra servisas 96
- Елементи на алатот 2 96
- Повратна пила 4900 96
- Технички спецификации 1 96
- Упатство 96
- Безбедност 97
- Употреба 98
- Одржување сервисирање 99
- Совети за примена 99
- Elementet e pajisjes 2 100
- Sharrë sege alternative 4900 100
- Siguria 100
- Të dhënat teknike 1 100
- Декларација за усогласеност 100
- Заштита на животната средина 100
- Përdorimi 102
- Deklarata e konformitetit 103
- Këshillë për përdorimin 103
- Mirëmbajtja shërbimi 103
- Mjedisi 103
- تامدخ سيورس یرادهگن 106
- تسیز طیحم 106
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 106
- یدربراک یاه هیصوت 106
- هدافتسا 107
- ةطيلمحا ةئيبلا 108
- ةمدلخا ةنايصلا 108
- رازبا يازجا 108
- قفاوت نلاعإ 108
- همدقم 108
- یتشگرب و تفر هرا 108
- ینف تاصخشم 108
- ینمیا 108
- مادختسلاا 109
- مادختسلاا تايصوت 109
- ةادلأا تانوكم 110
- ةمدقم 110
- ةينفلا تافصاولما 110
- نامأ 110
- يددرت عطق راشنم 110
- يددرت عطق راشنم 116
Похожие устройства
- Samsung AR09HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P31 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4900 LG Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P30 Инструкция по эксплуатации
- LG G18NHT Инструкция по эксплуатации
- Skil 1470 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P3 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1490 NA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-07HMD203/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P200 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7720 NA Инструкция по эксплуатации
- LG G24NHT Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P150 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9782 LA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-07HMD303/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P120 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9780 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR18HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения